ويكيبيديا

    "شكوى أخرى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • another complaint
        
    • a further complaint
        
    • been declared
        
    • other complaint
        
    • more complaint
        
    • further complaint was
        
    • further complaint with
        
    another complaint I hear a lot is that progress is not spread evenly. UN وهناك شكوى أخرى أسمعها كثيراً وهي أنّ التقدم المحرز ليس منتشراً بالتساوي.
    another complaint was about the lack of visits for prisoners whose families lived in other cities or countries. UN وتتعلق شكوى أخرى بانعدام الزيارات للسجناء الذين تعيش أسرهم في مدن أو بلدان أخرى.
    another complaint was received from a bank employee who felt that she had been treated unfairly when she was overlooked in a promotions exercise to a higher grade. UN وجرى استلام شكوى أخرى من موظفة في مصرف شعرت أنها خضعت لمعاملة غير عادلة عندما أغفلت في عملية ترقية إلى درجة أعلى.
    He has lodged a further complaint with the Commission about this issue. UN وقد أودع شكوى أخرى لدى اللجنة بشأن هذه المسألة.
    Of those, 123 complaints had been discontinued and 62 had been declared inadmissible. UN وأُوقف النظر في 123 شكوى من مجموع هذه الشكاوى واعتُبرت 62 شكوى أخرى غير مقبولة.
    As regards the tax assessment for 1998, another complaint to the Constitutional Court would have been ineffective in the light of the dismissal, by that Court, of identical complaints concerning tax assessments for 1996 and 1997. UN وفيما يتعلق بالتقدير الضريبي عن سنة 1998، فإن أي شكوى أخرى تقدم إلى المحكمة الدستورية ستكون عديمة الجدوى في ضوء رفض تلك المحكمة قبول شكاوى مماثلة بخصوص التقديرات الضريبية عن السنتين 1996 و1997.
    Robertson. We got another complaint that the northern camp toilets are stinking up the park. Open Subtitles لدينا شكوى أخرى أن الحمامات الشمالية تبعث منها رائحة كريهة في المتنزه
    If I receive another complaint, you're going straight to jail! Open Subtitles اسمع إذا أَستلمُت شكوى أخرى ضدك ستذهب مباشرة الى السجن
    Subsequently, apparently several years later and following another complaint lodged by the author, the office of the Chancellor of Justice suggested several amendments to the initial permit. UN وبعد ذلك بعدة سنوات وعلى أثر شكوى أخرى رفعها صاحب البلاغ فيما يبدو، اقترح مكتب رئيس القضاء ادخال عدة تعديلات على التصريح اﻷول.
    She notes that, in another complaint against Belarus concerning also a violation of article 9, paragraph 3, of the Covenant, submitting a complaint to the Prosecutor's Office concerning the failure of the national authorities to bring the individual promptly before a judge did not bring any relief to the victim. UN وتشير إلى شكوى أخرى مماثلة ضد بيلاروس تتعلق أيضاً بانتهاك الفقرة 3 من المادة 9 من العهد بشأن عدم إسراع السلطات بعرض الشخص على قاض، حيث لم تؤد الشكوى المقدمة إلى المدعي العام إلى إنصاف الضحية.
    On 18 May 2009, the complainant's mother submitted another complaint in this respect to the Internal Security Department of the Ministry of Internal Affairs. UN وفي 18 أيار/مايو 2009، قدمت والدته شكوى أخرى في هذا الصدد إلى إدارة الأمن الداخلي التابعة لوزارة الداخلية.
    On 18 May 2009, the complainant's mother submitted another complaint in this respect to the Internal Security Department of the Ministry of Internal Affairs. UN وفي 18 أيار/مايو 2009، قدمت والدته شكوى أخرى في هذا الصدد إلى إدارة الأمن الداخلي التابعة لوزارة الداخلية.
    She notes that, in another complaint against Belarus concerning also a violation of article 9, paragraph 3, of the Covenant, submitting a complaint to the Prosecutor's Office concerning the failure of the national authorities to bring the individual promptly before a judge did not bring any relief to the victim. UN وتشير إلى شكوى أخرى مماثلة ضد بيلاروس تتعلق أيضاً بانتهاك الفقرة 3 من المادة 9 من العهد بشأن عدم إسراع السلطات بعرض الشخص على قاض، حيث لم تؤد الشكوى المقدمة إلى المدعي العام إلى إنصاف الضحية.
    As was illustrated by a submission from Turkey, though, market participants can be expected to submit another complaint if the problem in the affected sector persists after a competition enforcement action. UN ومع ذلك فكما أوضحت ورقة مقدمة من تركيا، يمكن توقّع قيام المشاركين في السوق بتقديم شكوى أخرى إذا ظلت المشكلة في القطاع المتأثر قائمة بعد اتخاذ إجراء إنفاذ بشأن المنافسة.
    On 10 June 1991, the author filed another complaint with the European Commission, which was registered as case No. 18563/91. UN وفي ١٠ حزيران/ يونيه ١٩٩١، قدم صاحب البلاغ شكوى أخرى إلى اللجنة اﻷوروبية سجلت على أنها القضية رقم ١٨٥٦٣/٩١.
    On 1 December, they lodged another complaint with the army, again without response. UN وفي ١ كانون اﻷول/ديسمبر قدموا شكوى أخرى للجيش، وللمرة الثانية لم يجدوا تجاوبا.
    a further complaint was made to the local Joint Operations Commander. UN وقدمت شكوى أخرى الى القائد المحلي للعمليات المشتركة.
    The couple then filed a further complaint before the Deputy Inspector General's office, requesting an investigation into the incident, and seeking protection for their family. UN ورفع الزوجان بعد ذلك شكوى أخرى أمام مكتب نائب المفتش العام، ملتمسين إجراء تحقيق في الحادث، وحماية لأسرتهما.
    Of them, 80 complaints had been discontinued and 52 had been declared inadmissible. UN وتوقفت 80 شكوى منها، واعتبرت 52 شكوى أخرى غير مقبولة.
    The Independent Commission for Police Complaints must supervise the investigation of all complaints alleging death or serious injury and may choose to supervise the investigation of any other complaint. UN ٩٤١- ويجب على اللجنة المستقلة المختصة بشكاوى الشرطة أن تشرف على التحقيقات في جميع الشكاوى التي يدعى أن الشخص توفى أو أصيب بضرر بالغ من جرائها، وقد ترى اللجنة النظر، أيضا، في أي شكوى أخرى.
    Okay, one more complaint and a couple of egg shells and some coffee grinds are gonna be sitting right above the dugout. Open Subtitles حسناً شكوى أخرى وبعض من قشور البيض وحثل القهوة سوف يجلسون مباشرة خلف مقاعد اللاعبين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد