ويكيبيديا

    "شكل الميزانية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • budget format
        
    • format of the budget
        
    • budgetary format
        
    • budgeting format
        
    • formats of the budget
        
    • format and
        
    • the format
        
    • format OF BUDGET
        
    • budget presentation
        
    • format of the budgets
        
    Some praised the effort to harmonize the budget format. UN وأثنى بعض الوفود على الجهود المبذولة لتوحيد شكل الميزانية.
    The results-based budget format should also have been applied to executive direction and management and to programme support. UN ويمكن أن تطبيق شكل الميزانية على أساس النتائج في مجالات التوجيه التنفيذي والإدارة ودعم البرامج.
    The results-based budget format should also have been applied to executive direction and management and to programme support. UN ويمكن أن تطبيق شكل الميزانية على أساس النتائج في مجالات التوجيه التنفيذي والإدارة ودعم البرامج.
    Appreciation was also expressed for the efforts made to improve the format of the budget. UN كما أُعرب عن التقدير للجهود التي بذلت لتحسين شكل الميزانية.
    It also supported the Secretariat's efforts to rationalize in other areas, including the improvement of the budget format, the development of a budget formulation manual and the expansion of the Standard Cost Manual. UN ويؤيد كذلك الجهود التي تبذلها اﻷمانة العامــة للترشيد في مجالات أخرى من بينها تحسين شكل الميزانية وإعداد دليل لصياغة الميزانية وتوسيع دليل التكاليــف القياسية.
    If the General Assembly decided to change the current budget format, the Advisory Committee trusted that Member States and the Secretariat would agree on an orderly and realistic timetable, as had been done during the most recent major budgeting change. UN وإذا ما قررت الجمعية العامة تغيير شكل الميزانية الحالي، فاللجنة الاستشارية واثقة من أن الدول الأعضاء والأمانة العامة ستتفق على جدول زمني منظم وواقعي، على غرار ما حصل خلال آخر تغيير رئيسي في الميزنة.
    Guidance and training was provided by the Office of Programme Planning, Budgeting and Accounts to ensure consistency in the budget format and compliance with the Regulations and Rules Governing Programme Planning. UN كما قام مكتب تخطيط البرامج والميزنة والحسابات بتوفير التوجيه والتدريب لكفالة الاتساق في شكل الميزانية والتقيد بالنظم والقواعد التي تنظم تخطيط البرامج.
    18. Another innovation in the budget format involves the presentation of staffing levels. UN 18 - وثمة تجديد آخر في شكل الميزانية ينطوي على عرض مستويات التوظيف.
    141. The Committee welcomed the presentation of the programme narrative of section 4 in the results-based budget format. UN 141 - رحبت اللجنة بعرض السرد البرنامجي للباب 4 كما ورد في شكل الميزانية القائمة على النتائج.
    141. The Committee welcomed the presentation of the programme narrative of section 4 in the results-based budget format. UN 141 - رحبت اللجنة بعرض السرد البرنامجي للباب 4 كما ورد في شكل الميزانية القائمة على النتائج.
    29. Results-based budgeting would require some changes in the budget format. UN ٢٩ - وستستلزم الميزنة على أساس النتائج إجراء بعض التغييرات في شكل الميزانية.
    18. In response, the Assistant Administrator and Director, Bureau of Management, recognized the complexity and redundancy of the budget format. UN 18 - وردًا على ذلك، أقر المدير المساعد للبرنامج ومدير مكتب شؤون الإدارة بأن شكل الميزانية يتسم بالتعقيد والتكرار.
    The budget format provided concise answers to requests and recommendations of the General Assembly, the Advisory Committee and the Board of Auditors. UN ويوفِّر شكل الميزانية إجابات مختصرة على الطلبات والتوصيات الصادرة عن الجمعية العامة، واللجنة الاستشارية، ومجلس مراجعي الحسابات.
    (c) budget format for country programme recommendations (E/ICEF/1992/AB/L.17); UN )ج( شكل الميزانية المستعمل في توصيات البرامج القطرية )E/ICEF/1992/AB/L.17(؛
    I. budget format and presentation UN أولا - شكل الميزانية وأسلوب عرضها
    However, the Secretariat would welcome any further guidance on modifying the format of the budget. UN ومع ذلك فإن اﻷمانة العامة ترحب بأي توجيه آخر بشأن تعديل شكل الميزانية.
    2. He expressed his satisfaction regarding the results-based format of the budget, but felt that there was still ample scope for improvement in that area. UN 2 - وأعرب عن ارتباحه بشأن شكل الميزانية القائم على النتائج، ولكنه يرى أنه لا يزال هناك مجال كبير للتحسين في هذا المجال.
    In paragraph 16 of its report, the Committee indicated its expectation that the next report on this matter would be presented in the normal budgetary format and would contain 96-22208 (E) 050996 /... sufficient detail to enable the Assembly to take action in accordance with its resolution 50/214. UN وذكرت اللجنة الاستشارية في الفقرة ١٦ من تقريرها، أنها تتوقع أن يقدم التقرير القادم المتعلق بهذه المسألة في شكل الميزانية المعتاد وأن يتضمن تفاصيل كافية ليتسنى للجمعية اتخاذ إجراء وفقا لقرارها ٥٠/٢١٤.
    The Committee was not provided with convincing reasons for the deviation from the results-based budgeting format. UN ولم تُزود اللجنة بأسباب مقنعة تبرر التحول عن شكل الميزانية على أساس النتائج.
    format and presentation of the proposed programme budget UN باء - شكل الميزانية البرنامجية المقترحة وطريقة عرضها
    All 32 Ministries prepare their projects and programs following the format of Budget Call Circular 1 (BC1) provided by the Ministry of Finance. UN وتُعدّ كل الوزارات الـ 32 مشاريعها وبرامجها متبعة الشكل العام للتعميم رقم 1 بشأن شكل الميزانية الذي قدمته وزارة المالية.
    The Advisory Committee recognizes the efforts of the Mission to improve its results-based budget presentation. UN وتقدر اللجنة الاستشارية الجهود التي تبذلها البعثة من أجل تحسين شكل الميزانية القائمة على النتائج.
    6. Reiterates that the format of the budgets should be in accordance with the mandates of the General Assembly; UN 6 - تكرر تأكيدها على أن شكل الميزانية ينبغي أن يكون وفقا لولايات الجمعية العامة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد