ويكيبيديا

    "شعبة شؤون المعاهدات التابعة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Division for Treaty Affairs of
        
    99. Introductory statements were made by the Director of the Division for Treaty Affairs of UNODC and the observer for WHO. UN 99- وأدلـى مدير شعبة شؤون المعاهدات التابعة للمكتب والمراقب عن منظمة الصحة العالمية ببيانين استهلالـيين.
    99. Introductory statements were made by the Director of the Division for Treaty Affairs of UNODC and the observer for WHO. UN 99- وأدلـى مدير شعبة شؤون المعاهدات التابعة للمكتب والمراقب عن منظمة الصحة العالمية ببيانين استهلالـيين.
    113. The Director of the Division for Treaty Affairs of UNODC made an introductory statement. UN 113- وألقت مديرة شعبة شؤون المعاهدات التابعة للمكتب كلمة استهلالية.
    Closing statements were made by the Director of the Division for Treaty Affairs of the United Nations Office on Drugs and Crime and by the Chair of the Meeting. List of participants UN وأدلى كل من مدير شعبة شؤون المعاهدات التابعة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ورئيس الاجتماع ببيانين ختاميين.
    13.12 Substantive responsibility for the implementation of the activities under this subprogramme is vested in the Division for Treaty Affairs of UNDCP. UN 13-12 توكل إلى شعبة شؤون المعاهدات التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات المسؤولية الفنية عن تنفيذ الأنشطة في إطار هذا البرنامج الفرعي.
    215. At the 35th meeting, on 21 July, an introductory statement was made by the Director of the Division for Treaty Affairs of the United Nations Office on Drugs and Crime. UN 215- وفي الجلسة 35 المعقودة في 21 تموز/يوليه، أدلـى مدير شعبة شؤون المعاهدات التابعة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ببيـان استهلالـي.
    In his opening remarks, the Director of the Division for Treaty Affairs of the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) underscored that, since the last meeting of the Working Group, the number of States parties had grown to 172. UN 6- وأبرز مدير شعبة شؤون المعاهدات التابعة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة، في كلمته الافتتاحية، أنَّ عدد الدول الأطراف قد زاد منذ الاجتماع الأخير للفريق العامل إلى 172 دولة طرفاً.
    The Minister of the Interior of the Syrian Arab Republic, the Deputy Minister of Health of the Syrian Arab Republic and the Officer-in-Charge of the Division for Treaty Affairs of UNODC, on behalf of the Executive Director, addressed the participants at the opening meeting. UN وخاطب المشاركين في الجلسة الافتتاحية كل من وزير الداخلية ونائب وزير الصحة في الجمهورية العربية السورية والموظف المكلّف في شعبة شؤون المعاهدات التابعة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة نيابةً عن المدير التنفيذي للمكتب.
    47. At its closing session of 1 July 2011, the Director of the Division for Treaty Affairs of UNODC presented a summary of the report on the Fourth Summit. UN 47- في جلسة المؤتمر الختامية التي عُقدت في 1 تموز/يوليه 2011، قدَّم مدير شعبة شؤون المعاهدات التابعة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة ملخّصاً للتقرير المعدّ عن مؤتمر القمة الرابع.
    In her opening remarks, the Director of the Division for Treaty Affairs of the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) underscored that the Convention against Corruption was a global standard in the area of international criminal law and criminal justice and was a crucial guidepost for sustainable development. UN 8- وشددت مديرة شعبة شؤون المعاهدات التابعة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، في ملاحظاتها الاستهلالية، على أن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد معيار عالمي في مجال القانون الجنائي الدولي والعدالة الجنائية الدولية، كما أنها منارة بالغة الأهمية يسترشد بها في تحقيق التنمية المستدامة.
    In her opening remarks, the Director of the Division for Treaty Affairs of the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) recalled the ambitious mandate given to the Working Group by the Conference to support the development of cumulative knowledge, encourage cooperation, build confidence and facilitate the exchange of ideas. UN 5- وأشارت مديرة شعبة شؤون المعاهدات التابعة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، في ملاحظاتها الاستهلالية، إلى الولاية الطموحة التي أسندها المؤتمر إلى الفريق العامل لدعم اكتساب معارف تراكمية والتشجيع على التعاون وبناء الثقة وتيسير تبادل الأفكار.
