The utility is regulated by the Ministry of Infrastructure. Further, the Anguilla Electricity Company is partnering with the territorial Government in a renewable energy initiative. | UN | وعلاوة على ذلك، تضطلع شركة كهرباء أنغيلا، في إطار شراكة مع حكومة الإقليم بمبادرة لاعتماد مصادر الطاقة المتجددة. |
The Anguilla Electricity Company purchased two new 3.9-megawatt generators to improve the power supply to its customers. | UN | واشترت شركة كهرباء أنغيلا مولِّدين جديدين بطاقة 3.9 ميغاواط يكفلان تحسين توفير الكهرباء لزبائنها. |
In addition, the Anguilla Electricity Company is partnering with the territorial Government in a renewable energy initiative. | UN | وإضافة إلى ذلك دخلت شركة كهرباء أنغيلا في شراكة مع حكومة الإقليم ضمن مبادرة لاعتماد مصادر الطاقة المتجددة. |
The main source of funds for the acquisition of land and resettlement costs has been the sale of shares in the Anguilla Electric Company. F. Communications and electricity | UN | وكان مصدر التمويل الرئيسي لاقتناء الأرض وتسوية وإعادة توطين السكان هو بيع أسهم شركة كهرباء أنغيلا. |
The main source of funds for the acquisition of land and resettlement has been the sale of shares of the Anguilla Electric Company. F. Communications and electricity | UN | وكان مصدر التمويل الرئيسي لاقتناء الأرض وإعادة توطين السكان هو بيع أسهم شركة كهرباء أنغيلا. |
Energy shortages remain a problem and there were demonstrations against the Power Company (KEK) last month. | UN | ولا يزال شح الطاقة مشكلة، وجرت في الشهر الماضي مظاهرات ضد شركة كهرباء كوسوفو. |
The Israel Electric Corporation began connecting schools in unauthorized villages following a petition to the High Court of Justice by Adalah in July 2009. | UN | وشرعت شركة كهرباء إسرائيل في ربط مدارس في قرى غير مرخصة بناء على التماس قُدم إلى محكمة العدل العليا في تموز/يوليه 2009. |
That contributes to the inability of the Kosovo Electricity Company (KEK) to maintain a constant power supply. | UN | ويساهم هذا الأمر في عجز شركة كهرباء كوسوفو عن المضي في تأمين إمدادات الكهرباء بشكل دائم. |
Employment of minorities in most of the public and socially owned enterprises remained unsatisfactory, with less than 1 per cent employed in the Kosovo Electricity Company, Post and Telecommunications Kosovo and other public enterprises. | UN | ولا يزال تعيين الأقليات في معظم المشاريع العامة والمجتمعية غير مرض، حيث يبلغ المعينون في شركة كهرباء كوسوفو والبريد والاتصالات في كوسوفو وغيرها من المؤسسات، أقل من 1 في المائة. |
In that context, according to the United Kingdom, the Anguilla Electricity Company continues to work in partnership with the territorial Government on renewable energy initiatives. | UN | وفي هذا السياق، ذكرت المملكة المتحدة أن شركة كهرباء أنغيلا تواصل العمل في إطار شراكة مع حكومة الإقليم على تنفيذ مبادرات تتعلق بالطاقة المتجددة. |
In the United Kingdom's island of Guernsey, the publicly owned Electricity Company, Guernsey Electricity (GEL), is regulated by the Office of Utility Regulation (OUR). | UN | في جزيرة غيرنسي التابعة للملكة المتحدة، تخضع شركة " كهرباء غيرنسي " التي يملكها القطاع العام لتنظيم يتولاه مكتب تنظيم مرافق الخدمات العامة. |
The Anguilla Electricity Company purchased two new 5-megawatt generators, which ensures an improved power supply to its customers, and has also started the process of purchasing two additional generators to keep up with energy demand. | UN | واشترت شركة كهرباء أنغيلا مولدين جديدين بطاقة خمسة ميغا واط يكفلان تحسين توفير الكهرباء لزبائنها، كما شرعت في شراء مولدين إضافيين لتلبية الطلب على الطاقة. |
54. In 2003, the Government fulfilled a long-standing commitment to make some of the shares of the Anguilla Electricity Company available to the general public. | UN | 54 - وفي عام 2003، أوفت الحكومة بالتزام قديم بطرح بعض أسهم شركة كهرباء أنغيلا للجمهور العام. |
5. The Kosovo Electricity Company continued its policy of disconnecting power supplies to villages where the residents are not paying their bills. | UN | 5 - وواصلت شركة كهرباء كوسوفو سياستها بوقف إمدادات التيار الكهربائي إلى القرى التي لا يسدد سكانها فواتيرهم. |
Furthermore, most of the Euro4.5 million taken from the Kosovo Electric Company (KEK) were returned to Kosovo. | UN | وفضلا عن ذلك، أُعيد إلى كوسوفو القسط الأكبر من المبلغ الذي أُخذ من شركة كهرباء كوسوفو وقيمته 4.5 مليون يورو. |
48. Kosovo's largest publicly owned enterprise, the Kosovo Electric Company (KEK), continued to experience significant problems. | UN | 48 - وما زالت أكبر شركة في كوسوفو مملوكة للقطاع العام، أي شركة كهرباء كوسوفو، تعاني من مشاكل جمة. |
Lighting: public or private Electric Company | UN | الإنارة: شركة كهرباء خاصة أو عامة |
The overall situation in Kosovo will remain fragile due to the ongoing status talks, the high unemployment rate and the inability of the Kosovo Electric Company (KEK) to provide sufficient electricity to the region. | UN | وسيظل الوضع العام في كوسوفو هشا بسبب المحادثات الجارية بشأن المركز، وارتفاع معدلات البطالة، وعجز شركة كهرباء كوسوفو عن تقديم خدمات الكهرباء الكافية إلى المنطقة. |
The San francisco Power Company would like to thank the ATF, the FBI, and the local police for their dedication and professionalism. | Open Subtitles | شركة كهرباء سان فرانسيسكو تريد شكر الاتحاد الفيدرالي والشرطة المحلية لأخلاصهم واحترافيتهم |
At the same time, some utilities, such as the Kosovo Power Company and the Kosovo post and telecommunications company, are generating revenue through the payment of utility bills and the sale of postage stamps and GSM chips respectively. | UN | وفي الوقت نفسه تدر بعض المرافق العامة مثل شركة كهرباء كوسوفو وشركة كوسوفو للبريد والاتصالات إيرادات من تسديد فواتير الخدمات وبيع طوابع البريد ورقائق النظام العالمي للهاتف النقال على التوالي. |
369. Israel Electric Corporation began connecting el-Mustakabal and el-Aasam b'schools, which operate in the unauthorized village of Abu-Talul, to the national electricity grid. | UN | 369- وشرعت شركة كهرباء إسرائيل بربط مدرستي المستقبل والأعسم الواقعتين في قرية أبو تلول غير المرخصة، بشبكة الكهرباء الوطنية. |
The Kosovo Energy Corporation, with the support of international actors, reached out to the disconnected villages by offering payment arrangements. | UN | وعرضت شركة كهرباء كوسوفو، بدعم من الجهات الدولية، ترتيبات للسداد على القرى التي قُطعت عنها الكهرباء. |
An international management team for KEK is being sought to improve performance. | UN | وتبذل مساع لتشكيل فريق إدارة دولي لتحسين أداء شركة كهرباء كوسوفو. |