ويكيبيديا

    "شركة محدودة المسؤولية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a limited liability company
        
    2.2 In 1989, the author founded, and his wife became the sole shareholder of, a limited liability company named " Econtract " . UN 2-2 وفي عام 1989، أسس صاحب البلاغ شركة محدودة المسؤولية اسمها " Econtract " ، أصبحت زوجته المساهم الوحيد في رأسمالها.
    IMN is a limited liability company organized pursuant to the laws of the State of Texas and carrying on business in Texas. UN وشركة IMN شركة محدودة المسؤولية نظمت وفقا لقوانين ولاية تكساس وتضطلع بنشاطها في تكساس.
    He wished to expand on the point made by the representative of Spain that participants in projects might have different legal standings: a participant might be a limited liability company that did not issue shares. UN ورغب في التوسع في النقطة التي أثارها ممثل اسبانيا من أنه قد تكون للمشاركين في المشاريع مراكز قانونية مختلفة، فقد يكون المشارك شركة محدودة المسؤولية لا تصدر أسهما.
    The Sudan Government has reaffirmed that this factory is privately owned and registered as a limited liability company under the Sudan 1925 Companies Act, and it was one of the most successful ventures in our industrial sector. UN وكررت الحكومة السودانية تأكيدها أن هذا المصنع مملوك للقطاع الخاص ومسجل بصفته شركة محدودة المسؤولية بموجب قانون الشركات السوداني لعام ١٩٢٥، وكان واحدا من أكثر المشاريع نجاحا في قطاعنا الصناعي.
    Saudi Aramco is a limited liability company wholly owned by the Government of Saudi Arabia. UN 200- وأرامكو السعودية هي شركة محدودة المسؤولية مملوكة بالكامل لحكومة المملكة.
    The difference between a limited liability company and a partnershipThe advantages and consequences of forming a limited liability company UN )أ( الفرق بين الشركة المحدودة المسؤولية وشركة التضامن )ب( مزايا وآثار تكوين شركة محدودة المسؤولية
    Saudi Arabian Oil Company ( " Saudi Aramco " ) is a limited liability company incorporated on 13 November 1988 in accordance with the laws of Saudi Arabia. UN 22- شركة الزيت العربية السعودية ( " أرامكو السعودية " ) شركة محدودة المسؤولية أُسست في 13 تشرين الثاني/نوفمبر 1988 بموجب قوانين المملكة العربية السعودية.
    Saudi Aramco Shell Refinery Company ( " Sasref " ) was incorporated in Saudi Arabia as a limited liability company on 20 July 1981. UN 463- شركة مصفاة آرامكو شل السعودية " ساسريف " شركة مسجلة في المملكة العربية السعودية بوصفها شركة محدودة المسؤولية بتاريخ 20 تموز/يوليه 1981.
    (b) The advantages and consequences of forming a limited liability company UN (ب) مزايا وآثار تكوين شركة محدودة المسؤولية
    A licence applicant may only be an undertaking carrying on business activities with state assets or a commercial company (usually a limited liability company or a public limited company). UN ولا يجوز طلب الترخيص إلا لمتعهد يقوم بأنشطة تجارية باستخدام أصول حكومية، أو لشركة تجارية (تكون عادة شركة محدودة المسؤولية أو شركة محدودة عامة).
    In this case the Court emphasized at the outset that it was concerned only with the question of the diplomatic protection of shareholders in " a limited liability company whose capital is represented by shares " . UN ففي هذه القضية أكدت المحكمة منذ البداية أنها لا تعنيها إلا مسألة الحماية الدبلوماسية لحملة الأسهم في " شركة محدودة المسؤولية تمثل الأسهم رأسمالها().
    Petromin Lubricating Oil Refining Company ( " Luberef " ) was incorporated in Saudi Arabia as a limited liability company on 28 August 1976. UN 406- أنشئت شركة Petromin Lubricating Oil Refining ( " لوبيريف " ) في المملكة العربية السعودية يوم 28 آب/أغسطس 1976بوصفها شركة محدودة المسؤولية.
    Karim Bennani and Partners ( " Karim Bennani " ) is a limited liability company incorporated in Morocco specialising in Moroccan craftwork and decoration for the Government of Iraq. UN 198- شركة " كريم بنّاني " وشركاؤه ( " كريم بنّاني " ) هي شركة محدودة المسؤولية منشأة في المغرب ومتخصصة في الحرف اليدوية والزخارف المغربية لحساب حكومة العراق.
    The Court emphasized at the outset that it was concerned only with the question of the diplomatic protection of shareholders in " a limited liability company whose capital is represented by shares " . UN 5 - وأكدت المحكمة منذ البداية أنها لا تعنيها إلا مسألة الحماية الدبلوماسية لحملة الأسهم في " شركة محدودة المسؤولية تمثل الأسهم رأسمالها " ().
    In this case the Court emphasized at the outset that it was concerned only with the question of the diplomatic protection of shareholders in " a limited liability company whose capital is represented by shares " . UN ففي هذه القضية أكدت المحكمة منذ البداية أنها لا تعنيها إلا مسألة الحماية الدبلوماسية لحملة الأسهم في " شركة محدودة المسؤولية تمثل الأسهم رأسمالها " ().
    Sumitomo Construction Co. Ltd. ( " Sumitomo " ) is a limited liability company specialising in " design and execution for general civil engineering, construction works and prestressed concrete products " . UN 210- شركة Sumitomo Construction Co. Ltd. ( " سوميتومو " ) هي شركة محدودة المسؤولية متخصصة في " تصميم وتنفيذ أشغال عامة في مجال الهندسة المدنية والبناء والمنتجات الخرسانية السابقة الإجهاد " .
    114. The Working Group noted that the United Nations Sales Convention applied only to contracts for the international sale of " goods " , a term that had traditionally been understood to apply basically to movable tangible goods, thus excluding intangible assets, such as patent rights, trademarks, copyrights, a quota of a limited liability company, as well as know-how. UN 114 - لاحظ الفريق العامل أن اتفاقية الأمم المتحدة للبيع لا تنطبق إلا على عقود البيع الدولي للـ " سلع " ، وهي كلمة جرى العرف على أنها تنطبق أساسا على سلع مادية منقولة، وفي هذا استبعاد للأصول غير المادية كحقوق براءات الاختراع والعلامات التجارية وحقوق المؤلف وحصة في شركة محدودة المسؤولية فضلا عن الدراية الفنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد