Her delegation had submitted a note verbale containing a revised version of the text in Chinese. | UN | وأضافت أن وفدها قدم مذكرة شفوية تتضمن نصاً منقحاً لنص مشروع الاتفاقية باللغة الصينية. |
A note verbale containing the preliminary text of the draft declaration will then be transmitted to the State delegations of the Council, with a view to eliciting comments and inputs. | UN | وستُحال عندئذ مذكرة شفوية تتضمن النص الأولي لمشروع الإعلان إلى وفود الدول في المجلس، بهدف التماس تعليقاتها وإسهاماتها. |
Consequently, on 12 June 2009, the secretariat sent a note verbale containing this text to all National Focal Points for climate change and Permanent Missions to the United Nations, in accordance with the requirements of Article 20, paragraph 2, and Article 21, paragraph 3, of the Kyoto Protocol. | UN | 5- وبعد ذلك، أرسلت الأمانة مذكرة شفوية تتضمن هذا النص، في 11 حزيران/يونيه 2009، إلى جميع مراكز التنسيق الوطنية المعنية بتغير المناخ وإلى البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة، طبقاً لشروط الفقرة 2 من المادة 20 والفقرة 3 من المادة 21 من بروتوكول كيوتو. |
Only those parts of the standardized forms that contain specific data and notes verbales of Governments providing relevant information are reproduced in section B. Replies in the standardized reporting forms and the simplified " nil " reporting form or in notes verbales containing " nil " or blank reports are listed in the composite table only. | UN | ولم تُستنسخ في الجزء باء سوى أجزاء النماذج الموحدة التي تتضمن بيانات محددة والمذكرات الشفوية للحكومات التي تورد معلومات ذات صلة. أما الردود الواردة في نماذج موحدة وفي النموذج " الصفري " المبسط أو في مذكرات شفوية تتضمن تقارير " صفرية " أو تقارير فارغة، فلم تُدرج إلا في الجدول التجميعي. |
Replies in standardized forms or in notes verbales containing “nil” or blank reports are listed in the composite table only. | UN | أما الردود الواردة في نماذج موحدة أو مذكرات شفوية تتضمن تقارير تفيد أنه " لا يوجد " أو التقارير الفارغة، فلم تدرج إلا في الجدول التجميعي. |
Replies in standardized forms or in notes verbales containing " nil " or blank reports are listed in the composite table only. Annex I | UN | أما الردود الواردة في نماذج موحدة أو مذكرات شفوية تتضمن تقارير تفيد أنه " لا يوجد " أو التقارير الفارغة، فلم تدرج إلا في الجدول التجميعي. |
Pursuant to Article 20, paragraph 2, and Article 21, paragraph 3, of the Kyoto Protocol, the secretariat will send a note verbale containing this text to all National Focal Points for climate change and Permanent Missions to the United Nations by 17 June 2009. | UN | وعملاً بالفقرة 2 من المادة 20 والفقرة 3 من المادة 21 من بروتوكول كيوتو، سترسل الأمانة مذكرة شفوية تتضمن هذا النص إلى جميع مراكز التنسيق الوطنية المعنية بتغير المناخ وإلى البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة بحلول 17 حزيران/يونيه 2009. |
4.1 On 16 January 2008, the State party submitted a note verbale containing observations on the admissibility of the communication, arguing that it should be declared inadmissible. | UN | 4-1 في 16 كانون الثاني/يناير 2008، قدمت الدولة الطرف مذكرة شفوية تتضمن ملاحظاتها على مقبولية البلاغ، مطالبةً بعدم قبوله. |
51. On 25 October 1999 OHCHR circulated to all Permanent Missions in Geneva a note verbale containing the declarations and programmes of action of the two previous world conferences, together with six studies prepared by members of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination. | UN | 51 - وفي 25 تشرين الأول/أكتوبر 1999، عممت المفوضة السامية على جميع البعثات الدائمة في جنيف مذكرة شفوية تتضمن الإعلانين وبرنامجي العمل الصادرين عن المؤتمرين العالميين السابقين بالإضافة إلى ست دراسات أعدها أعضاء في لجنة القضاء على التمييز العنصري. |
Only those parts of the standardized forms that contain specific data and notes verbale of Governments providing relevant information are reproduced in section B. Replies in the standardized reporting forms and the simplified " nil " reporting form or in notes verbale containing " nil " or blank reports are listed in the index of information only. | UN | ولم تُستنسخ في الجزء باء سوى أجزاء النماذج الموحدة التي تتضمن بيانات ومذكرات شفوية محددة من الحكومات التي تقدم معلومات ذات صلة. أما الردود الواردة في النماذج الموحدة وفي النموذج " لا يوجد " المبسط أو في مذكرات شفوية تتضمن تقارير " لا يوجد " أو تقارير فارغة، فلم تُدرج إلا في فهرس الردود. |
Consequently, on X May 2009, the secretariat sent a note verbale containing this text to all Permanent Missions to the United Nations as well as to all National Focal Points under the Convention, in accordance with the requirements of Article 17, paragraph 2, of the Convention. | UN | وتبعاً لذلك، أرسلت الأمانة في X أيار/مايو 2009 مذكرة شفوية تتضمن هذا النص إلى جميع البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة وإلى جميع جهات التنسيق الوطنية بموجب الاتفاقية، وفقاً لمقتضيات الفقرة 2 من المادة 17 من الاتفاقية. |
Consequently, by 6 June 2009, the secretariat will send a note verbale containing this text to National Focal Points for climate change and Permanent Missions to the United Nations, in accordance with the requirements of Article 17, paragraph 2, of the Convention. | UN | وتبعاً لذلك، سترسل الأمانة بحلول 6 حزيران/يونيه 2009 مذكرة شفوية تتضمن هذا النص إلى جهات التنسيق الوطنية المعنية بتغير المناخ وإلى البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة وفقاً لمقتضيات الفقرة 2 من المادة 17 من الاتفاقية. |
Consequently, on 6 June 2009, the secretariat will send a note verbale containing this text to National Focal Points for climate change and Permanent Missions to the United Nations, in accordance with the requirements of Article 17, paragraph 2, of the Convention. | UN | وتبعاً لذلك، سترسل الأمانة في 6 حزيران/يونيه 2009 مذكرة شفوية تتضمن هذا النص إلى جهات التنسيق الوطنية المعنية بتغير المناخ وإلى البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة، وفقاً لمقتضيات الفقرة 2 من المادة 17 من الاتفاقية. |
Consequently, on 6 June 2009, the secretariat will send a note verbale containing this text to National Focal Points for climate change and Permanent Missions to the United Nations, in accordance with the requirements of Article 17, paragraph 2, of the Convention. | UN | وتبعاً لذلك، سترسل الأمانة في 6 حزيران/يونيه 2009 مذكرة شفوية تتضمن هذا النص إلى جهات التنسيق الوطنية فيما يتعلق بتغير المناخ وإلى البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة، وفقاً لمقتضيات الفقرة 2 من المادة 17 من الاتفاقية. |
Consequently, on 6 June 2009, the secretariat will send a note verbale containing this text to National Focal Points for climate change and Permanent Missions to the United Nations, in accordance with the requirements of Article 17, paragraph 2, of the Convention. | UN | وتبعاً لذلك، سترسل الأمانة في 6 حزيران/يونيه 2009 مذكرة شفوية تتضمن هذا النص إلى جهات التنسيق الوطنية المعنية بتغيّر المناخ وإلى البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة، وفقاً لمقتضيات الفقرة 2 من المادة 17 من الاتفاقية. |
Replies in standardized forms or in notes verbales containing “nil” or blank reports are listed in the composite table only. | UN | أما الردود الواردة في نماذج موحدة أو مذكرات شفوية تتضمن تقارير تفيد أنه " لا يوجد " أو التقارير الفارغة، فلم تدرج إلا في الجدول التجميعي. |
Replies in the standardized reporting forms and the simplified " nil " reporting form or in notes verbales containing " nil " or blank reports are listed in the composite table only. | UN | أما الردود الواردة في نماذج موحدة وفي النموذج " الصفري " المبسط أو في مذكرات شفوية تتضمن تقارير " صفرية " أو التقارير الفارغة، فلم تدرج إلا في الجدول التجميعي. |
Replies in standardized forms or in notes verbales containing " nil " or blank reports are listed in the composite table only. | UN | أما الردود الواردة في نماذج موحدة أو مذكرات شفوية تتضمن تقارير " صفرية " أو التقارير الفارغة، فلم تدرج إلا في الجدول التجميعي. |
Replies in standardized forms or in notes verbales containing " nil " or blank reports are listed in the composite table only. | UN | أما الردود الواردة في نماذج موحدة أو مذكرات شفوية تتضمن تقارير تفيد أنه " لا يوجد " أو التقارير الفارغة، فلم تدرج إلا في الجدول التجميعي. |
Replies in standardized forms or in notes verbales containing " nil " or blank reports are listed in the composite table only. | UN | أما الردود الواردة في نماذج موحدة أو مذكرات شفوية تتضمن تقارير " لا يوجد " أو التقارير الفارغة، فلم تدرج إلا في الجدول التجميعي. |
Only those parts of the standardized forms that contain specific data and notes verbales of Governments providing relevant information are reproduced in section B. Replies in the standardized reporting forms and the simplified " nil " reporting form or in notes verbales containing " nil " or blank reports are listed in the composite table only. | UN | ولم تستنسخ في الجزء باء من هذا الفرع سوى أجزاء النماذج الموحدة التي تتضمن بيانات محددة ومذكرات الحكومات الشفوية التي تورد معلومات ذات صلة. أما الردود الواردة في نماذج موحدة وفي النموذج " الصفري " المبسط أو في مذكرات شفوية تتضمن تقارير " صفرية " أو التقارير الفارغة، فلم تدرج إلا في الجدول التجميعي. |