ويكيبيديا

    "شركة نفط الكويت" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • KOC
        
    • Kuwait Oil Company
        
    Based on the evidence, the Panel finds that, in general, possibilities of duplication have been appropriately addressed and accounted for by KOC. UN واستناداً إلى الأدلة، يرى الفريق بوجه عام أن شركة نفط الكويت قد قامت بتناول ومراعاة احتمالات الازدواج على نحو مناسب.
    After the liberation of Kuwait, KOC refused to accept delivery of the product unless its price was decreased. UN وعقب تحرير الكويت، رفضت شركة نفط الكويت قبول تسلم هذه المنتجات ما لم يتم تخفيض أسعارها.
    At the time of Iraq's invasion and occupation of Kuwait on 2 August 1990, Beicip was undertaking two contracts with the Kuwait Oil Company ( " KOC " ). UN وكانت هذه الشركة تنفذ وقت غزو العراق واحتلاله للكويت عقدين كانت قد تعاقدت عليهما مع شركة نفط الكويت.
    It had not been paid for them by KOC . UN ولم تسدد شركة نفط الكويت هذا المبلغ لها.
    It also received a payment in 1992 from KOC. UN واستلمت شركة بايسيب مبلغاً في عام 1992 من شركة نفط الكويت.
    It also received a payment in 1992 from KOC. UN كما استلمت مبلغاً من شركة نفط الكويت في عام 1992.
    1. The stock at KOC premises 318 - 328 80 2. UN 1- المخزون الموجود في منشآت شركة نفط الكويت 318-328 87
    KOC also provided a video record of the effects of the oil well fires. UN وقدمت شركة نفط الكويت أيضاً تسجيلاً بالفيديو لآثار حرائق آبار النفط.
    KOC states that each asset is assigned a reference number on acquisition, and a register of these assets is maintained. UN وتذكر شركة نفط الكويت أن كل أصل من الأصول يُخصص له رقم مرجعي عند الاحتياز كما يوجد سجل لهذه الأصول.
    As noted, KOC relied extensively on estimated costs. UN وكما لوحظ اعتمدت شركة نفط الكويت بصورة مكثفة على التكاليف المقدرة.
    The Offshore Facility remained in Daewoo’s yard in Okpo, South Korea under an agreement that KOC would pay storage charges to Daewoo. UN وظل المرفق البحري في فناء دايوو في اوكبو بكوريا الجنوبية في إطار اتفاق بأن تدفع شركة نفط الكويت رسوم تخزين لشركة دايوو.
    KOC planned the restoration of its facilities before the liberation of Kuwait. UN 275- وضعت شركة نفط الكويت خطة لترميم مرافقها قبل تحرير الكويت.
    KOC proposes a deduction in the amount of US$8,939,457 for the residual value of it modular buildings. UN 291- تقترح شركة نفط الكويت تخفيضا قدره 457 939 8 دولاراً للقيمة المتبقية لمبانيها النموذجية.
    KOC also proposed adjustments to reflect double counting and a contract dispute. UN واقترحت شركة نفط الكويت أيضا تعديـلات لإظهـار الحسـاب المـزدوج ونزاع بشأن أحد العقود.
    Halliburton Limited had also worked primarily on a service ticket basis for its principal customers KOC and the Joint Operations in the Partitioned Neutral Zone between Kuwait and Saudi Arabia. UN كما أن الشركة كانت تعمل أساساً استناداً إلى عقد بطاقات خدمات لصالح زبونها الرئيسي شركة نفط الكويت والعمليات المشتركة في المنطقة المحايدة بين الكويت والمملكة العربية السعودية.
    Other professional expenses were incurred for advice with respect to the collection and tax implications of amounts owed by KOC. UN وتم تكبد مصاريف مهنية أخرى تتصل بالتماس المشورة بتحصيل المبالغ المستحقة من شركة نفط الكويت وآثارها الضريبية.
    KOC did not own the crude oil or associated gas that it delivered to KNPC. UN ولم تكن شركة نفط الكويت تملك النفط الخام أو الغاز المرافق الذي كانت تسلِّمه لشركة البترول الوطنية الكويتية.
    KNPC contends that these transferred costs relate to repair work performed by the third-party contractor for the benefit of the refineries, rather than the oil production operations and assets that were managed by KOC. UN وتزعم شركة البترول الوطنية الكويتية أن هذه التكاليف المنقولة تتعلق بأعمال إصلاح أنجزها طرف ثالث مقاول لصالح المصافي، وليس لصالح عمليات وأصول إنتاج النفط التي كانت شركة نفط الكويت تديرها.
    Subsequently, KOC directly commissioned firms to inspect its land and marine operational areas in order to locate and clear ordnance. UN ثم كلفت شركة نفط الكويت مباشرة شركات لتفقد مناطق عملياتها البرية والبحرية، من أجل تحديد أماكن وجود الذخائر وإزالتها.
    KAFCO states that the repairs to the pipeline undertaken by Bechtel were carried out as part of the Al-Awda project, and that these were paid for by Kuwait Oil Company (K.S.C.) ( " KOC " ). UN وتقول كافكو إن عمليات إصلاح الأنبوب التي قامت بها بيشتيل تمت في إطار مشروع العودة، وسددت ثمنها شركة نفط الكويت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد