Taking note of the report of the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples on the situation of Kanak people in New Caledonia, submitted to the Human Rights Council at its eighteenth session, held from 12 to 30 September and on 21 October 2011, | UN | وإذ تحيط علما بتقرير المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية عن حالة شعب الكاناك في كاليدونيا الجديدة المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة عشرة التي عقدت في الفترة من 12 إلى 30 أيلول/سبتمبر وفي 21 تشرين الأول/أكتوبر 2011( |
Taking note of the report of the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples on the situation of Kanak people in New Caledonia, submitted to the Human Rights Council at its eighteenth session, held from 12 to 30 September and on 21 October 2011, | UN | وإذ تحيط علما بتقرير المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية عن حالة شعب الكاناك في كاليدونيا الجديدة المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة عشرة التي عقدت في الفترة من 12 إلى 30 أيلول/سبتمبر وفي 21 تشرين الأول/أكتوبر 2011( |
Recalling the report of the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples on the situation of Kanak people in New Caledonia, submitted to the Human Rights Council at its eighteenth session, held from 12 to 30 September and on 21 October 2011, following his visit to the Territory in February 2011, | UN | وإذ تشير إلى تقرير المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية عن حالة شعب الكاناك في كاليدونيا الجديدة المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة عشرة التي عقدت في الفترة من 12 إلى 30 أيلول/سبتمبر وفي 21 تشرين الأول/أكتوبر 2011()، عقب الزيارة التي قام بها إلى الإقليم في شباط/فبراير 2011، |
In the wake of this unilateral proclamation of the sovereignty of the Kanak people, the Popular Congress has been organizing, in a traditional manner, the Kanak people in eight cultural spheres in order to form the basic Popular Congress. | UN | وفي أعقاب هذا الاعلان مـــن جانب واحـد لسيادة شعب الكاناك، فإن المؤتمر الشعبي ما برح ينظم، بطريقة تقليدية، شعب الكاناك في ثمانية مجالات ثقافية لكي يشكل المؤتمر الشعبي اﻷساسي. |
11. FLNKS reaffirmed the right of the Kanak people to dignity and independence. | UN | ١١ - وأعربت عن تأكيد الجبهة من جديد لحق شعب الكاناك في الكرامة والاستقلال. |
Recalling the report of the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples on the situation of Kanak people in New Caledonia, submitted to the Human Rights Council at its eighteenth session, held from 12 to 30 September and on 21 October 2011, following his visit to the Territory in February 2011, | UN | وإذ تشير إلى تقرير المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية عن حالة شعب الكاناك في كاليدونيا الجديدة المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة عشرة التي عقدت في الفترة من 12 إلى 30 أيلول/سبتمبر وفي 21 تشرين الأول/أكتوبر 2011()، عقب الزيارة التي قام بها إلى الإقليم في شباط/فبراير 2011، |
Recalling the report of the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples on the situation of Kanak people in New Caledonia, submitted to the Human Rights Council at its eighteenth session, held from 12 to 30 September and on 21 October 2011, following his visit to the Territory in February 2011, | UN | وإذ تشير إلى تقرير المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية عن حالة شعب الكاناك في كاليدونيا الجديدة المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة عشرة التي عقدت في الفترة من 12 إلى 30 أيلول/سبتمبر وفي 21 تشرين الأول/أكتوبر 2011()، عقب الزيارة التي قام بها إلى الإقليم في شباط/فبراير 2011، |
Recalling the report of the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples on the situation of Kanak people in New Caledonia, submitted to the Human Rights Council at its eighteenth session, held from 12 to 30 September and on 21 October 2011, following his visit to the Territory in February 2011, | UN | وإذ تحيط علما بتقرير المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية عن حالة شعب الكاناك في كاليدونيا الجديدة، المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة عشرة، المعقودة في الفترة من 12 إلى 30 أيلول/سبتمبر وفي 21 تشرين الأول/أكتوبر 2011()، عقب الزيارة التي قام بها إلى الإقليم في شهر شباط/فبراير 2011، |
Recalling the report of the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples on the situation of Kanak people in New Caledonia, submitted to the Human Rights Council at its eighteenth session, held from 12 to 30 September and on 21 October 2011, following his visit to the Territory in February 2011, | UN | وإذ تشير إلى تقرير المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية عن حالة شعب الكاناك في كاليدونيا الجديدة المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة عشرة التي عقدت في الفترة من 12 إلى 30 أيلول/سبتمبر وفي 21 تشرين الأول/أكتوبر 2011()، عقب الزيارة التي قام بها إلى الإقليم في شباط/فبراير 2011، |
Recalling the report of the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples on the situation of Kanak people in New Caledonia, submitted to the Human Rights Council at its eighteenth session, held from 12 to 30 September and on 21 October 2011, | UN | وإذ تشير إلى تقرير المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية عن حالة شعب الكاناك في كاليدونيا الجديدة المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة عشرة التي عقدت في الفترة من 12 إلى 30 أيلول/سبتمبر وفي 21 تشرين الأول/أكتوبر 2011( |
Noting the report of the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples on the situation of Kanak people in New Caledonia, submitted to the Human Rights Council at its eighteenth session, held from 12 to 30 September and on 21 October 2011, following his visit to the Territory in February of the same year, | UN | وإذ تحيط علما بتقرير المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية عن حالة شعب الكاناك في كاليدونيا الجديدة، المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة عشرة، المعقودة في الفترة من 12 إلى 30 أيلول/سبتمبر وفي 21 تشرين الأول/أكتوبر 2011()، عقب الزيارة التي قام بها إلى الإقليم في شهر شباط/فبراير من العام نفسه، |
16. The Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples, James Anaya, presented his reports to the Human Rights Council at its eighteenth session on the situation of the Sami people in the Sápmi region of Norway, Sweden and Finland (see A/HRC/18/35/Add.2), on the situation of indigenous peoples in the Republic of Congo (see A/HRC/18/35/Add. 5) and on the situation of Kanak people in New Caledonia (see A/HRC/18/35/Add.6). | UN | 16 - قدم جيمس أنايا، المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية، تقاريره إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة عشرة المتعلقة بحالة شعب سامي في منطقة سابمي من النرويج والسويد وفنلندا (انظر 35/Add.2/A/HRC/18)، وعن حالة الشعوب الأصلية في جمهورية الكونغو (انظر A/HRC/18/35/Add.5) وعن حالة شعب الكاناك في كاليدونيا الجديدة (انظر A/HRC/18/35/Add.18). |
11. Also recalls the observations and recommendations contained in the report of the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples on the situation of Kanak people in New Caledonia, made in the light of relevant international standards, to assist with ongoing efforts to advance the rights of the Kanak people in the context of the implementation of the Nouméa Accord and the United Nations-supported decolonization process; | UN | 11 - تذكر أيضا بما ورد في تقرير المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية(14) عن حالة شعب الكاناك في كاليدونيا الجديدة من ملاحظات وتوصيات قدمت في ضوء المعايير الدولية المتصلة بالموضوع من أجل المساعدة في الجهود المبذولة حاليا للنهوض بحقوق شعب الكاناك في سياق تنفيذ اتفاق نوميا وعملية إنهاء الاستعمار التي تدعمها الأمم المتحدة؛ |
11. Recalls the observations and recommendations contained in the report of the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples on the situation of Kanak people in New Caledonia, made in the light of relevant international standards, to assist with ongoing efforts to advance the rights of the Kanak people in the context of the implementation of the Nouméa Accord and the United Nations-supported decolonization process; | UN | 11 - تشير إلى الملاحظات والتوصيات الواردة في تقرير المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية عن حالة شعب الكاناك في كاليدونيا الجديدة(2) التي قدمت في ضوء المعايير الدولية المتصلة بالموضوع من أجل المساعدة في الجهود المبذولة حاليا للنهوض بحقوق شعب الكاناك في سياق تنفيذ اتفاق نوميا وعملية إنهاء الاستعمار التي تدعمها الأمم المتحدة؛ |
11. Recalls the observations and recommendations contained in the report of the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples on the situation of Kanak people in New Caledonia, made in the light of relevant international standards, to assist with ongoing efforts to advance the rights of the Kanak people in the context of the implementation of the Nouméa Accord and the United Nations-supported decolonization process; | UN | 11 - تشير إلى الملاحظات والتوصيات الواردة في تقرير المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية عن حالة شعب الكاناك في كاليدونيا الجديدة() التي قدمت في ضوء المعايير الدولية المتصلة بالموضوع من أجل المساعدة في الجهود المبذولة حاليا للنهوض بحقوق شعب الكاناك في سياق تنفيذ اتفاق نوميا وعملية إنهاء الاستعمار التي تدعمها الأمم المتحدة؛ |
As a long advocate for decolonization and independence, particularly for peoples in the Pacific region, Fiji reiterates its continuing interest in the progress thus far achieved for the Kanak people in New Caledonia under the Matignon and Nouméa Accords. | UN | وانطلاقا من تاريخ فيجي الطويل في الدعوة إلى إنهاء الاستعمار وتحقيق الاستقلال، لا سيما بالنسبة لشعوب منطقة المحيط الهادئ، تكرر فيجي الإعراب عن اهتمامها المتواصل بالتقدم الذي أحرز حتى الآن لصالح شعب الكاناك في كاليدونيا الجديدة، وذلك في إطار اتفاقي ماتينيون ونوميا. |
As a long advocate for decolonization and independence, particularly for peoples in the Pacific region, Fiji reiterates its continuing interest in the progress thus far achieved for the Kanak people in New Caledonia under the Matignon and Nouméa Accords. | UN | وانطلاقا من تاريخ فيجي الطويل في الدعوة إلى إنهاء الاستعمار وتحقيق الاستقلال، لا سيما بالنسبة لشعوب منطقة المحيط الهادئ، تكرر فيجي الإعراب عن اهتمامها المتواصل بالتقدم الذي أحرز حتى الآن لصالح شعب الكاناك في كاليدونيا الجديدة، وذلك في إطار اتفاقي ماتينيون ونوميا. |
There are 37 major traditional leaders in New Caledonia, of which 32 exercised their rights by proclaiming the sovereignty of the Kanak people in Naratch on 24 September 1994. | UN | وهنــاك ٣٧ زعيما تقليديا كبيرا في كاليدونيا الجديدة، منهــم ٣٢ مارسوا حقوقهم باعلان سيادة شعب الكاناك في ناراتش في ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤. |
55. In signing the Agreement, the late President Tjibaou had assumed that following the Ouvéa massacre, France, which prided itself on being the birthplace of human rights, would ultimately recognize the right of the Kanak people to independence and thus move towards independence for them. | UN | ٥٥ - وعند توقيع الاتفاق، افترض الرئيس الراحل تجيباو أنه في أعقاب مذبحة أويفا، فإن فرنسا، التي تفخر بأنها مصدر حقوق اﻹنسان، ستعترف في النهاية بحق شعب الكاناك في الاستقلال وبالتالي ستتحرك نحو استقلاله. |
" In December 1987, the United Nations endorsed this international affirmation of the Kanak people's right to independence and also recognized FLNKS as the legitimate representative of that people. | UN | واﻷمم المتحدة أيدت في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٧ هذا التأكيد الدولي لحق شعب الكاناك في الاستقلال، معترفة فضلا عن ذلك بجبهة الكاناك على أنها الممثل الشرعي لشعب الكاناك. |