They also noted the risk of losing their properties in Northern Sudan if they registered in Southern Sudan. | UN | وأشاروا أيضا إلى احتمال فقدان ممتلكاتهم في شمال السودان إذا قاموا بتسجيل أنفسهم في جنوب السودان. |
The Disarmament, Demobilization and Reintegration Commission for Northern Sudan | UN | مفوضية شمال السودان لنزع السلاح والتسريح وإعادة الدمج |
Family and child protection units have been established in Darfur, Khartoum and other states in Northern Sudan. | UN | وقد أنشئت وحدات لحماية الأسرة والطفل في دارفور والخرطوم وولايات أخرى في شمال السودان. |
The North Sudan Commission for Disarmament, Demobilization and Reintegration | UN | مفوضية شمال السودان لنزع السلاح والتسريح وإعادة الدمج؛ |
UNMIS radio operations in Northern Sudan were not approved. | UN | لم تتم الموافقة علي عمل إذاعة بعثة الأمم المتحدة في شمال السودان. |
Some 300 children had furthermore been demobilized from the Eastern Front and reunified with their families through the Northern Sudan DDR Commission in the Kassala and Red Sea States. | UN | كما سرح حوالي 300 طفل ولم شملهم مع أسرهم من جبهة الشرق بواسطة مفوضية شمال السودان في ولايتي كسلا والبحر الأحمر. |
UNMIS continues to face operational restrictions in Northern Sudan and the three areas. | UN | وتواصل البعثة مواجهة قيود تنفيذية في شمال السودان وفي المناطق الثلاث. |
The participants also pledged that Southern Sudan would maintain good relations with Northern Sudan. | UN | والتزم المشاركون أيضا بأن يحافظ جنوب السودان على علاقات جيدة مع شمال السودان. |
In addition, several cases of acute malnutrition have been identified among returnees from Northern Sudan. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تم التعرف على عدة حالات لسوء التغذية الحاد بين العائدين من شمال السودان. |
Possible changes in the status of legal, employment and property rights after the referendum will be a major concern for the Southerners in Northern Sudan and the Northerners in Southern Sudan. | UN | وستشكل التغييرات التي يُحتَمَل أن تطرأ على الوضع القانوني والتوظيف وحقوق الملكية بعد إجراء الاستفتاء مدعاة للقلق الشديد في صفوف الجنوبيين في شمال السودان والشماليين في جنوب السودان. |
The appointment of commissioners to serve on the new National Human Rights Commission in Northern Sudan was also discussed. | UN | ونوقشت أيضا مسألة تعيين مفوضين للعمل في المفوضية القومية الجديدة لحقوق الإنسان في شمال السودان. |
The first section of a series of recordings the Panel has obtained shows a UAV in operation in Northern Sudan. | UN | ويُظهر الجزء الأول من سلسلة لقطات من هذا النوع حصل عليها الفريق، المركبة الجوية بلا طيار أثناء تشغيلها في شمال السودان. |
UNMIS is assisting the Ministry of Social Welfare in the government of Northern Sudan to develop a national policy for the empowerment of women. | UN | تساعد بعثة الأمم المتحدة في السودان وزارة الشؤون الاجتماعية في شمال السودان على وضع سياسة وطنية للتمكين للمرأة. |
UNMIS radio operations in Northern Sudan were not approved. | UN | لم يوافق للبعثة على القيام بعمليات بث إذاعي في شمال السودان. |
No progress was made in Northern Sudan owing to the continued absence of authorization to broadcast | UN | لم يحرز أي تقدم في شمال السودان بسبب استمرار عدم الترخيص بالبث |
Finally, the absence of a frequency allocation to broadcast in Northern Sudan resulted in reduced acquisitions for public information equipment and services. | UN | وأخيرا، أدى عدم تخصيص تردد للبث في شمال السودان إلى انخفاض كمية المشتريات من معدات وخدمات الإعلام. |
38. The Mission has also worked to deepen its engagement with the police service in Northern Sudan. | UN | 38 - وعملت البعثة أيضاً على تعميق مشاركتها في أعمال دائرة الشرطة في شمال السودان. |
Re-establishment of the North Sudan DDR Commission Paragraph 430 | UN | إعادة إنشاء مفوضية شمال السودان لنزع السلاح والتسريح وإعادة الدمج |
Earth stations comprising 34 in Southern Sudan, 2 in Abyei and another 17 in North Sudan | UN | محطة أرضية تشمل 34 محطة في جنوب السودان ومحطتين في أبيي و 17 محطة أخرى في شمال السودان |
Humanitarian access continued to be limited in many parts of the country due to complex logistics and the implementation of ad hoc procedures governing relief operations, particularly affecting NGOs in the north of the Sudan. | UN | واستمرت محدودية وصول الإغاثة الإنسانية إلى مناطق عديدة في البلد بسبب اللوجستيات المعقدة وتنفيذ إجراءات خاصة لتنظيم عمليات الإغاثة، والتي أثرت بصفة خاصة على المنظمات غير الحكومية المتواجدة في شمال السودان. |
He's the main financier to the northern Sudanese Army. | Open Subtitles | إنه الممول الرئيسي لجيش "شمال "السودان |
The exact number of trained health care workers in mine-affected areas in the North of Sudan is largely unknown. | UN | ويُجهل إلى حد كبير عدد عمال الرعاية الصحية المدرَّبين في المناطق المتضررة بسبب الألغام في شمال السودان. |
In addition, there will be a need to enhance local police capacity, in both Northern and Southern Sudan, ahead of the elections. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ستكون هناك حاجة لتعزيز قدرات الشرطة المحلية قبل موعد الانتخابات، في شمال السودان وجنوبه على حد سواء. |
A large United Nations Mine Action Office (UNMAO) -- co-located with the NMAO -- was created covering both North and south Sudan and it had the distinction of being largest mine action office in the world. | UN | واستحدث مكتب كبير للأمم المتحدة لمكافحة الألغام - في موقع مشترك مع المكتب الوطني للإجراءات المتعلقة بالألغام - لتغطية كل من شمال السودان وجنوبه وامتاز بأنه أكبر مكتب لمكافحة الألغام في العالم. |