12.41 Substantive responsibility for this subprogramme is vested within the Division on International Trade in Goods and Services, and Commodities. | UN | 12-41 تُعهد المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية. |
9.21 Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Division on International Trade in Goods and Services, and Commodities. | UN | 9-21 تعهد المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية. |
The UNCTAD secretariat will also provide an activity report on major outputs in 2005 of the Division on International Trade in Goods and Services, and Commodities for review by the Commission. | UN | وسوف تقدِّم أمانة الأونكتاد أيضاً تقريراً سنوياً عن أنشطتها يتناول النواتج الرئيسية التي حققتها في عام 2005 شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية كي تستعرضها اللجنة. |
The meeting was opened on 29 October 1997 by Mr. J.C. Saigal, Senior Programme Manager of the Division of International Trade in Goods and Services, and Commodities (DITC). | UN | س. سايغال، مدير البرامج اﻷقدم في شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع اﻷساسية. |
One participant has been made responsible for redefining the mission of the International Trade Division of the Department. | UN | وأُسندت إلى أحد المشاركين مسؤولية إعادة تعريف مهمة شعبة التجارة الدولية في الإدارة. |
The UNCTAD secretariat will also provide an annual activity report on major outputs in 2006 of the Division on International Trade in Goods and Services, and Commodities. | UN | وستقدم أمانة الأونكتاد أيضاً تقريراً سنوياً عن النواتج الرئيسية للأنشطة التي اضطلعت بها شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية في عام 2006. |
12.42 This subprogramme is under the responsibility of the Division on International Trade in Goods and Services, and Commodities. | UN | 12-42 تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة التجارة الدولية في البضائع والخدمات والسلع الأساسية. |
9.21 Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Division on International Trade in Goods and Services, and Commodities. | UN | 9-21 تعهد المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية. |
Mrs. Lakshmi Puri, Director of the Division on International Trade in Goods and Services and Commodities, made an introductory statement. | UN | وأدلت السيدة لاكشيمي بوري، مديرة شعبة التجارة الدولية في السعل والخدمات والسلع الأساسية، ببيان استهلالي. |
Statements were also made by the Director of the Division on International Trade in Goods and Services, and Commodities, and by the Director of the Division on Technology and Logistics. | UN | كما أدلى ببيان كلٌ من مدير شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات، والسلع الأساسية، ومدير شعبة التكنولوجيا واللوجستيات. |
1. The Director of the Division on International Trade in Goods and Services, and Commodities delivered an opening statement on behalf of the Secretary-General of UNCTAD. | UN | ١- أدلى مدير شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية ببيان افتتاحي نيابةً عن الأمين العام للأونكتاد. |
1. The Director of the Division on International Trade in Goods and Services, and Commodities delivered an opening statement on behalf of the Secretary-General of UNCTAD. | UN | 1- أدلى مدير شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات، والسلع الأساسية، ببيان افتتاحي باسم الأمين العام للأونكتاد. |
The Division on Technology and Logistics and the Division on International Trade in Goods and Services, and Commodities prepared joint proposals on assistance for African countries. | UN | وأعدت شعبة التكنولوجيا واللوجستيات، بالاشتراك مع شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية، مقترحات مشتركة بشأن المساعدة المقدمة للبلدان الأفريقية. |
Furthermore, the Secretary-General of UNCTAD had taken the decision to transfer the Gender and Development Unit from his office to the Division on International Trade in Goods and Services, and Commodities, which would enhance the work on trade and gender. | UN | وعلاوة على ذلك، اتخذ الأمين العام للأونكتاد قراراً يقضي بنقل وحدة الشؤون الجنسانية والتنمية من مكتبه إلى شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية، الأمر الذي من شأنه أن يعزز العمل المتعلق بالتجارة والشؤون الجنسانية. |
The Director of the Division on International Trade in Goods and Services, and Commodities presented the study's areas of analysis and key recommendations. | UN | وعرض مدير شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية مجالات التحليل التي شملتها الدراسة، بالإضافة إلى التوصيات الرئيسية. |
The debate was moderated by the Director of the Division of International Trade in Goods and Services, and Commodities of UNCTAD. | UN | وتولى إدارة النقاش مدير شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات، والسلع الأساسية بالأونكتاد. |
The debate was moderated by the Director of the Division of International Trade in Goods and Services, and Commodities of UNCTAD. | UN | وتولى إدارة النقاش مدير شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات، والسلع الأساسية بالأونكتاد. |
It is worth noting that at UNCTAD XII a historical decision was taken to separate the Branch on Commodities from its traditional division, the Division of International Trade in Goods, Services, and Commodities. | UN | والجدير بالذكر أن مؤتمر الأونكتاد الثاني عشر اتخذ قراراً تاريخياً يقضي بفصل فرع إدارة السلع الأساسية من الشُعبة التي ينتمي إليها تقليدياً وهي شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية. |
Papers on South-South trade could probably just as easily be done by the International Trade Division. | UN | إذ تستطيع شعبة التجارة الدولية أن تُعد بكل سهولة أبحاثا عن التجارة فيما بين بلدان الجنوب. |
It should be noted that this model, developed by the UNCTAD International Trade Division, is at present being refined, and the estimates given should therefore be treated with more than the usual caution. | UN | ويتعين ملاحظة أن هذا النموذج، الذي طورته شعبة التجارة الدولية التابعة لﻷونكتاد، يجريتنقيحه حاليا، ولذلك ينبغي تناول التقديرات الواردة بأكثر من الحذر المعتاد. |
The Division for International Trade in Goods and Services, and Commodities (DITC) and the Division on Technology and Logistics (DTL) have been in charge of four projects each. | UN | وقد اضطلعت شعبة التجارة الدولية بالبضائع والخدمات والسلع الأساسية وشعبة التكنولوجيا واللوجستيات بأربعة مشاريع كل منهما. |
More detailed information can be found in the DITC Activity Report 2010. | UN | ويمكن الاطلاع على مزيد من المعلومات المفصلة في تقرير شعبة التجارة الدولية بالبضائع والخدمات والسلع الأساسية عن أنشطتها لعام 2010. |
The three other divisions − the divisions on International Trade in Goods and Services, and Commodities (DITC), Globalization and Development Strategies (GDS) and Investment, Technology and Enterprise Development (DITE) − represented respectively 13.6, 14.1 and 13.4 per cent of total expenditure. | UN | وفي ما يتعلق بالشُعب الثلاثة الأخرى، بلغ نصيب شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات، والسلع الأساسية 13.6 في المائة، وشعبة العولمة واستراتيجيات التنمية 14.1 في المائة، وشعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع 13.4 في المائة. |