ويكيبيديا

    "شك بأن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • doubt that
        
    • question that
        
    • suspected that
        
    There was no doubt that the whole expression had altered. Open Subtitles لم يكن هناك شك بأن التعبير بأكمله قد تبدل
    There is no further doubt that the aggressor is the Sudan. UN ولم يعد هناك من شك بأن السودان هو المعتدي.
    In all cases the Magistrate or the jury must be satisfied by the prosecution beyond reasonable doubt that the accused person is guilty of the charge against him. UN ويجب على القاضي أو هيئة المحلفين في جميع القضايا أن يكونوا مقتنعين دون أدنى شك بأن المتهم مذنب بالتهمة الموجهة إليه.
    We have no doubt that this is the truth; but it is not the whole truth. UN ولا يراودنا شك بأن هذه هي الحقيقة؛ إلا أنها ليست الحقيقة كاملة.
    There is no question that our military force is far superior to that of the Americans. Open Subtitles ليس هناك شك بأن قوتنا العسكرية أقوى بكثير من أمريكا
    There was no doubt that radio was still the most widely used and popular mass medium in the world. UN وليس هناك شك بأن اﻹذاعة لا تزال أوسع وسائط اﻹعلام الجماهيري استخداما وشعبية في العالم.
    My delegation, and indeed my country, has no doubt that the work of the General Assembly has been proceeding smoothly and productively under your expert guidance. UN وإن وفدي، وبلادي كلها، لا يدانيهما شك بأن أعمال الجمعية تسير بسلاسة وعلى نحو مثمر تحت توجيهكم الحاذق.
    There is no doubt that the Conference has been devised to provide a platform for a public presentation of separatism and the promotion of the idea of Greater Albania. UN وليس ثمة شك بأن الغرض من المؤتمر هو توفير منبر لتقديم عرض علني للنزعة الانفصالية وللترويج لفكرة ألبانيا الكبرى.
    I have no doubt that this Assembly will benefit from both your personal and professional experience. UN ولا يراودني شك بأن هذه الجمعية ستستفيد من خبرتكم الشخصية والمهنية على حد سواء.
    There should be no doubt that the potentially destructive impact of a nuclear explosion on our entire globe deserves at the very least some mention in such a document. UN ولا ينبغى أن يكون هناك أدنى شك بأن الآثار المدمرة المحتملة لحدوث تفجير نووي على كوكبنا الأرضي بأسره تستحق، على الأقل، بعض الذكر في تلك الوثيقة.
    My delegation has no doubt that the new Director-General of the Organization will inject new vigour. UN ولا يساور وفدي شك بأن المدير العام الجديد للمنظمة سيدخل قوة جديدة.
    I am in no doubt that that would be in all our interests and especially yours on the Falkland Islands. UN وأنا لا يراودني أي شك بأن هذا سيخدم مصالحنا جميعا وخصوصا مصلحتكم أنتم سكان جزر فوكلاند.
    There is no doubt that development is primarily a national responsibility. UN وما من شك بأن التنمية مسؤولية وطنية بالدرجة اﻷولى.
    There is no doubt that this most authoritative international Organization has made a substantial contribution to establishing an atmosphere of confidence and cooperation throughout the world. UN ولا شك بأن هذه المنظمة الدولية ذات السلطة اﻷكبر قد أسهمت إسهاما كبيرا في إيجاد جو من الثقة والتعاون في جميع أرجاء العالم.
    There is no doubt that The Beast Forever will reveal itself as a hailstorm of fire. Open Subtitles لا شك بأن الوحش الأبدي سوف يظهر نفسه كعاصفة من النار
    I can say without a doubt that your dad saved my life. Open Subtitles يمكنني القول بلا شك بأن والدك أنقذ حياتي.
    I have no doubt that Henry Wilcox has bigger ambitions, but I think you need to grant this. Open Subtitles ليس لدي شك بأن هذا هو طموح هنري ويلكوكس ولكن أعتقد أنك بحاجة لمنحه ذلك
    There's no doubt that the one who ordered Necrosis and killed Kujo was Shinozaki. Open Subtitles لا شك بأن من نظم لنيكروسس وقتل كوجو هو شينوزاكي
    There's no question that Roman is already making plans to get off the Island. Open Subtitles لا شك بأن (رومان) قد سبق ووضع خططاً للخروج من الجزيرة
    Ahhh, there's no question that Choi Seung Hee is... the best at making the bombs. Open Subtitles (لا يوجد شك بأن (تشوي سونغ هي هي الأفضل في مزج الشراب
    He suspected that potash was made up of more than one element. Open Subtitles ولديه شك بأن البوتاس يتألف من أكثر من عنصر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد