Instructions and procedures on all aspects of the consultative process are currently being drafted within the Electoral Assistance Division of the Secretariat. | UN | وتقوم شعبة المساعدة الانتخابية التابعة لﻷمانة العامة بإعداد إرشادات وإجراءات بشأن جميع جوانب عملية استطلاع الرأي. |
We were fortunate in having the Electoral Assistance Division of the United Nations Department of Political Affairs monitor and coordinate the international observers who oversaw this election. | UN | وكان من حسن حظنا أن قامت شعبة المساعدة الانتخابية التابعة لإدارة الشؤون السياسية في الأمم المتحدة بمراقبة وتنسيق المراقبين الدوليين الذين أشرفوا على الانتخابات. |
The United Nations has provided assistance to this effort through the Electoral Assistance Division of the Department of Political Affairs. | UN | وقدمت الأمم المتحدة المساعدة لهذا المجهود من خلال شعبة المساعدة الانتخابية التابعة لإدارة الشؤون السياسية. |
The Focal Point, supported by the Electoral Assistance Division of the Department of Peace-keeping Operations, is responsible for all decisions related to the provision of electoral assistance by the United Nations. | UN | والمنسق، الذي تدعمه شعبة المساعدة الانتخابية التابعة ﻹدارة عمليات حفظ السلم، مسؤول عن جميع القرارات المتصلة بتقديم اﻷمم المتحدة مساعدة انتخابية. |
On that basis, the Electoral Assistance Division of the Secretariat and UNDP, as also the Centre for Human Rights, are now mandated to provide post-election assistance. | UN | وعلى ذلك اﻷساس، فإن شعبة المساعدة الانتخابية التابعة لﻷمانة العامة وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وكذلك مركز حقوق اﻹنسان، مكلفون اﻵن بتقديم المساعدة التالية للانتخابات. |
Special political missions with electoral mandates regularly work closely with the Electoral Assistance Division of the Department of Political Affairs. | UN | والبعثات السياسية الخاصة المنوطة بها ولايات في المجالات الانتخابية تعمل عن كثب وبانتظام مع شعبة المساعدة الانتخابية التابعة لإدارة الشؤون السياسية. |
7. The focal point is supported in these activities by the Electoral Assistance Division of the Department of Political Affairs. | UN | 7 - ويضطلع المنسق بهذه الأنشطة بدعم من شعبة المساعدة الانتخابية التابعة لإدارة الشؤون السياسية. |
The head of the Electoral Assistance Division of the Department of Political Affairs led the team and met diverse Afghan and international stakeholders to provide me with recommendations on appropriate parameters for the potential provision of United Nations assistance to the upcoming Afghan-led elections. | UN | وقاد الفريق رئيس شعبة المساعدة الانتخابية التابعة لإدارة الشؤون السياسية واجتمع مع مختلف الجهات المعنية الأفعانية والدولية ليقدِّم إليَّ توصيات بشأن المعايير المناسبة في ما يتعلق بالمساعدة التي يمكن أن تقدمها الأمم المتحدة إلى الانتخابات المقبلة التي ستقودها أفغانستان. |
Electoral assistance within the United Nations system is coordinated by the Electoral Assistance Division of the Department of Political Affairs. | UN | وتضطلع شعبة المساعدة الانتخابية التابعة لإدارة الشؤون السياسية بمهام تنسيق المساعدة الانتخابية داخل منظومة الأمم المتحدة. |
11. The focal point is supported in these functions by the Electoral Assistance Division of the Department of Political Affairs. | UN | 11 - وتدعم المنسقَ في هذه المهام شعبة المساعدة الانتخابية التابعة لإدارة الشؤون السياسية. |
In Benin, the Electoral Assistance Division of the Department of Political Affairs and IOF coordinated their efforts to assess electoral needs and to provide assistance in developing a new electoral register. | UN | ففي بنن، نسقت شعبة المساعدة الانتخابية التابعة لإدارة الشؤون السياسية، والمنظمة جهودهما لتقييم الاحتياجات الانتخابية وتوفير المساعدة في إعداد سجل انتخابي جديد. |
the Electoral Assistance Division of the Department of Political Affairs has engaged in consultations with IOF on the modalities of a possible collaboration in relation to the electoral process in Côte d'Ivoire. | UN | ودخلت شعبة المساعدة الانتخابية التابعة لإدارة الشؤون السياسية في مشاورات مع المنظمة بشأن طرائق إقامة تعاون ممكن فيما يتعلق بالعملية الانتخابية في كوت ديفوار. |
The formal election monitoring team comprised Deryck Fritz of the Electoral Assistance Division of the Department of Political Affairs and Walter Rigamoto from Fiji. | UN | وضم الفريق الرسمي لمراقبة الانتخاب ديريك فريتز من شعبة المساعدة الانتخابية التابعة لإدارة الشؤون السياسية ووولتر ريغاموتو، من فيجي. |
His Government also wished to ensure that the Electoral Assistance Division of the Secretariat would continue to provide support for that process and had offered to cover the costs of participation for two representatives of the Division. | UN | وأعرب عن رغبة حكومته أيضا في ضمان أن تواصل شعبة المساعدة الانتخابية التابعة للأمانة العامة تقديم الدعم لتلك العملية ووقال إن جكومته عرضت تكاليف مشاركة ممثليْن اثنين عن الشعبة. |
In this connection, Non-Self-Governing Territories should be eligible for assistance from the Electoral Assistance Division of the Department of Political Affairs in furtherance of the United Nations mandate. | UN | وذكروا، في هذا الصدد، أنه ينبغي أن تكون الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي مستحقة للمساعدة من شعبة المساعدة الانتخابية التابعة لإدارة الشؤون السياسية، وذلك تعزيزا لولاية الأمم المتحدة. |
In this connection, Non-Self-Governing Territories should be eligible for assistance from the Electoral Assistance Division of the Department of Political Affairs in furtherance of the United Nations mandate. | UN | وذكروا، في هذا الصدد، أنه ينبغي أن تكون الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي مستحقة للمساعدة من شعبة المساعدة الانتخابية التابعة لإدارة الشؤون السياسية، وذلك تعزيزا لولاية الأمم المتحدة. |
The OIF welcomes its enhanced cooperation with the Electoral Assistance Division of the Department of Political Affairs. | UN | إن المنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية ترحب بالتعاون المتنامي مع شعبة المساعدة الانتخابية التابعة لإدارة الشؤون السياسية. |
the Electoral Assistance Division of the Department of Political Affairs has received 200 requests for assistance from 93 Member States and territories and has assisted 83. | UN | وقد تلقّت شعبة المساعدة الانتخابية التابعة لإدارة الشؤون السياسية 200 طلباً للمساعدة من 93 دولة وإقليم عضو، وساعدت 83 منها. |
the Electoral Assistance Division of the Department of Political Affairs of the Secretariat, the entity implementing the electoral assistance programme, has achieved significant progress in following through on a number of CPC recommendations. | UN | وقد أحرزت شعبة المساعدة الانتخابية التابعة لإدارة الشؤون السياسية بالأمانة العامة، وهي الكيان الذي يقوم على تنفيذ برنامج المساعدة الانتخابية، تقدما كبيرا في متابعة عدد من توصيات لجنة البرنامج والتنسيق. |
The recommendations of the Advisory Committee provided a good basis for the necessary strengthening of the Department of Political Affairs. The capacity of the Department's Electoral Assistance Division particularly needed improvement to ensure that it could cope with the increasing demand for its services. | UN | وتوصيات اللجنة الاستشارية توفر قاعدة جيدة للتعزيز اللازم لإدارة الشؤون السياسية وهناك حاجة على وجه الخصوص لتحسين قدرة شعبة المساعدة الانتخابية التابعة للإدارة لكفالة تمكنها من تلبية الطلب المتزايد على خدماتها. |