ويكيبيديا

    "شكل كتيب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • booklet form
        
    • as a booklet
        
    • as a brochure
        
    • as a handbook
        
    • the form of a booklet
        
    • the form of a brochure
        
    As a first step, OCHA has published the Guiding Principles in English in booklet form in order to facilitate their wide dissemination. UN وكخطوة أولى، نشر مكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية المبادئ التوجيهية في شكل كتيب باللغة اﻹنكليزية بغية تسهيل ترويجها على نطاق واسع.
    The final text will be reproduced in booklet form for widespread distribution, in all official languages. UN وسوف يستنسخ النص النهائي في شكل كتيب لتوزيعه على نطاق واسع بجميع اللغات الرسمية.
    4. Annex II to document A/54/695 set out the text of the Regulations together with an explanatory Commentary, which would be issued as an official publication in booklet form. UN 4 - وأشار إلى أن المرفق الثاني للوثيقة A/54/695 يتضمن نص النظام مشفوعا بملاحظات تفسيرية وسيصدر كمنشور رسمي في شكل كتيب.
    The note should subsequently be published as a booklet, and be circulated to Governments, private companies and trade federations, and chambers of commerce. UN وينبغي أن تنشر المذكرة لاحقا في شكل كتيب وتوزع على الحكومات، والشركات الخاصة والاتحادات التجارية، والغرف التجارية.
    After its adoption on 12 December 1993 the Constitution appeared in various publications and was also issued as a brochure. UN وبعد اعتماد مشروع الدستور في ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١، تم نشر الدستور في منشورات مختلفة كما تم اصداره في شكل كتيب.
    Guidance to parties and observers on effective participation in the Committee's work, including a methodology for identifying and compiling information, has been developed as a handbook and published in English, French and Spanish. UN 3 - وقد تم إعداد توجيهات للأطراف والمراقبين بشأن المشاركة الفعالة في عمل اللجنة، بما في ذلك منهجية لتحديد وجمع المعلومات على شكل كتيب نُشر باللغات الانكليزية والفرنسية والإسبانية.
    This recommendation, translated into Greek and widely distributed in the form of a booklet by the NMWR, gave rise to lively debate on various measures including positive actions in the field of public and political life. UN وقامت الآلية الوطنية لحقوق المرأة بترجمة هذه التوصية إلى اللغة اليونانية ونشرتها على نطاق واسع في شكل كتيب أعدته الآلية، مما أدى إلى إثارة نقاش حيوي بشأن مختلف التدابير المتخذة في ميدان الحياة العامة والسياسية، بما فيها الإجراءات الإيجابية.
    In December 2004, the Expert Group published guidelines in the form of a brochure. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2004، نشر الفريق مبادئ توجيهية في شكل كتيب.
    The reproduction by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) of the Guiding Principles in booklet form is now available in English, French, Spanish and Portuguese and has been disseminated widely throughout the world. UN هذا، وإن استنساخ المبادئ التوجيهية من قبل مكتب منسق الشؤون الإنسانية في شكل كتيب متاح اليوم بالانكليزية والفرنسية والإسبانية والبرتغالية وموزع على نطاق واسع في أنحاء العالم جميعها.
    In Georgia, OCHA has reproduced in booklet form the translation of the Principles into Georgian that was undertaken last year by a local NGO with the support of UNHCR. UN وفي جورجيا، استنسخ مكتب منسق الشؤون الإنسانية في شكل كتيب ترجمة المبادئ إلى اللغة الجورجية التي تولت القيام بها إحدى المنظمات غير الحكومية المحلية بدعم من مفوضية شؤون اللاجئين.
    The guiding principles had been published in booklet form and meetings had taken place at the regional level with non-governmental organizations with a view to increasing their participation in initiatives on the ground. UN وتم نشر المبادئ التوجيهية على شكل كتيب وعقدت اجتماعات على الصعيد اﻹقليمي مع المنظمات غير الحكومية بغية زيادة مشاركتها في المبادرات على أرض الواقع.
    As part of its efforts to disseminate information relating to the priority areas of peace-keeping and peacemaking, the Department, in cooperation with the Office of Conference Services, issued the text of the Secretary-General's report entitled " An Agenda for Peace " in a booklet form. UN وفي إطار جهودها لنشر المعلومات المتصلة بمجالات اﻷولوية في حفظ السلم وصنع السلم، عملت الادارة بالتعاون مع مكتب خدمات المؤتمرات على إصدار نص تقرير اﻷمين العام المعنون " خطة للسلام " على شكل كتيب.
    51. The report of the Seminar should be submitted to the General Assembly and to the Working Group on Migrant Workers of the Commission on Human Rights; it should be issued in booklet form and widely distributed. UN ١٥- ينبغي تقديم تقرير الحلقة الدراسية إلى الجمعية العامة وإلى فريق لجنة حقوق اﻹنسان العامل المعني بالعمال المهاجرين؛ وينبغي إصداره في شكل كتيب وتعميمه على نطاق واسع.
    Mr. ANDO expressed his gratitude to the delegation for providing information about the legal system of the DPRK in booklet form. UN 53- السيد أندو: أعرب عن شكره للوفد لتقديم معلومات عن النظام القانوني في جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية في شكل كتيب صغير.
    In Armenia, the Government has recently completed the translation of the Guiding Principles into Armenian, published them in booklet form and disseminated them to all relevant ministries and NGOs, as well as educational institutions. UN 31- وفي أرمينيا، استكملت الحكومة مؤخرا ترجمة المبادئ التوجيهية إلى اللغة الأرمنية، ونشرتها في شكل كتيب عممته على جميع الوزارات والمنظمات غير الحكومية المعنية فضلا عن المؤسسات التعليمية.
    22. The Government of Armenia has translated the Guiding Principles into Armenian, published them in booklet form and disseminated them to all relevant ministries, and non-governmental organizations and educational institutions. UN 22 - وفي أرمينيا، قامت الحكومة بترجمة المبادئ التوجيهية إلى اللغة الأرمنية، ونشرتها في شكل كتيب عممته على جميع الوزارات والمنظمات غير الحكومية المعنية فضلا عن المؤسسات التعليمية.
    The Department published in booklet form the Declaration and Programme of Action (DPI/1707) in English and French which has been disseminated to media, non-governmental organizations and other interested members of civil society, and is planning a Spanish language version. UN ونشرت اﻹدارة المذكورة إعلان وبرنامج العمل (DP/1707) باللغتين اﻹنكليزية والفرنسية في شكل كتيب وزع على وسائل اﻹعلام وأعضاء المجتمع المدني اﻵخرين المعنيين، وتعتزم اﻹدارة نشر نسخة منه باللغة اﻷسبانية.
    10. So that individuals subject to the Regulations may have conveniently at hand a guide to their status, rights and duties, the text of the Regulations adopted by the General Assembly and the explanatory Commentary prepared by the Secretary-General will be issued as an official publication in booklet form in the official languages of the United Nations. UN 10 - وسيصدر نص النظام الأساسي الذي تعتمده الجمعية العامة والتعليق الإيضاحي الذي أعده الأمين العام كمنشور رسمي في شكل كتيب بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست، حتى يتاح للأشخاص الخاضعين للنظام الأساسي دليل يسهل الرجوع إليه عن مركزهم وحقوقهم وواجباتهم.
    This paper then became the basis for an IASC policy paper on the issue, adopted by the heads of agencies in December 1999, and subsequently published by OCHA as a booklet for wide dissemination. UN وأصبحت هذه الورقة بعد ذلك أساس ورقة سياسات صادرة عن اللجنة الدائمة بشأن المسألة، واعتمدها رؤساء الوكالات في كانون الأول/ديسمبر 1999، ونشرتها اللجنة الدائمة في وقت لاحق في شكل كتيب لترويجه ترويجاً واسعاً.
    After its adoption on 12 December 1993 the Constitution appeared in various publications and was also issued as a brochure (2 million copies). UN وبعد اعتماد مشروع الدستور في ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١، تم نشر الدستور في منشورات مختلفة كما تم اصداره في شكل كتيب )مليونا نسخة(.
    D. Methodological research 13. SEEA 2003 has been issued as a handbook of national accounting in a white-cover format and will be published by the United Nations, the European Commission, the International Monetary Fund, the Organization for Economic Cooperation and Development and the World Bank. UN 13 - صدر نظام الحسابات البيئية والاقتصادية المتكاملة لعام 2003 في شكل كتيب عن نظم المحاسبة الوطنية، غلافه أبيض اللون وستقوم بنشره الأمم المتحدة، والمفوضية الأوروبية، وصندوق النقد الدولي، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، والبنك الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد