The accountability for the key activities below lies primarily with the Programme Division and the Technical Division. | UN | تقع المساءلة عن الأنشطة الرئيسية المذكورة أدناه بشكل أساسي على عاتق شعبة البرامج والشعبة التقنية. |
With the support of the regional offices, the Programme Division facilitates fund-wide coordination. | UN | وبدعم من المكاتب الإقليمية، تيسر شعبة البرامج التنسيق على نطاق الصندوق. |
24. The Director, Programme Division, provided an overview of the 49 country notes being presented to the Board for their comments. | UN | 24 - قدم مدير شعبة البرامج استعراضا عاما للمذكرات القطرية التي قدمت إلى المجلس للتعليق عليها وعددها 49 مذكرة. |
The UNICEF Programme Division itself deducts these recovery charges when establishing its annual programme operating statistics. | UN | وتقوم شعبة البرامج في اليونيسيف نفسها بخصم تكاليف الاسترداد عند وضع إحصائياتها السنوية لتشغيل البرامج. |
A global internal task force, including all Programme Division sections as well as regional and country offices, was formed. | UN | وشكلت فرقة عمل داخلية عالمية شملت جميع فروع شعبة البرامج وكذلك المكاتب اﻹقليمية والقطرية. |
The Director, Programme Division, gave an overview of the country programmes. | UN | عرض مدير شعبة البرامج لمحة عن البرامج القطرية. |
The Chief of the Health Section, Programme Division, outlined the progress made in combating iodine deficiency disorders. | UN | فقد عرض رئيس قسم الصحة في شعبة البرامج التقـــدم الذي أحرز في مكافحة الاضطرابات الناجمة عن نقص اليود. |
Supply Division is working with Programme Division to develop standards to be applied throughout UNICEF. | UN | وتعمل شعبة الإمدادات مع شعبة البرامج لوضع معايير ستطبق عبر اليونيسيف. |
The Director, Programme Division, gave an overview of the country programmes. | UN | قدم مدير شعبة البرامج عرضا عاما للبرامج القطرية. |
The Comptroller, the Director, Programme Division and the Deputy Executive Director, responded to issues raised by the delegations. | UN | ورد مراقب الحسابات ومدير شعبة البرامج ونائب المدير التنفيذي على المسائل التي أثارتها الوفود. |
24. The Director, Programme Division, provided an overview of the 49 country notes being presented to the Board for their comments. | UN | 24 - قدم مدير شعبة البرامج استعراضا عاما للمذكرات القطرية التي قدمت إلى المجلس للتعليق عليها وعددها 49 مذكرة. |
These sessions were also conducted for staff from the Programme Division and the Division for Management Services. | UN | وقد نُظمت هذه الجلسات أيضاً للموظفين من شعبة البرامج وشعبة خدمات الإدارة. |
This function should be led by the Programme Division and undertaken in the field offices. | UN | وينبغي أن تقود شعبة البرامج هذه المهمة وأن تتم في المكاتب الميدانية. |
The policy gives responsibility to DOS for assessing the quality of evaluations and to the Programme Division for fostering evaluation professionalism. | UN | تلقي السياسة على شعبة خدمات الرقابة مسؤولية تقدير جودة التقييمات، وعلى شعبة البرامج مسؤولية تعزيز مهنية التقييم. |
The policy should allow for country-specific evaluation needs to be addressed at the decentralized level, and overseen by the Programme Division. | UN | وينبغي أن تسمح السياسة بتلبية احتياجات التقييم القطرية على المستوى اللامركزي، ومراقبتها من جانب شعبة البرامج. |
These evaluation-related tasks, which are also programme-related, should rest with the Programme Division. | UN | كما ينبغي أن تكون هذه المهام المتصلة بالتقييم، التي هي أيضا متصلة بالبرامج، من صلاحيات شعبة البرامج. |
The Director, Programme Division, stated that the annual report was being streamlined to focus on information requested by the Executive Board. | UN | 76 - وذكر مدير شعبة البرامج أنه تم تبسيط التقرير السنوي لكي يركز على المعلومات التي يطلبها المجلس التنفيذي. |
The Director, Programme Division, made a presentation on the accountability for results: sharpening the measurement system. | UN | وقدم مدير شعبة البرامج عرضا حول المساءلة عن النتائج: شحذ نظام القياس. |
The Director, Programme Division, appreciated the guidance and support of delegations and noted that UNFPA would share additional indicators at the upcoming informal meeting. | UN | وأعرب مدير شعبة البرامج عن التقدير على إرشاد ودعم الوفود وأشار إلى أن الصندوق سيشاطر مؤشرات إضافية في الجلسة غير الرسمية القادمة. |
The Director, Programme Division, stated that the annual report was being streamlined to focus on information requested by the Executive Board. | UN | 76 - وذكر مدير شعبة البرامج أنه تم تبسيط التقرير السنوي لكي يركز على المعلومات التي يطلبها المجلس التنفيذي. |
The Director of the Division of Programmes and Operational Support responded to these observations and questions. | UN | وأجاب مدير شعبة البرامج ودعم العمليات على هذه الملاحظات واﻷسئلة. |