ويكيبيديا

    "شعب بوروندي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the people of Burundi
        
    • the Burundian people
        
    • the Burundi people
        
    • the population of Burundi
        
    • Burundi's people
        
    The overwhelming majority of the people of Burundi have opposed the criminal acts of a few sectarian rebel groups. UN واﻷغلبية العظمى من شعب بوروندي قد عارضت اﻷعمال اﻹجرامية التي ارتكبها عدد قليل من مجموعات الثوار الطائفيين.
    the people of Burundi have had to delve deep into their age-old resources of wisdom and culture to cope with this onslaught. UN وكان على شعب بوروندي أن ينقب في أعماق موارده من الحكمة والثقافة التي انقضت عليها عصور لمواجهة هذه الهجمة الضارية.
    Education for all is another of the Millennium Development Goals that the people of Burundi are working to achieve. UN التعليم للجميع هو هدف آخر من الأهداف الإنمائية للألفية التي يعمل شعب بوروندي من أجل تحقيقها.
    In the same vein, it is essential that the international community not leave the people of Burundi to face their fate alone during this decisive phase. UN كما أن من الأهمية بمكان ألا يترك المجتمع الدولي شعب بوروندي يواجه مصيره بمفرده خلال هذه المرحلة الحاسمة.
    He commends the Burundian people and institutions, in particular the National Independent Electoral Commission, that contributed to this success. UN ويثني على شعب بوروندي ومؤسساته، ولا سيما اللجنة الوطنية المستقلة للانتخابات، التي شاركت في هذه العملية بنجاح.
    Uganda would like to appeal to them to sign the agreement as soon as possible for the sake of the future of the people of Burundi and the Great Lakes region. UN وتود أوغندا أن تناشد تلك الأطراف التوقيع على الاتفاق في أسرع وقت ممكن من أجل مستقبل شعب بوروندي ومنطقة البحيرات الكبرى.
    In having President Mandela as Facilitator, the people of Burundi could not have been more fortunate -- and for the second time. UN إن شعب بوروندي لم يكن يتأتى له حظ أفضل من أن يكون وسيطه هو الرئيس مانديلا، وقد تأتى له هذا الحظ للمرة الثانية.
    He succeeded, and in fact it is the people of Burundi as a whole who won. UN لقد نجح في ذلك، والواقع أن شعب بوروندي كله قد كسب.
    In particular, the Council welcomes the decision of the regional leaders to ease sanctions in order to alleviate the suffering of the people of Burundi. UN كما يرحب المجلس، بوجه خاص، بقرار زعماء المنطقة تخفيف الجزاءات لتخفيف معاناة شعب بوروندي.
    The members of the Council congratulated the people of Burundi for the successful conduct of the electoral process and the peaceful transfer of authority to an elected government. UN وهنأ أعضاء المجلس شعب بوروندي على إجراء الانتخابات بنجاح، وعلى نقل السلطة نقلا سلميا إلى حكومة منتخبة.
    They should not allow for any failure at a time when the people of Burundi need concrete manifestations of international support. UN وينبغي ألا تترك مجالا للفشل في وقت يحتاج فيه شعب بوروندي إلى تجليات عملية لدعم المجتمع الدولي له.
    We failed to heed the lessons of the several genocides in Burundi and consequently we failed the people of Burundi. UN فلقد أخفقنا في الاستفادة من دروس عدة عمليات إبادة جماعية في بوروندي وبالتالي خذلنا شعب بوروندي.
    Concrete action was needed to address the needs of the people of Burundi. UN فيلزم اتخاذ إجراء ملموس لتلبية احتياجات شعب بوروندي.
    There was a desperate need for political stability and improved security so that the people of Burundi could plan their future and that of the next generation. UN فالحاجة ماسة إلى الإستقرار السياسي وتحسين الوضع الأمني لتمكين شعب بوروندي من تخطيط مستقبله ومستقبل الجيل القادم.
    74. the people of Burundi have high expectations for immediate peace dividends. UN 74 - ويعلق شعب بوروندي آمالا عريضة على عوائد السلام الفورية.
    Congratulating again the people of Burundi on the successful conclusion of the transitional period and the peaceful transfer of authority to a representative and democratically elected government and institutions, UN وإذ يهنئ شعب بوروندي على اختتام الفترة الانتقالية بنجاح ونقل السلطة سلميا إلى حكومة ومؤسسات ممثلة ومنتخبة ديمقراطيا،
    the people of Burundi have moved from many years of conflict to a new democratic dispensation. UN ولقد انتقل شعب بوروندي من سنوات عديدة من الصراع إلى حكومة ديمقراطية جديدة.
    Congratulating again the people of Burundi on the successful conclusion of the transitional period and the peaceful transfer of authority to a representative and democratically elected government and institutions, UN وإذ يهنئ شعب بوروندي على اختتام الفترة الانتقالية بنجاح ونقل السلطة سلميا إلى حكومة ومؤسسات ممثلة ومنتخبة ديمقراطيا،
    Where are we today? the Burundian people are in the process of turning a page in their history. UN فأين نحن الآن؟ إن شعب بوروندي يطوي صفحة من تاريخه.
    The hopes of the Burundi people of seeing the violence come to an end were dashed. UN وتحطمت آمال شعب بوروندي في وضع حد للعنف.
    118. The Special Rapporteur wishes to draw the international community's attention to the extent of the suffering being systematically inflicted on the population of Burundi, for the most part comprising innocent civilians, women, children, old people and poor workers. UN ٨١١- إن المقرر الخاص حريص على تنبيه المجتمع الدولي إلى ضخامة اﻵلام التي يتعرض لها بصورة منهجية شعب بوروندي المؤلف في أغلبيته من مدنيين أبرياء ونساء وأطفال ومسنين وعمال فقراء.
    These are intended to help Burundi's people to become reconciled among themselves and with their own history, as well as to ensure justice for the most serious crimes of the past. UN وهذه الآليات تهدف إلى مساعدة أفراد شعب بوروندي على التصالح فيما بينهم وكل مع تاريخه الخاص، فضلا عن كفالة تحقيق العدالة فيما يتعلق بالجرائم الخطيرة المرتكبة في الماضي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد