Service credits shall not accrue during periods of special leave with partial pay or without pay of one full month or more. | UN | ولا يتجمع للموظف رصيد من الخدمة خلال فترات الإجازة الخاصة بأجر جزئي أو بدون أجر لمدة شهر كامل أو أكثر. |
Weather patterns have forced an extension of the hurricane season by a full month. | UN | وفرضت الأنماط الجوية تمديد موسم الإعصار بفترة شهر كامل. |
I can't take a whole month off of work, Lily. | Open Subtitles | لا أستطيع تحمل لمدة شهر كامل من العمل، ليلى. |
I think I steered people onto a path of lifetime benefits. Uh-huh. a whole month without cheese. | Open Subtitles | أعتقدت بأنني قد السكان إلى المسار الصحيح من فوائد مدى الحياة شهر كامل بلا جبن |
You cheat on one essay in Creative Frightening class and you get suspended from Fear Squad for an entire month. | Open Subtitles | كنت تغش في مقال واحد في الصف مخيفة الإبداعية وتحصل على تعليق من الخوف فرقة لمدة شهر كامل. |
So you're asking me to take off one month's worth of after school study session? | Open Subtitles | أتطلب مني أن تتغيب شهر كامل عن صفوف الدراسة بعد المدرسة؟ |
Damn, I have to live with my parents for a month l-low am I going to do it'? | Open Subtitles | اللعنة , سأضطر أن أمكث مع والداي شهر كامل كيف سأقوم بهذا ؟ |
Military observers are required to work for one full month before they are allowed six days of rest. | UN | فيشترط على المراقبين العسكريين أن يعملوا لمدة شهر كامل قبل أن يمنحوا ستة أيام للراحة. |
(ii) Entitlement to sick leave shall be subject to a maximum rate of two working days for each full month of continuous service. | UN | ' ٢` يكون الحد اﻷقصى لﻹجازة المرضية يومي عمل عن كل شهر كامل من الخدمة المتواصلة. |
Under ideal circumstances, therefore, military observers will work for one full month and then be allowed six days of rest. | UN | وعلى ذلك فإنه في الظروف المثالية يعمل المراقبون العسكريون لمدة شهر كامل يمنحون بعده ستة أيام للراحة. |
A full month is just enough to fulfill all the duties that courtesy owes to time, the most interesting being the acquisition, at the temple of Tenjin, of the Uso bird, who, according to one tradition, eats all your lies of the year to come, | Open Subtitles | شهر كامل لوحده كافي لينجزوا كل الواجبات احتراما للوقت الأكثر إثارة هو أن يكون الاستحواذ |
2. For the year of their admission, these Member States shall contribute at the rate of one twelfth of these percentages for each full month of membership. | UN | ٢ - أن تشترك هذه الدول اﻷعضاء في سنة دخولها بمعدل ١٢/١ من هذه النسب المئوية عن كل شهر كامل من العضوية. |
The latter resolution, painstakingly negotiated and passed a full month after the hostilities began, was the framework for United Nations efforts to secure a cessation of hostilities, to be underpinned by a stronger UNIFIL. | UN | وقد وفّر القرار الأخير الذي تم التفاوض عليه بعناء شديد واعتماده بعد شهر كامل من بدء أعمال القتال، الإطار لجهود بذلتها الأمم المتحدة للتوصل إلى وقف لإطلاق النار تدعمه اليونيفيل بعد تعزيزها. |
Well, my big Appalachian trip starts next week and I didn't feel like paying a whole month's rent. | Open Subtitles | حسنا، بلدي رحلة أبالاشيان كبيرة تبدأ الأسبوع المقبل ولم أشعر بدفع إيجار شهر كامل. |
The suspicious thing is that he spent a whole month coming home. | Open Subtitles | الشيء المريب أنه قضى شهر كامل بالعودة للمنزل |
I had collected phone numbers for a whole month, and then back in the coal. | Open Subtitles | لقد جمعت أرقام الهواتف لمدة شهر كامل ومن ثم العودة للإستلقاء في الفحم |
Do you know, one time she went an entire month without speaking to me because I borrowed her Archie Bunker t-shirt without asking? | Open Subtitles | هل تعلم أنه مرة مضيت شهر كامل دون أن تتحدث إلي ، لأنني إستعرت كنزتها الخاصة بآرشي بانكر من دون إذن؟ |
If we could forbid his prayers for an entire month under penalty of immediate execution? | Open Subtitles | إذا استطعنا منع صلاته لمدة شهر كامل تحت عقوبة الإعدام الفوري؟ |
Additionally, the buyer did not respond to the seller's request to pay for the delivery sent more than one month after the deadline for payment. | UN | وبالإضافة إلى ذلك فإنَّ المشتري لم يرد على طلب البائع لسداد ثمن الشحنة، والذي أُرسل بعد ما يربو على شهر كامل من انتهاء أجل السداد. |
He had a bruise on top of his right eyebrow, on his thorax, his legs were swollen, and he was unable to stand; during one month he secreted blood, because of internal injuries. | UN | وكانت هناك كدمة فوق حاجبه الأيمن وأخرى على صدره وكانت ساقاه منتفختين ولم يكن يقوى على الوقوف وكان ينزف دماً طيلة شهر كامل بسبب إصابات باطنية. |
When I find those Smurfs, I will ground them for a month of blue moons. | Open Subtitles | عندما أجد هذه السنافر، سأعاقبهم شهر كامل من الأقمار الزرقاء. |
I don't think I set foot in our kitchen for a month. | Open Subtitles | لا أعتقد أنني دخلت المطبخ .لمدة شهر كامل |
His card only made two swipes a day for the whole month... 6:00 am at the subway by his apartment, | Open Subtitles | بطاقته تدلي اثنان فقط من الضربات الشديدة ...في اليوم الواحد لمدة شهر كامل في السادسة من شقّته إلى مترو الانفاق |
Halloween's basically a month-long party in college. | Open Subtitles | جوهرياً عيد القدّيسين طوله شهر كامل في الجامعة. |