    The Director of the Division for Treaty Affairs of the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) noted that asset recovery was among the most rewarding and most challenging topics of anti-corruption policy. UN 15- أشارت مديرة شعبة شؤون المعاهدات التابعة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة (المكتب) إلى أن استرداد الموجودات هو من أجدى مواضيع سياسات مكافحة الفساد وأصعبها.
    9. In her opening remarks, the Director of the Division for Treaty Affairs of the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) commended Portugal for depositing its instrument of ratification, thus bringing the number of parties to the Convention to 100. UN 9- وأثنت مديرة شعبة شؤون المعاهدات التابعة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة (المكتب)، في ملاحظاتها الاستهلالية، على البرتغال لإيداعه صك تصديقه، بحيث أصبح عدد الأطراف في الاتفاقية 100.
    The Director of the Division for Treaty Affairs of the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) underlined the specific features of the session, namely, the convening of two open-ended working groups of experts, on the issues of international cooperation and technical assistance. UN 6- وأكّدت مديرة شعبة شؤون المعاهدات التابعة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على السمات المميّزة لهذه الدورة، وهي عقد فريقين عاملين من الخبراء مفتوحي العضوية يُعنى أحدهما بمسألة التعاون الدولي والآخر بمسألة المساعدة التقنية.
    In his opening remarks, the Director of the Division for Treaty Affairs of the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) pointed out that since the last meeting of the Working Group, the number of States parties had grown by six and now numbered 167 States parties. UN 6- وأشار مدير شعبة شؤون المعاهدات التابعة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة، في كلمته الافتتاحية، إلى أنَّ عدد الدول الأطراف قد زاد منذ الاجتماع الأخير للفريق العامل بست دول ليصل الآن إلى 167 دولة طرفاً.
    At the invitation of the Chair, the Officer-in-Charge of the Division for Treaty Affairs of the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) took the floor. UN 9- وبناء على دعوة رئيسة الجلسة، تناول الكلام الموظف المسؤول بالوكالة عن شعبة شؤون المعاهدات التابعة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة (المكتب).
    Statements were also made by the representative of the Islamic Republic of Iran (on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of 77 and China) and the Director of the Division for Treaty Affairs of the United Nations Office on Drugs and Crime. UN كما أخذ الكلمة كل من ممثل جمهورية إيران الإسلامية (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء أيضا في مجموعة الـ77 والصين) ومدير شعبة شؤون المعاهدات التابعة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة.
    At the closing meeting, the observer for the American Society of Criminology, on behalf of the Alliance of Non-Governmental Organizations on Crime Prevention and Criminal Justice in New York and Vienna, paid a special tribute to Eduardo Vetere, Director of the Division for Treaty Affairs of UNODC, for his contribution to work on standards and norms in crime prevention and criminal justice. UN 142- وفي الجلسة الختامية، تكلم المراقب عن الرابطة الأمريكية لعلم الإجرام، نيابة عن حلف المنظمات غير الحكومية المعني بمنع الجريمة والعدالة الجنائية في نيويورك وفيينا، فتوجه بثناء خاص إلى إدواردو فيتيري، مدير شعبة شؤون المعاهدات التابعة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، على ما ساهم به من عمل بشأن المعايير والقواعد في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    The Intergovernmental Expert Group Meeting to Develop Guidelines on Justice in Matters involving Child Victims and Witnesses of Crime was opened by the Director of the Division for Treaty Affairs of the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC), who thanked the Government of Canada for its financial contribution, which had made possible the convening of the Meeting. UN 4- افتتح مدير شعبة شؤون المعاهدات التابعة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة اجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بصوغ مبادئ توجيهية بشأن توفير العدالة في المسائل التي تشتمل على الأطفال ضحايا الجريمة والشهود عليها، وأعرب عن شكره لحكومة كندا على مساهمتها المالية، التي مكّنت من عقد الاجتماع.
    The Deputy Director of the Division for Treaty Affairs of UNODC reported to the Commission on the open-ended intergovernmental working group on improving the governance and financial situation of UNODC established pursuant to Commission on Crime Prevention and Criminal Justice decision 17/2 and Commission on Narcotic Drugs decision 51/1. UN 163- وقدم نائب مدير شعبة شؤون المعاهدات التابعة للمكتب تقريراً إلى اللجنة عن الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بتحسين حوكمة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ووضعه المالي الذي أنشئ بمقتضى المقرر 17/2 الصادر عن لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية والمقرر 51/1 الصادر عن لجنة المخدرات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد