The nine teams, together with the Technical Support Division at headquarters, constitute the UNFPA technical advisory system, which provides integrated technical support to the UNFPA programming process. | UN | وتشكل الأفرقة التسعة، مع شعبة الدعم التقني في المقر، نظام المشورة التقنية لصندوق الأمم المتحدة للسكان، الذي يقدم دعما تقنيا متكاملا لعملية برمجة الصندوق. |
The nine teams, together with the Technical Support Division at headquarters, constitute the UNFPA technical advisory system, which provides integrated technical support to the UNFPA programming process. | UN | وتشكل الأفرقة التسعة، مع شعبة الدعم التقني في المقر، نظام المشورة التقنية لصندوق الأمم المتحدة للسكان، الذي يقدم دعما تقنيا متكاملا لعملية برمجة الصندوق. |
The nine teams, together with the Technical Support Division at headquarters, constitute the UNFPA technical advisory system, which provides integrated technical support to the UNFPA programming process. | UN | وتشكل الأفرقة التسعة، مع شعبة الدعم التقني في المقر، نظام المشورة التقنية لصندوق الأمم المتحدة للسكان، الذي يقدم دعما تقنيا متكاملا لعملية برمجة الصندوق. |
Technical Support Division and geographical division reports | UN | :: شعبة الدعم التقني وتقارير الشعبة الجغرافية |
Towards that end two organizational units would be combined to form one in the Technical Support Division, called Culture, Gender and Human Rights. | UN | ولهذا الغرض سوف تُضم وحدتان تنظيميتان لتشكلا وحدة الثقافة والشؤون الجنسانية وحقوق الإنسان في شعبة الدعم التقني. |
89. The Director, Technical Support Division, UNFPA, thanked the delegations for their constructive comments. | UN | 92 - وشكر مدير شعبة الدعم التقني بصندوق الأمم المتحدة للسكان، الوفود على تعليقاتها البناءة. |
14. The Technical Support Division at headquarters sets the strategic direction on substantive issues. | UN | 14 - وتتولى شعبة الدعم التقني في المقر رسم الاتجاه الاستراتيجي بشأن المسائل الموضوعية. |
Since 2001 Finland has partnered with UNFPA's Technical Support Division to strengthen the Fund's technical capacity on adolescent sexual and reproductive health (SRH) programming. | UN | تدخل فنلندا منذ عام 2001 في شراكة مع شعبة الدعم التقني في صندوق الأمم المتحدة للسكان من أجل تعزيز القدرة التقنية للصندوق في وضع برامج الصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين. |
112. The Director, Technical Support Division, appreciated the constructive comments from delegations. | UN | 112 - وأعربت مديرة شعبة الدعم التقني عن تقديرها للتعليقات البناءة التي أدلت بها الوفود. |
113. The Deputy Director, Technical Support Division, thanked the delegations for their helpful comments. | UN | 113 - وشكر نائب مديرة شعبة الدعم التقني الوفود على تعليقاتها المفيدة. |
The Technical Support Division has taken follow-up action on the recommendations of the management audit. | UN | 27 - واتخذت شعبة الدعم التقني إجراءات لمتابعة تنفيذ توصيات مراجعة حسابات الإدارة. |
The Technical Support Division of UNFPA will ensure that the technical advisory system responds to the goals and priorities of the organization by providing integrated technical support at all programme levels. | UN | وستكفل شعبة الدعم التقني في الصندوق استجابة نظام المشورة التقنية لأهداف وأولويات المنظمة عن طريق تقديم الدعم التقني المتكامل على جميع الأصعدة البرنامجية. |
35. In 2002, the Culture, Gender and Human Rights Branch was established within the Technical Support Division at UNFPA, reflecting the importance that UNFPA gives to mainstreaming gender, human rights and culture in its programmes. | UN | 35 - أنشئ في عام 2002 فرع للثقافة والجنسانية وحقوق الإنسان في شعبة الدعم التقني التابعة للصندوق، مما يعكس اهتمام الصندوق بمراعاة المنظور الجنساني وحقوق الإنسان والثقافة في الأنشطة الرئيسية لبرامجه. |
Regarding international migration, she underscored the support of the Fund for the partnership and noted the ongoing technical work of UNFPA through its Technical Support Division, as well as its geographical divisions. | UN | وفيما يتعلق بالهجرة الدولية، أكدت تأييد الصندوق للشراكة وأشارت إلى العمل الفني الذي يقوم به صندوق الأمم المتحدة للسكان عن طريق شعبة الدعم التقني التابعة له.وأيضا شُعبه الجغرافية. |
Work in progress. Population and Development Branch, Technical Support Division. 17 April. | UN | الأعمال الجارية في فرع السكان والتنمية - شعبة الدعم التقني. 17 نيسان/أبريل. |
Population and Development Branch, Technical Support Division. | UN | فرع السكان والتنمية؛ شعبة الدعم التقني. |
57. UNFPA plans to streamline the structure and functions of its Technical Support Division to enable it to better support the role of UNFPA as the leading development and operational agency of the United Nations system in the field of population and development. | UN | 57 - يعتزم الصندوق تبسيط هيكل ومهام شعبة الدعم التقني التابعة له لتمكينها من دعم أفضل لدور الصندوق بوصفه الوكالة الإنمائية والتنفيذية الرائدة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة في مجال السكان والتنمية. |
62. The Director, Technical Support Division, thanked the Executive Board members for their support and very helpful comments. She noted that UNFPA had taken note of the advice offered by the Board. | UN | 62 - وتوجهت مديرة شعبة الدعم التقني بالشكر إلى أعضاء المجلس التنفيذي على ما قدموه من دعم وتعليقات مفيدة للغاية؛ ولاحظت أن صندوق السكان أحاط علما بالمشورة المقدمة من المجلس. |
84. The Director, Technical Support Division (TSD), introduced the report on the Technical Advisory Programme, 2006-2007 (DP/FPA/2005/16). | UN | 84 - قدمت مديرة شعبة الدعم التقني التقرير المتعلق بالبرنامج الاستشاري التقني، 2006-2007 (DP/FPA/2005/16). |
The nine teams, together with the Technical Support Division at headquarters, constitute the UNFPA technical advisory system, which provides integrated technical support to the UNFPA programming process and works with other sources of technical assistance - national institutions, regional institutions and the United Nations system. | UN | وتشكل الأفرقة التسعة، مع شعبة الدعم التقني في المقر، نظام المشورة التقنية لصندوق الأمم المتحدة للسكان، وهو نظام يقدم دعما تقنيا متكاملا لعملية برمجة الصندوق ويتعاون مع مصادر أخرى للمساعدة التقنية مثل المؤسسات الوطنية والإقليمية ومنظومة الأمم المتحدة. |