Additional requirements for travel by staff in the Electoral Division and Mission Support Division for electoral support | UN | احتياجات إضافية متصلة بالسفر لموظفي شعبة الانتخابات وشعبة دعم البعثات من أجل دعم إجراء الانتخابات |
the Electoral Division has provided its support in the past by fully integrating national and international staff, and responsibilities are gradually being transferred to the national counterparts. | UN | وقد قدمت شعبة الانتخابات الدعم في السابق عن طريق إدماج الموظفين الوطنيين مع الموظفين الدوليين بشكل كامل، ويجري نقل المسؤوليات تدريجيا إلى النظراء الوطنيين. |
Additionally, 1 national officer post in the Electoral Division will be converted to national General Service. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ستحول وظيفة لموظف فني وطني في شعبة الانتخابات إلى وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة. |
23. The lower requirements are attributable mainly to the reduction of 153 posts in the Electoral Division as of 1 January 2006. | UN | 23 - يعزى نقصان الاحتياجات بشكل رئيسي إلى تخفيض 153 وظيفة من شعبة الانتخابات بدءا من 1 كانون الثاني/يناير 2006. |
election Division | UN | شعبة الانتخابات |
the Electoral Division liaises with the United Nations police for the regular submission of the security documents to the Safety and Security Section of MONUSCO | UN | وتتواصل شعبة الانتخابات مع شرطة الأمم المتحدة لتقديم الوثائق الأمنية بانتظام إلى قسم السلامة والأمن في البعثة. |
the Electoral Division has prepared a kit containing documents on electoral procedures and international observation, as well as reports of the Secretary-General. | UN | وأعدت شعبة الانتخابات مجموعة إعلامية تضم وثائق عن اﻹجراءات الانتخابية والمراقبة الدولية، فضلا عن تقارير لﻷمين العام. |
Nationwide, the Electoral Division verified some 50 acts. | UN | وعلى مستوى البلد تحققت شعبة الانتخابات من نحو ٥٠ عملا. |
Moreover, the Electoral Division had received 16 complaints, some of them about acts of intimidation and attempts to buy votes. | UN | وعلاوة على ذلك، تلقت شعبة الانتخابات ١٦ شكوى، بعضها عن أعمال تخويف ومحاولات لشراء اﻷصوات. |
The anticipated phasing in of the civilian staff, including the Electoral Division, is as follows: | UN | وفيما يلي التعيينات المتوقعة للموظفين المدنيين، بما في ذلك التعيينات في شعبة الانتخابات. الفئة |
Provision is made for the maintenance and alteration of premises, including new office space and accommodation for the Electoral Division. | UN | رصد اعتماد لصيانة أماكن العمل أو تعديلها، بما في ذلك أماكن العمل الجديدة لاستيعاب شعبة الانتخابات. |
Provision is made for the maintenance and alteration of premises, including new office space and accommodation for the Electoral Division. | UN | يرصد اعتماد لصيانة اﻷماكن وتعديلها بما فيها حيز المكاتب الجديد واستيعاب شعبة الانتخابات. |
In carrying out its functions, the Electoral Division, under the overall authority of the Special Representative, will coordinate its activities with those of the Human Rights, Police and Military Divisions in their respective spheres of competence. | UN | ١٧ - وسوف تقوم شعبة الانتخابات في إطار السلطة الشاملة المعزاة إلى الممثل الخاص، عند الاضطلاع بأعمالها، بتنسيق أنشطتها مع أنشطة شعبة حقوق اﻹنسان وشعبة الشرطة والشعبة العسكرية، كل في مجال اختصاصه. |
Should the first round yield a definite result, the activities of the Electoral Division would conclude on 31 March 1994. | UN | وفي حالة انتهاء الجولة اﻷولى بنتيجة محددة، فإن أنشطة شعبة الانتخابات سوف تنتهي في ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤. |
2. The installation of the Electoral Division of the United Nations Observer Mission in El Salvador (ONUSAL) is practically completed. | UN | ٢ - لقد انتهى عمليا تأسيس وضع شعبة الانتخابات التابعة لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور. |
In this regard, the Committee raised a number of questions with regard to the staffing of the Electoral Division, the Military Division, the Political Affairs Office and the seemingly high level of personnel in the regional offices. | UN | وفي هذا الصدد، طرحت اللجنة عددا من اﻷسئلة فيما يتعلق بملاك شعبة الانتخابات والشعبة العسكرية ومكتب الشؤون السياسية وفيما يتعلق بما يبدو من ارتفاع مستوى الموظفين في المكاتب اﻹقليمية. |
The Committee was informed that a P-4 Electoral Officer post in the Electoral Division was discontinued as of 9 June 1994. | UN | وقد أبلغت اللجنة أن وظيفة موظف للانتخابات برتبة ف - ٤ في شعبة الانتخابات أنهيت اعتبارا من ٩ حزيران/يونيه ١٩٩٤. |
They were the first elections in which the FMLN participated as a political party, and the United Nations, through the Electoral Division of ONUSAL, provided assistance with voter registration as well as monitoring the electoral process as a whole. | UN | وقد قدمت اﻷمم المتحدة، من خلال شعبة الانتخابات التابعة للبعثة، دعمها في إحصاء الناخبين، باﻹضافة الى رصد العملية الانتخابية في مجملها. |
:: Conduct 300 monthly security escorts throughout the country as well as security reinforcement for the Electoral Division personnel, Audiences Foraines and the distribution of national educational exams | UN | :: إجراء 300 عملية مرافقة أمنية شهريا في أنحاء البلد فضلا عن التعزيز الأمني لأفراد شعبة الانتخابات والمحاكم المتنقلة وتوزيع الاختبارات التعليمية الوطنية |
election Division | UN | شعبة الانتخابات |
4. The ONUSAL Electoral Division assigned observers to the five areas of work which the candidates and the Tribunal regarded as most important, namely, the Electoral Roll, Computation, Printing, the Electoral Project and Training. | UN | ٤ - وقد أوفدت شعبة الانتخابات مراقبين للوقوف على مجالات العمل الخمسة التي وصفها المتنافسون والمحكمة الانتخابية العليا بأنها مجالات في غاية اﻷهمية وهي: القائمة الانتخابية والعد والطباعة والمشروع الانتخابي والتدريب. |
I have the honour to transmit to you the text of the progress report on the pre-electoral situation in El Salvador as at 20 April 1994, prepared by the Electoral Division of the United Nations Observer Mission in El Salvador (ONUSAL). | UN | أتشرف بأن أحيل طيه نص تقرير مرحلي عن الحالة في السلفادور قبل الانتخابات حتى ٠٢ نيسان/ ابريل ١٩٩٤، أعدته شعبة الانتخابات التابعة لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور. |
ONUSAL's Electoral Division, which began to operate in September 1993, provided support for the registration of voters and delivery of voter cards, and verified the electoral campaigns and polling. | UN | وقامت شعبة الانتخابات التابعة للبعثة التي بدأت عملها في أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، بتوفير الدعم لعملية تسجيل الناخبين وتوصيل بطاقات الناخبين والتحقق من الحملات الانتخابية والاقتراع. |