On her second arrest, Ms. Shalabi commenced a hunger strike that put her at grave risk of death. | UN | وفي أعقاب اعتقالها للمرة الثانية، أضربت السيدة شلبي عن الطعام وعرّضت حياتها للخطر. |
Ms. Shalabi went on a hunger strike in protest at her detention and ill-treatment. | UN | وأضربت السيدة شلبي عن الطعام احتجاجاً على احتجازها وسوء معاملتها. |
Ms. Shalabi was then taken back to Hasharon prison and was not presented with a written administrative detention order. | UN | ومن ثم، أعيدت السيدة شلبي إلى سجن هشارون ولم يتم إطلاعها على أمر مكتوب بإيداعها رهن الاحتجاز الإداري. |
I have to be honest, Shelby, I don't enjoy a dick pic. | Open Subtitles | علي أن أكون صادقة، شلبي لا أستمتع بصورة القضيب |
Listen, if you and I were in Shelby's group, we'd get all the solos and the duets. | Open Subtitles | اسمعي ، اذا كنا انا و انت في فرقة شلبي سوف نحصل على كل الاغاني المنفردة و الاغاني الثنائية |
Neither Ms. Shalabi nor her lawyers were allowed to attend that meeting. | UN | ولم يُسمح للسيدة شلبي ولا لمحاميها بحضور ذلك الاجتماع. |
Ms. Shalabi's lawyers appealed the four-month administrative detention order. | UN | واستأنف محامو السيدة شلبي أمر الاحتجاز الإداري الذي ينص على الاحتجاز لمدة أربعة شهور. |
Ms. Shalabi was not accused of a crime, but held under administrative detention, which is inconsistent with international humanitarian law requirements of prompt charges and trial in the event of detention. | UN | ولم تكن السيدة شلبي متهمة بجريمة، بل وُضعت قيد الاحتجاز الإداري، وهو إجراء يتعارض مع أحكام القانون الإنساني الدولي التي تقضي بالإسراع في توجيه التهمة وإجراء المحاكمة في حالة الاحتجاز. |
In this regard, while Hana Shalabi, who was once again detained by the occupying forces without charge and had been on a prolonged hunger strike, was recently released from detention, 12 other Palestinians remain on hunger strike in protest of their arbitrary detention by Israel. | UN | وفي هذا الصدد، بينما أطلق مؤخرا سراح هناء شلبي التي كانت قوات الاحتلال قد احتجزتها مجددا من دون تهمة وكانت في إضراب طويل عن الطعام، لا يزال 12 فلسطينيا آخر في حالة إضراب عن الطعام احتجاجا على قيام إسرائيل باحتجازهم تعسفيا. |
For instance, there is a large public mural in a public space in Belfast, Northern Ireland with images of Mr. Adnan and Ms. Shalabi and statistics about overall Palestinian imprisonment. | UN | فعلى سبيل المثال، توجد في مكان عام في بلفاست، بآيرلندا الشمالية، لوحة جدارية عامة تتضمن صوراً للسيد عدنان والآنسة شلبي وإحصاءات إجمالية عن تعرض الفلسطينيين للسجن. |
Several provisions of the Fourth Geneva Convention make unlawful the arrest and detention procedures relied upon by Israel in its treatment of Ms. Shalabi. | UN | وبموجب عدة أحكام من اتفاقية جنيف الرابعة، تعتبر إجراءات الاعتقال والاحتجاز التي لجأت إليها إسرائيل في معاملتها للآنسة شلبي غير قانونية. |
On 19 February 2012, Ms. Shalabi was transferred to a different section of the Hasharon prison near the other Palestinian detainees but was placed in solitary confinement. | UN | 6- وفي 19 شباط/فبراير 2012، نُقلت السيدة شلبي إلى قسم آخر من سجن هشارون بالقرب من المحتجزات الفلسطينيات الأخريات لكنها أودعت في الحبس الانفرادي. |
On 21 February 2012, Ms. Shalabi was transferred back to Salem Detention Centre for interrogation. | UN | وفي 21 شباط/فبراير 2012، نُقلت السيدة شلبي مرة أخرى إلى معسكر سالم للاحتجاز بغرض استجوابها. |
Her lawyers received a copy of the order, which reportedly stated that Ms. Shalabi was placed in administrative detention for a period of six months, until 16 August 2012. | UN | وتلقى محاموها نسخة من الأمر الذي جاء فيه، حسب التقرير الوارد، أن السيدة شلبي أودعت في الاحتجاز الإداري لمدة 6 أشهر إلى غاية 16 آب/أغسطس 2012. |
You send your cattle all the way to Shelby for slaughter. | Open Subtitles | إنّك ترسل ماشيتك .. كلّ الطريق لِـ"شلبي" لأجل أن تذبح |
Your friend Brian Shelby threw a three-day memorial in your old home. | Open Subtitles | و قد أقام صديقك "برايان شلبي" ثلاثة أيام لذكراك في منزلك |
The complaintis on my desk, Shelby. Tell Jamey to get on top ofit | Open Subtitles | ضع الشكاوي على منضدتي ، شلبي وأخبر ، جيمي كي يحضر أكبرها |
What else did Shelby give you of mine? | Open Subtitles | ما الاشياء التي اعطاك "شلبي" من صلاحياتي؟ |
Otherwise, I gotta go down to Mr. Shelby, initiate a company-wide handwriting analysis and, my friend, that's just a bitch. | Open Subtitles | او بطريقةٍ ما، سيتوجب عليّ إخبار "سيد "شلبي ساعرض هذا على محلل الخطوط و صديقي هذا عبارة عن حقير متمرس |
The Rapporteur was Shelby R. Quast. | UN | والمقرر هو شلبي ر. |
(Signed) Ghassan Schbley | UN | (توقيع) غسان شلبي |
I have learned enough, Hodja Çelebi. | Open Subtitles | يكفي ما تعلّمته يا أستاذ (شلبي) |