ويكيبيديا

    "شمال مقديشيو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • north Mogadishu
        
    • north of Mogadishu
        
    However, the political situation, especially in north Mogadishu, degenerated. UN غير أن الحالة السياسية قد تدهورت لا سيما في شمال مقديشيو.
    During her latest mission, she was able to gather some information on the shariah courts that are operating in north Mogadishu. UN وفي آخر بعثة قامت بها، تمكنت من جمع بعض المعلومات عن محاكم الشريعة التي تعمل في شمال مقديشيو.
    The Congress was attended by a guest delegation from north Mogadishu led by a senior adviser to Mr. Ali Mahdi of the Somali Salvation Alliance (SSA). UN وحضر المؤتمر وفد زائر من شمال مقديشيو بقيادة أحد كبار مستشاري السيد علي مهدي، زعيم تحالف اﻹنقاذ الصومالي.
    The district council of Bondhere in north Mogadishu was certified on 6 December 1993. UN وقد تمت المصادقة في ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١ على مجلس مقاطعة بوندهير في شمال مقديشيو.
    He has significant control over commercial activities involving the seaport of El Ma'an, located along the coast north of Mogadishu. UN وهو يسيطر سيطرة كبيرة على الأنشطة التجارية المتعلقة بمرفأ المعن، الواقع على الساحل شمال مقديشيو.
    Mr. Ali Mahdi Mohamed's militia attacked the Huriwa district in north Mogadishu which is inhabited by the Habr-Gedir sub-clan. UN وهاجمت ميليشيا السيد علي مهدي محمد مقاطعة هوريوا في شمال مقديشيو التي تقطنها بطن العشيرة هابر - غدير.
    54. The most serious incident of hostage-taking in 1998 involved the abduction of the 10 members of an ICRC delegation on 15 April 1998, as their aircraft landed in north Mogadishu airport. UN 54- وانطوى أخطر حادث لأخذ الرهائن في عام 1998 على اختطاف الأعضاء العشرة في وفد تابع للجنة الدولية للصليب الأحمر في 15 نيسان/أبريل 1998 وقت هبوط طائرتهم في مطار شمال مقديشيو.
    Prior to his election, the unity of the sub-clan had been put to a test in January 1996 when a rival group announced the creation of USC/north Mogadishu and claimed to represent the Modulod. UN وقبل انتخابه تعرضت وحدة بطن العشيرة هذه للابتلاء في كانون الثاني/يناير ١٩٩٦، عندما أعلنت مجموعة خصم عن إنشاء المؤتمر الصومالي المتحد/شمال مقديشيو وادعت تمثيلها لمودولود.
    Fighting erupted in north Mogadishu on 28 May between the forces of the Transitional National Government and those allied to Musse Sudi " Yallahow " and " Mohamed Deere " , each side accusing the other of starting the hostilities. UN ونشب قتال في شمال مقديشيو في 28 أيار/مايو بين قوات الحكومة الوطنية الانتقالية والقوات المتحالفة مع موسى سودي " يالاهاو " و " محمد ديري " ، واتهم كل جانب الجانب الآخر ببدء أعمال القتال.
    A Street Children Redemption Educational and Recreation Pilot Project, supported by the United Nations Children's Fund (UNICEF), UNESCO and the World Food Programme (WFP), is being implemented in north Mogadishu. UN ٤٦ - ويجري في شمال مقديشيو تنفيذ مشروع تجريبي تعليمي وترفيهي ﻹنقاذ أطفال الشوارع، بدعم من اليونيسيف واليونسكو وبرنامج اﻷغذية العالمي.
    Closure of the residential and office facilities in north Mogadishu and relocation of civilian staff to the airport and seaport commenced in early January 1995 and was completed by 1 February 1995. UN وبدأ إغلاق مرافق اﻹقامة والمكاتب في شمال مقديشيو ونقل الموظفين المدنيين إلى المطار والميناء في أوائل كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ وأنجز في ١ شباط/فبراير ١٩٩٥.
    north Mogadishu (excluding R-4 UN شمال مقديشيو )باستثناء أماكن الاقامة التي يشغلها العسكريون(
    9. Mr. Ali Mahdi, on his part, convened a parallel meeting of SSA leaders in north Mogadishu to prepare their response to the anticipated announcement of an interim Government by the SNA-sponsored conference. UN ٩ - ومن جانبه، عقد السيد على مهدي، اجتماعا موازيا شارك فيه زعماء تحالف الانقاذ الصومالي في شمال مقديشيو ﻹعداد ردهم على اعلان انشاء الحكومة الانتقالية المرتقب صدوره عن المؤتمر المعقود برعاية التحالف الوطني الصومالي.
    Subsequently, during a six-day period over the weekend of 9 July, fighting in north Mogadishu between Abgaal sub-clans, which was followed by clashes between Ayr militia and those belonging to factional leaders Osman Ato and Hussein Aideed, resulted in over 100 deaths and many casualties. UN ثم نشب قتال في شمال مقديشيو استمر ستة أيام شملت عطلة نهاية الأسبوع الموافق 9 تموز/يوليه بين عشائر أبغال الفرعية، ثم أعقبتها صدامات بين ميليشيات عير والميليشيات التابعة لزعيمي الفصائل عثمان أتو وحسين عديد، أسفرت عن مقتل ما يزيد على 100 شخص وعن عدد كبير من الإصابات.
    C. Local administration of Middle Shabelle and the city of Jowhar 72. Jowhar is located 90 kilometres north of Mogadishu and has an estimated population of about 100,000. UN 72 - تقع مدينة جوهر على بعد 90 كيلومترا شمال مقديشيو ويقدر عدد سكانها بنحو 100000 نسمة.
    47. On piracy, President Farole mentioned that as a result of his administration's efforts, piracy - related activities had reduced by 70 per cent and most of the pirates had shifted from Puntland to the Central regions, north of Mogadishu and Kismayo. UN 47- وذكر الرئيس فارولي، فيما يتعلق بالقرصنة، أنه نتيجة لجهود إدارته، انخفضت الأنشطة المتصلة بالقرصنة بنسبة 70 في المائة وانتقل معظم القراصنة من بونتلند إلى المناطق الوسطى، شمال مقديشيو وكيسمايو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد