ويكيبيديا

    "شعوب أصلية أخرى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • other indigenous peoples
        
    • indigenous peoples or against other
        
    That situation was not very different from that of other indigenous peoples. UN ولم يكن هذا الوضع يختلف اختلافاً كبيراً عن وضع شعوب أصلية أخرى.
    The Committee requests the State party to provide it with information on the legal status of the Bethechilokono or any other indigenous peoples which may exist. UN تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم إليها معلومات عن المركز القانوني لشعب البيتيشيلوكونو أو أية شعوب أصلية أخرى قد تكون موجودة.
    60. It should be noted that, in some cases, indigenous peoples in isolation have traditionally shared their land with other indigenous peoples. UN 60- وينبغي ملاحظة أن الشعوب الأصلية المنعزلة قد اعتادت في بعض الحالات على تقاسم أراضيها مع شعوب أصلية أخرى.
    States shall not forcibly recruit or conscript indigenous individuals solely for the purpose of engaging those individuals, by virtue of their indigenous identity, in hostilities specifically directed at other indigenous peoples. UN وعلى الدول ألا تفرض التجنيد أو التجنيد الإلزامي على أفراد الشعوب الأصلية حين يكون غرضها الوحيد من ذلك هو إشراك هؤلاء الأفراد بسبب هويتهم كمنتمين للشعوب الأصلية، في أعمال عدائية موجهة تحديداً ضد شعوب أصلية أخرى.
    a Recruit indigenous individuals against their will into the armed forces except in cases prescribed by law for all citizens and, in particular, for direct use against other indigenous peoples or against other members of the same indigenous people; UN أ- تجنيد أفراد من الشعوب الأصلية رغم إرادتهم في القوات المسلحة، إلا في الحالات التي يفرضها القانون على جميع المواطنين، وبشكل خاص من أجل استخدامهم مباشرة ضد شعوب أصلية أخرى أو ضد أفراد من نفس الشعب الأصلي؛
    a. Recruit indigenous individuals against their will into the armed forces and, in particular, for use against other indigenous peoples; UN أ- تجنيد أفراد من الشعوب الأصلية رغم إرادتهم في القوات المسلحة من أجل استخدامهم مباشرة ضد شعوب أصلية أخرى أو ضد أفراد من نفس الشعب الأصلي؛
    States shall not forcibly recruit or conscript indigenous individuals solely for the purpose of engaging those individuals, by virtue of their indigenous identity, in hostilities specifically directed at other indigenous peoples. UN وعلى الدول ألا تفرض التجنيد أو التجنيد الإلزامي على أفراد الشعوب الأصلية حين يكون غرضها الوحيد من ذلك هو إشراك هؤلاء الأفراد بسبب هويتهم كمنتمين للشعوب الأصلية، في أعمال عدائية موجهة تحديداً ضد شعوب أصلية أخرى.
    other indigenous peoples see opportunities in climate change mitigation and adaptation policies, including market-based initiatives and the use of resources on their lands, for their much-needed economic, social and cultural development. IV. Climate change and human rights UN وهناك شعوب أصلية أخرى ترى في السياسات المتعلقة بالتخفيف من آثار تغير المناخ والتكيف معه فرصا يمكن الإفادة منها، ومن ذلك تنفيذ مبادرات مستندة إلى السوق واستخدام الموارد للاستثمار في أراضيها، من أجل تحقيق تنميتها الاقتصادية والاجتماعية والثقافية التي هي في أمس الحاجة إليها.
    100. From the conceptual viewpoint, however, it would appear advisable to begin by differentiating between two - markedly different - situations, which are put on the same plane and appear to have equal implications in the aforementioned texts: namely invasion (which presumably includes invasion by other indigenous peoples) and the European colonial phenomenon in Latin America, Africa and Asia. UN ٠٠١- ولكن يبدو من المستصوب، من وجهة نظر مفاهيمية، الابتداء بالتمييز بين حالتين - مختلفتين بشكل ملحوظ - سُوﱢي بينهما ويبدو أن لهما آثارا متساوية في النصوص اﻵنفة الذكر، ألا وهما: الغزو )الذي يفترض أنه يشمل غزو شعوب أصلية أخرى(، وظاهرة الاستعمار اﻷوروبي في أمريكا اللاتينية وافريقيا وآسيا.
    (a) Recruit indigenous individuals [into military service against their will, except in cases prescribed by law for all citizens, and to which there are no specific exemptions for indigenous individuals;] [against their will into the armed forces and, in particular, for use against other indigenous peoples [or against other members of the same indigenous people];] UN (أ) تجنيد أفراد من الشعوب الأصلية [رغم إرادتهم في القوات المسلحة، إلا في الحالات التي يفرضها القانون على جميع المواطنين، والتي لا يُستثنى منها أفراد بعينهم من أفراد الشعوب الأصلية؛] [رغم إرادتهم في القوات المسلحة، وبشكل خاص من أجل استخدامهم ضد شعوب أصلية أخرى [أو ضد أفراد من نفس الشعب الأصلي]؛]
    (a) Recruit indigenous individuals [into military service against their will, except in cases prescribed by law for all citizens, and to which there are no specific exemptions for indigenous individuals;] [against their will into the armed forces and, in particular, for use against other indigenous peoples [or against other members of the same indigenous people];] UN (أ) تجنيد أفراد السكان الأصليين [في الخدمة العسكرية رغماً عنهم، إلا في الحالات التي يفرضها القانون لجميع المواطنين والتي لا يستثنى منها أفراد السكان الأصليين بعينهم؛] رغماً عنهم في القوات المسلحة، لا سيما لاستخدامهم ضد شعوب أصلية أخرى [أو ضد أفراد آخرين من نفس الشعب الأصلي؛]
    (a) Recruit indigenous individuals [into military service against their will, except in cases prescribed by law for all citizens, and to which there are no specific exemptions for indigenous individuals;] [against their will into the armed forces and, in particular, for use against other indigenous peoples [or against other members of the same indigenous people];] UN (أ) تجنيد أفراد من الشعوب الأصلية [رغم إرادتهم في القوات المسلحة، إلا في الحالات التي يفرضها القانون على جميع المواطنين، والتي لا يُستثنى منها أفراد بعينهم من أفراد الشعوب الأصلية؛] [رغم إرادتهم في القوات المسلحة، وبشكل خاص من أجل استخدامهم ضد شعوب أصلية أخرى [أو ضد أفراد من نفس الشعب الأصلي]؛]

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد