ويكيبيديا

    "شهري قدره" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • monthly rate of
        
    • cost of
        
    • month
        
    • a monthly
        
    Based on a monthly rate of $350 to $500 for spare parts, repairs and maintenance. UN على أساس معدل شهري قدره 350 إلى 500 دولار لقطع الغيار وعمليات التصليح والصيانة.
    The exception is the shooting range, which UNFICYP rents commercially at a monthly rate of $125. UN ويستثنى من ذلك ميدان الرماية الذي تستأجره القوة شهريا من القطاع التجاري بمعدل شهري قدره ١٢٥ دولارا.
    The Committee further recommends assessment of this amount at a monthly rate of $21,316,258 should the Security Council decide to continue the mandate of the mission. UN وتوصي اللجنة كذلك بتقسيم هذا المبلغ إلى أنصبة مقررة بمعدل شهري قدره 258 316 21 دولار، إذا قرر مجلس الأمن استمرار ولاية البعثة.
    17. Provision was made for the costs pertaining to 205 work-months of international contractual personnel at a monthly rate of $4,200. UN ١٧ - أدرج مبلـــغ للتكاليــــف المتعلقة ﺑ ٢٠٥ أشهر عمل لموظفين متعاقدين دوليين بمعدل شهري قدره ٢٠٠ ٤ دولار.
    The exception is the shooting range, which UNFICYP rents commercially at a monthly rate of $133. UN ويستثنى من ذلك ميدان الرماية الذي تستأجره القوة شهريا بمعدل شهري قدره ١٣٣ دولارا.
    Provision is made for subscriptions and periodicals at a monthly rate of $1,000 for six months. UN الاعتماد مدرج للاشتراكات والمجلات الدورية بمعدل شهري قدره ٠٠٠ ١ دولار في الشهر لفترة ستة أشهر.
    Provision is made for subscriptions of newspapers and periodicals at a monthly rate of $1,000 per month. UN يرصد اعتماد للاشتراكات في الصحف والدوريات بمعدل شهري قدره ٠٠٠ ١ دولار في الشهر.
    Estimates are at a monthly rate of $2,500 for six months. UN والتقديرات محسوبة بمعدل شهري قدره ٥٠٠ ٢ دولار لمدة ستة أشهر.
    Provision was made for the purchase of gasoline, oil and other petroleum products at a monthly rate of $15,000. UN ورصد اعتماد لشراء البنزين والزيوت والمنتجات النفطية اﻷخرى بمعدل شهري قدره ٠٠٠ ١٥ دولار.
    However, expenditure is projected at a monthly rate of $19,000. UN ومع هذا، فمن المتوقع للانفاق أن يتم بمعدل شهري قدره ٠٠٠ ١٩ دولار.
    The premises require alterations at an estimated cost of $40,000 and maintenance/utility costs at a monthly rate of $600. UN وتستلزم أماكن العمل هذه تعديلات بتكلفة تقدر ﺑ ٠٠٠ ٤٠ دولار وتكاليف صيانة/منافع بمعدل شهري قدره ٦٠٠ دولار.
    Provision is made for maintenance of premises at a monthly rate of $1,000. UN ٢٩ - يرصد اعتماد لصيانة اﻷماكن، بمعدل شهري قدره ٠٠٠ ١ دولار.
    Provision is made for subscriptions to newspapers and periodicals at a monthly rate of $250. UN ٩١ - يغطي الاعتماد تكلفة الاشتراكات في الصحف والدوريات بمعدل شهري قدره ٢٥٠ دولارا.
    105. Provision is made for hospitality at a monthly rate of $2,500 for four months. UN ١٠٥ - رصد اعتماد للضيافة بمعدل شهري قدره ٥٠٠ ٢ دولار لمدة أربعة أشهر.
    27. Provision is made for 74 United Nations Volunteers at a monthly rate of $4,200 per person. UN ٢٧ - يُرصد اعتماد ﻟ ٧٤ من متطوعي اﻷمم المتحدة بمعدل شهري قدره ٢٠٠ ٤ دولار للشخص.
    Additional requirements of $2,700 are the result of the fact that original cost estimates for the purchase of spare parts were calculated at a monthly rate of $18,100. UN تولدت الاحتياجات اﻹضافية البالغة ٧٠٠ ٢ دولار عن كون تقديرات التكلفة اﻷصلية المتعلقة بشراء قطع الغيار، قد حُسبت بمعدل شهري قدره ١٠٠ ١٨ دولار.
    This provision is made for subscriptions to newspapers and periodicals at a monthly rate of $300. UN ٨٦ - رصدت هذه المخصصات لتغطية الاشتراكات في الصحف والمجلات الدورية بمعدل شهري قدره ٣٠٠ دولار.
    Premises are provided at no cost to the United Nations by the Government of Cyprus under the Agreement concerning the Status of the Force, except for a shooting range which UNFICYP rents commercially at a monthly rate of $150. UN توفر حكومة قبرص أماكن العمل دون أن تتكبد اﻷمم المتحدة أية تكاليف، وذلك بموجب الاتفاق المتعلق بمركز القوة، باستثناء ميدان ﻹطلاق النار تدريبا، تستأجره القوة تجاريا، بمعدل شهري قدره ١٥٠ دولارا.
    Provision is made for newspapers, periodicals, airline guides, professional publications and library books, at a monthly rate of $1,900. UN يلزم هذا الاعتماد للاشتراك في الصحف والدوريات وأدلة خطوط الطيران والمنشورات الفنية وكتب المكتبة بمعدل شهري قدره ٩٠٠ ١ دولار.
    Medical treatment and services. The estimate is based on the monthly rate of $8,766. UN المعالجة والخدمات الطبية - تقوم التقديرات على أساس معدل شهري قدره ٧٦٦ ٨ دولار.
    Based on monthly consumption of 41,040 litres at a cost of $0.25 per litre. UN على أســـاس استهــــلاك شهري قدره ٠٤٠ ٤١ لتر بتكلفة تبلغ ٠,٢٥ دولار للتر الواحـد.
    Persons older than 60 receive a pension of $NZ 27.50 a month. UN فالأشخاص الذين يزيد عمرهم على 60 سنة يحصلون على معاش شهري قدره 27.50 دولاراً نيوزيلندياً.
    a monthly Rs. 1000 for fully handicapped and disabled and Rs. 300 for partially handicapped and disabled will be provided. UN وسوف يقدم مبلغ شهري قدره 000 1 روبية للأشخاص المعاقين كلياً ومبلغ 300 روبية شهرياً للأشخاص المعاقين جزئياً؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد