ويكيبيديا

    "شهرين ونصف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • two and a half months
        
    • to two-and-a-half months
        
    two and a half months' net base salary as at date of judgement UN دفع مقابل شهرين ونصف من المرتب الأساسي الصافي في تاريخ الحكم
    In Tunisia, they were kept in pre-trial detention for two and a half months. UN وفي تونس احتجزوا في مركز للاحتجاز قبل المحاكمة لمدة شهرين ونصف الشهر.
    Central African Republic for a period of two and a half months UN في جمهورية أفريقيا الوسطى لفترة شهرين ونصف
    He stayed in Italy for two and a half months before travelling by train to the Netherlands. UN وبقي في إيطاليا شهرين ونصف قبل أن يسافر بالقطار إلى هولندا.
    The Bosnia and Herzegovina v. Serbia and Montenegro case required public hearings that stretched over two and a half months. UN وقد استدعت قضية البوسنة والهرسك ضد صربيا والجبل الأسود عقد جلسات استماع علنية استمرت شهرين ونصف.
    The Claimant states that the employees resided in the Al Khobar and Jubail housing compounds for two and a half months. UN ويصرح بأن الموظفين قد أقاموا في المجمعين السكنيين في مدينتي الخُبر وجبيل لمدة شهرين ونصف الشهر.
    The claimed amount represents two and a half months of the annual housing allowance, per employee. UN ويمثل المبلغ المطالب به شهرين ونصف الشهر من إعانات الإسكان التي تدفع في السنة لكل موظف.
    In two and a half months, Singapore will complete its term on the Security Council. UN بعد شهرين ونصف من الآن، ستكون سنغافورة قد أكملت مدة عضويتها في مجلس الأمن.
    Mr. Kudziwe was brought before the Magistrate Court in Midima only two and a half months after his arrest. UN ولم يجر إحضار السيد كودزيوي أمام محكمة الصلح في ميديما إلا بعد مرور شهرين ونصف الشهر على إلقاء القبض عليه.
    Counsel points out that the author was detained for two and a half months before he was brought before an examining magistrate. UN ويشير المحامي إلى أن صاحب البلاغ قد احتجز لمدة شهرين ونصف قبل أن يجري احضاره أمام قاضي استجواب.
    We could have beaten them in two and a half months if we didn't wimp out and send up that monkey. Open Subtitles كان بإمكاننا أن تغلب عليهم قبل شهرين ونصف اذا لم نكن نشعر بالضعف ونرسل ذلك القرد.
    The negotiations on the draft resolution — the first version of which was submitted on 20 October — took more than two and a half months. UN لقد استغرقت المفاوضات حول مشروع القرار - الذي قدمت صيغته اﻷولى في ٢٠ تشرين اﻷول/ اكتوبر - أكثر من شهرين ونصف.
    The period for which cash requirements are to be estimated has been decreased from two and a half months to one month as, in practice, remittances are given to bring cash balances up to the requirements for only one month. UN قُلصت فترة تقدير الاحتياجات النقدية من شهرين ونصف إلى شهر واحد لأن التحويلات لا تقدَّم، في الممارسة العملية، إلا للوصول بالأرصدة النقدية إلى ما يلبي احتياجات شهر واحد فقط.
    President Higgins said that the latter case, " had required public hearings that stretched over two and a half months " , during which the Court had heard witness testimony for the first time since 1991. UN وقالت الرئيسة هينغنز إن القضية الأخيرة ' ' قد استلزمت عقد جلسات عامة امتدت على مدى شهرين ونصف``، استمتعت خلالها المحكمة إلى إفادة شهود لأول مرة منذ عام 1991.
    The oral hearings had lasted for two and a half months, witnesses had been examined and cross-examined and thousands of pages of documentary evidence had been submitted. UN وقد استمرت جلسات الاستماع الشفوي شهرين ونصف الشهر، وجرى استجواب الشهود ومناقشة استجوابهم، وقدّمت ألوف الصفحات من البيّنات الوثائقية.
    States parties presenting periodic reports should be entitled to submit further reports or information no later than two and a half months prior to the pre-session working group that would be considering those reports. UN وينبغي أن يحق للدول اﻷطراف التي تقدم تقاريرها الدورية أن تقدم تقارير أو معلومات أخرى في موعد أقصاه شهرين ونصف من انعقاد الفريق العامل لما قبل الدورة الذي سينظر في هذه التقارير.
    States parties presenting periodic reports should be entitled to submit further reports or information no later than two and a half months prior to the pre-session working group that would be considering those reports. UN وينبغي أن يحق للدول اﻷطراف التي تقدم تقاريرها الدورية أن تقدم تقارير أو معلومات أخرى في موعد أقصاه شهرين ونصف من انعقاد الفريق العامل لما قبل الدورة الذي سينظر في هذه التقارير.
    42. Members of the Commission spent two and a half months in the investigative phase of their work. UN 42 - وقد قضى أعضاء اللجنة شهرين ونصف الشهر في المرحلة التحقيقية من مراحل عملهم.
    Based on a total expenditure of $666 million during the year, the UNDP liquidity position at the end of 2002 represented expenditure for approximately two and a half months of working capital. UN واستنادا إلى مجموع النفقات الذي يصل إلى 666 مليون دولار خلال السنة، كانت السيولة المتاحة للبرنامج الإنمائي في نهاية عام 2002 تغطي نفقات شهرين ونصف تقريبا من رأس المال المتداول.
    In this regard and with a view to a careful study and analysis of the document in the General Assembly, it would be advisable that the Council not adopt its report two and a half months after the end of the period covered in that report. UN وفي هذا الصدد، وبقصد القيام بعناية بدراسة وتحليل للوثيقة في الجمعية العامة، يكون من المستصوب ألا ينتظر المجلس انقضاء شهرين ونصف على نهاية المدة التي يغطيها التقرير لاعتماده.
    He was, as a result, sentenced to two-and-a-half months' imprisonment in 1982. UN وحكم عليه بالتالي بالسجن لمدة شهرين ونصف في عام ١٩٨٢.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد