ويكيبيديا

    "شعبة الخزانة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Treasury Division
        
    • of the Treasury
        
    • by the Treasury
        
    • Treasury Division was
        
    It was noted that the Treasury Division lacked sufficient resources, and needed additional guidelines to perform its functions effectively. UN ولوحظ أن شعبة الخزانة كانت تفتقر إلى الموارد الكافية وكانت في حاجة إلى مبادئ توجيهية إضافية لأداء مهامها بفعالية.
    UNDP informed the Board that because of the focus on clearing items from earlier periods, prompt action on this item was overlooked, but that the adjustment was made by the Treasury Division in 2002. UN وأبلغ البرنامج المجلس بأنه نظرا للتركيز على تسوية بنود من الفترات السابقة، فقد أغفل اتخاذ إجراء على وجه السرعة بشأن هذا البند، غير أن شعبة الخزانة أجرت التعديل في عام 2002.
    the Treasury Division was divided into three functional areas, which are listed below: UN وتنقسم شعبة الخزانة إلى ثلاث هيئات، فيما يلي بيانها:
    223. During the biennium, the Office of Audit and Investigations performed an audit of the Treasury Division of UNDP covering the period from 1 July 2004 to 30 June 2007. UN 223 - وأثناء فترة السنتين، أجرى مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات مراجعة لحسابات شعبة الخزانة في البرنامج الإنمائي عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2007.
    The Board also noted that UNDP had developed an action plan to address other issues raised by the internal audit of the Treasury Division. UN ولاحظ المجلس أيضا أن البرنامج الإنمائي وضع خطة عمل من أجل تناول مسائل أخرى أثارتها المراجعة الداخلية لحسابات شعبة الخزانة.
    In addition, the Treasury Division will place additional resources toward the investigation and resolution of unidentified receipts, which still are paid directly to headquarters bank accounts. UN وبالإضافة إلى ذلك، سترصد شعبة الخزانة موارد إضافية للتحقيق في مشكل المقبوضات غير المحددة التي لا تزال تُسدد مباشرة إلى حسابات المقر المصرفية وتسويته.
    In addition, the Treasury Division will allocate additional resources towards the investigation and resolution of unidentified receipts, which still are paid directly to headquarters bank accounts. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستخصص شعبة الخزانة موارد إضافية من أجل تدقيق وتسوية المقبوضات غير المحددة التي ما زالت تُدفع مباشرة إلى الحسابات المصرفية للمقر.
    UNDP informed the Board that those accounts were overnight investment bank accounts that in future would be reflected as part of the investment schedule reported by the Treasury Division. UN وأبلغ البرنامج المجلس بأن هذه الحسابات كانت حسابات مصرفية للاستثمار القصير الأمد وسوف تظهر في المستقبل ضمن جدول الاستثمارات الذي تبلّغ به شعبة الخزانة.
    the Treasury Division was in the process of restructuring at the time of the Board's review in March 2004. UN وكانت شعبة الخزانة تمر بعملية إعادة التنظيم وقت إجراء استعراض المجلس في آذار/مارس 2004.
    the Treasury Division is aware of the need to benchmark the cash management activity and has informally benchmarked its investment management performance against external comparators. UN وتدرك شعبة الخزانة أن ثمة حاجة الى تحديد مؤشرات نشاط اﻹدارة النقدية، وقد قامت بشكل غير رسمي بتحديد مؤشرات أداء اﻹدارة الاستثمارية إزاء أسس المقارنة الخارجية.
    An " unsatisfactory " rating was assigned to the Treasury Division based on the audit. UN واستنادا إلى هذه المراجعة، أُُعطيت شعبة الخزانة تقدير " غير مُرض " .
    (e) There was a lack of adequate resources, and limited guidance within the Treasury Division. UN (هـ) كان هناك نقص في الموارد الملائمة، وكان التوجيه في شعبة الخزانة محدودا.
    (b) One P3 Finance Officer in the Treasury Division, Department of Management; UN (ب) وظيفة واحدة برتبة ف-3 لموظف مالي في شعبة الخزانة في إدارة الشؤون الإدارية؛
    127. The following staffing changes are proposed in the Treasury Division (A/62/783, paras. 388-397): UN 127 - يقترح إدخال التغييرات التالية على ملاك الموظفين في شعبة الخزانة (الوثيقة A/62/783، الفقرات 388-397):
    (b) One P3 Finance Officer in the Treasury Division, Department of Management; UN (ب) وظيفة واحدة برتبة ف-3 لموظف مالي في شعبة الخزانة في إدارة الشؤون الإدارية؛
    161. The implementation of the risk management module in 2004 will enhance the Treasury Division's ability to monitor credit and market limit risks. UN 161- سيعزز دخول وحدة إدارة المخاطر طور التشغيل في عام 2004 من قدرة شعبة الخزانة على رصد حدود المخاطرة المتعلقة بالأهلية الائتمانية وبالسوق.
    UNDP will continuously apply relevant lessons learned (para. 505) and build internal capacity for regular bank reconciliation roles within the Treasury Division (para. 36). UN وسوف يوالي البرنامج الإنمائي تطبيق الدروس المستفادة ذات الصلة (الفقرة 505) ويبني قدرة داخلية على النهوض بالأدوار الاعتيادية المتعلقة بالتسويات المصرفية داخل شعبة الخزانة (الفقرة 36).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد