The PRESIDENT: I thank the representative of Egypt for his statement and for the kind words addressed to me. | UN | الرئيس: شكرا لممثل مصر على بيانه وعباراته الرقيقة الموجهة إلي. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Kazakhstan for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: شكرا لممثل كازاخستان على بيانه وعلى عباراته الرقيقة الموجهة إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Morocco for his statement and for the kind words addressed to me. | UN | الرئيس: شكرا لممثل المغرب على بيانه وعلى ما وجهه إلي من عبارات رقيقة. |
The PRESIDENT: I thank the representative of the United Kingdom for his statement and for the kind words addressed to me, and I congratulate him on his mastery of Swahili. | UN | الرئيس: شكرا لممثل المملكة المتحدة على بيانه وعلى العبارات الرقيقة التي وجهها إليﱠ، وأهنئه على إجادته اللغة السواحيلية. |
The PRESIDENT: I thank the representative of France for his statement and for the kind words addressed to me, and his request shall be carried out accordingly. | UN | الرئيس: شكرا لممثل فرنسا على بيانه وعلى عباراته الرقيقة الموجهة إلي، وسينفذ طلبه حسبما ذكره. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Pakistan for his statement and for the kind words addressed to me. | UN | الرئيس: شكرا لممثل باكستان على بيانه وعلى العبارات الرقيقة التي وجهها إليﱠ. |
The PRESIDENT: I thank the representative of China for his statement and for the kind words addressed to me. | UN | الرئيس: شكرا لممثل الصين على بيانه والعبارات الرقيقة التي وجهها إليﱠ. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Finland for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيسة: شكرا لممثل فنلندا على بيانه وعلى عباراته الرقيقة الموجهة إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Romania for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيسة: شكرا لممثل رومانيا على بيانه وعلى العبارات الرقيقة التي وجهها الى الرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Argentina for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيسة: شكرا لممثل اﻷرجنتين على بيانه وعلى عباراته الرقيقة الموجهة الى الرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank the representative of the United States of America for his statement and for the kind words addressed to me. His statement shall be circulated as requested. | UN | الرئيس: شكرا لممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية على بيانه وعلى العبارات الرقيقة التي وجهها إليﱠ، وسيجري تعميم هذا البيان كما طُلب. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Belgium for his statement. | UN | الرئيسة: شكرا لممثل بلجيكا على بيانه. |
The PRESIDENT (translated from French): I thank the representative of Finland for his statement, and I have taken good note of the request he made to the Chair. | UN | الرئيسة )الكلمة بالفرنسية(: شكرا لممثل فنلندا على بيانه وقد أحطت علما بالطلب الذي وجهه إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT (translated from French): I thank the representative of Morocco, and so we take good note of his proposal. | UN | الرئيسة )الكلمة بالفرنسية(: شكرا لممثل المغرب، ونحيط علما باقتراحه. |
The PRESIDENT: (translated from French): I thank the representative of Brazil, Ambassador Saboia, for his statement and for the kind words he addressed to the Chair. | UN | الرئيسة )الكلمة بالفرنسية(: شكرا لممثل البرازيل، السفير سابويا على بيانه وللكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT (translated from French): I thank the representative of the United Kingdom for his statement. | UN | الرئيسة )الكلمة بالفرنسية(: شكرا لممثل المملكة المتحدة على بيانه. |
The PRESIDENT (translated from French): I thank the representative of Pakistan for his statement and the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيسة )الكلمة بالفرنسية(: شكرا لممثل باكستان على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT (translated from French): I thank the representative of France for his statement and the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيسة )الكلمة بالفرنسية(: شكرا لممثل فرنسا على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT (translated from French): I thank the representative of China for his statement. | UN | الرئيسة )الكلمة بالفرنسية(: شكرا لممثل الصين على بيانه. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Bulgaria for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيسة )متحدثة بالانكليزية(: شكرا لممثل بلغاريا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |