ويكيبيديا

    "شعبة مراجعة الحسابات الداخلية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Internal Audit Division
        
    The Internal Audit Division is in the process of assigning resident audit staff to the Tribunals. UN وتعكف شعبة مراجعة الحسابات الداخلية على تعيين موظفين مقيمين لمراجعة الحسابات في المحكمتين.
    The initiative was followed with the reorganization of the Internal Audit Division into an Audit and Inspection Department. UN وفي أعقاب المبادرة أعيد تنظيم شعبة مراجعة الحسابات الداخلية التي أصبحت إدارة مراجعة الحسابات والتفتيش.
    27. The provision of $88,900 relates to funds initially requested under section 25G, Internal Audit Division. UN ٢٧ - تتصل الاعتمادات البالغة ٩٠٠ ٨٨ دولار باﻷموال التي طلبت أصلا في الباب ٥٢ زاي، شعبة مراجعة الحسابات الداخلية.
    The Board had always worked closely with the Internal Audit Division and subsequently with the Office for Inspections and Investigations, with a view to coordinating their activities, and it hoped that the same kind of collaboration would be developed with the new Office. UN وقد عمل المجلس دائما بشكل وثيق مع شعبة مراجعة الحسابات الداخلية ثم مع مكتب التفتيش والتحقيق، بغية تنسيق أنشطتهما، وهو يأمل في تنمية التعاون المماثل مع المكتب الجديد.
    The management of the Internal Audit Division conducts monthly monitoring meetings with the resident audit offices to more closely monitor the implementation of the workplans. UN وتعقد إدارة شعبة مراجعة الحسابات الداخلية اجتماعات رصد شهرية مع مكاتب مراجعي الحسابات المقيمين لترصد عن كثب تنفيذ خطط العمل.
    The Internal Audit Division recommended that UNIKOM conduct a review and recover all mission subsistence allowance overpayments. UN وأوصت شعبة مراجعة الحسابات الداخلية بأن تجري البعثة مراجعة لذلك وأن تسترد جميع المبالغ الزائدة التي دفعت في بدل الإقامة المخصص للبعثة.
    Redeployment of posts 96. Two P-4 posts are requested to be redeployed from the Internal Audit Division to the Monitoring, Evaluation and Consulting Division. UN 96 - طُلب نقل وظيفتين برتبة ف - 4 من شعبة مراجعة الحسابات الداخلية إلى شعبة الرصد والتقييم والمشورة.
    This formalizes a decision to reallocate posts performing management audits in the Internal Audit Division to the Monitoring, Evaluation and Consulting Division following an internal assessment conducted in late 2001, which led to the restructuring of the Office of Internal Oversight Services and the establishment of the two Divisions. UN وهذا يضفي الصبغة الرسمية على قرار يقضي بنقل الوظائف التي تؤدي مهام مراجعة الحسابات الإدارية في شعبة مراجعة الحسابات الداخلية إلى شعبة الرصد والتقييم والمشورة عقب عملية تقييم داخلية جرت في أواخر عام 2001، وأدت إلى إعادة هيكلة مكتب خدمات الرقابة الداخلية، وتأسيس الشعبتين المذكورتين.
    97. One P-4 post is requested to be redeployed from the Internal Audit Division to the Office of the Under-Secretary-General. UN 97 - وطُلب نقل وظيفة برتبة ف - 4 من شعبة مراجعة الحسابات الداخلية إلى مكتب وكيل الأمين العام.
    The Director of the Internal Audit Division of the Office of Internal Oversight Services also attended the meetings of the Board and participated in the discussions during the consideration of this item. UN وحضر مدير شعبة مراجعة الحسابات الداخلية التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية أيضا اجتماعات المجلس وشارك في المناقشات خلال النظر في هذا البند.
    The Internal Audit Division of the Office of Internal Oversight Services has focused on air safety, while the Board has focused on air assets. UN وقد ركزت شعبة مراجعة الحسابات الداخلية التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية على السلامة الجوية، بينما ركز المجلس على الأصول الجوية.
    472. The variance relates primarily to the additional travel requirements for training in the Internal Audit Division. UN 472 - ويتصل الفرق أساسا باحتياجات السفر الإضافية للتدريب في شعبة مراجعة الحسابات الداخلية.
    21. It will be recalled that, by bulletin ST/SGB/262, the Secretary-General had incorporated the Internal Audit Division, the Central Evaluation Unit, the Central Monitoring Unit and the Management Advisory Services in the Office for Inspections and Investigations. UN ١٢ - تجدر اﻹشارة إلى أن اﻷمين العام كان قد دمج، في الوثيقة ST/SGB/262، شعبة مراجعة الحسابات الداخلية ووحدة التقييم المركزية ووحدة الرصد المركزية ودائرة الخدمات الاستشارية التنظيمية في مكتب عمليات التفتيش والتحقيق.
    24. The provision of $23,600 reflects resources redeployed from the Internal Audit Division and the Programme Planning and Budget Division. UN ٢٤ - تبين الاعتمادات البالغة ٠٠٠ ٢٣ دولار الموارد المعاد توزيعها من شعبة مراجعة الحسابات الداخلية وشعبة تخطيط البرامج والميزانية.
    25. The provision of $72,700 represents resources redeployed from the Internal Audit Division, the Management Advisory Service, the Central Evaluation Unit and the Central Monitoring Unit under section 25. UN ٢٥ - تمثل الاعتمادات البالغة ٧٠٠ ٧٢ دولار الموارد المعاد توزيعها من شعبة مراجعة الحسابات الداخلية ودائرة الخدمات الاستشارية التنظيمية ووحدة التقييم المركزية ووحدة الرصد المركزية في الباب ٢٥.
    Internal Audit Division (7 283 400) 7 283 400 UN ٢٥ زاي - شعبة مراجعة الحسابات الداخلية
    49. The cashier's records were reviewed in detail back to the time of the last physical cash count by the Internal Audit Division in December 1993. UN ٤٩ - فاستعرضوا سجلات أمين الصندوق بالتفصيل، عائدين في استعراضهم إلى آخر جرد للمبالغ النقدية الفعلية قامت به شعبة مراجعة الحسابات الداخلية في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    Recommendation 7, Strengthening field audit and management: The Internal Audit Division should be strengthened in order to allow the audit of each UNHCR country programme every other year, or at the assumption of duties of a new representative. UN التوصية ٧، تعزيز الميدان في مجالي مراجعة الحسابات والادارة: يتعين تعزيز شعبة مراجعة الحسابات الداخلية بالقدر الذي يمكنها من مراجعة حسابات كل برنامج قطري يضطلع به المكتب، مرة كل سنتين، أو عند تسلم أي ممثل جديد لمهامه.
    It notes, however, that investment activities carried out by the United Nations Investment Management Service for the Pension Fund may be audited without restrictions by the United Nations Internal Audit Division, as these are managed by the Secretary-General. UN بيد أنها تلاحظ أنه يمكن مراجعة حسابات اﻷنشطة الاستثمارية التي اضطلع بها قسم إدارة الاستثمار في اﻷمم المتحدة لصالح صندوق المعاشات التقاعدية، بدون أية قيود من جانب شعبة مراجعة الحسابات الداخلية في اﻷمم المتحدة، ﻷن هذه اﻷنشطة تقع تحت إشراف اﻷمين العام.
    63. To ensure that ITC receives an internal audit service commensurate with the post they finance, the Board recommends that ITC and the Internal Audit Division agree on an annual work plan, timetable and budget specifically for the organization. UN ٦٣ - ولضمان حصول المركز على خدمة مراجعة داخلية للحسابات تتناسب والوظائف التي يمولها، يوصي المجلس بأن يتفق المركز مع شعبة مراجعة الحسابات الداخلية على خطة عمل سنوية وجدول زمني وميزانية خاصة بالمنظمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد