Also, the World Summit on Sustainable Development had taken account of the concerns of the least developed countries. | UN | كذلك أخذ مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة شواغل أقل البلدان نموا في الحسبان. |
It was also necessary for the task forces established by the Administrative Committee on Coordination to promote follow-up to the recent global conferences by the United Nations agencies to take the concerns of the least developed countries fully into account in their work. | UN | كما أن من الضروري بالنسبة ﻷفرقة العمل التي أنشأتها لجنة التنسيق اﻹدارية من أجل تعزيز متابعة المؤتمرات العالمية اﻷخيرة التي عقدتها وكالات اﻷمم المتحدة أن تأخذ في اعتبارها تماما في اﻷعمال التي تقوم بها شواغل أقل البلدان نموا. |
In view of the least developed countries' increasing marginalization in world trade — a specific consequence of globalization and liberalization — Bangladesh drew the attention of the current Chairman of the Group of Seven to the concerns of the least developed countries. | UN | ونظرا للتهميش المتزايد ﻷقل البلدان نموا فــي التجارة العالمية، وهو من النتائج المحددة للعولمة والتحرر، استرعت بنغلاديش نظر الرئيس الحالي لمجموعة الدول السبع الى شواغل أقل البلدان نموا. |
35. Mr. Gurung (Nepal) welcomed the attention paid by the international community to advancing the concerns of the least developed countries and landlocked developing countries in the form of action-oriented frameworks for global partnerships. | UN | 35 - السيد غورونغ (نيبال): ذكر أنه يرحب بالاهتمام الذي يوليه المجتمع الدولي لتلبية شواغل أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية في شكل وضع أطر عملية المنحى لشراكات عالمية. |
28. The Board will devote more attention to addressing concerns of least developed countries (LDCs). | UN | 28 - وسيولي المجلس قدرا أكبر من الاهتمام لمعالجة شواغل أقل البلدان نموا. |
Ongoing reforms of rules of origin, such as in the European Union, are expected to address some of the least developed countries' concerns. | UN | ويتوقع أن تعالج الإصلاحات الجارية لقواعد المنشأ كما في الاتحاد الأوروبي بعض شواغل أقل البلدان نموا. |
12. Morocco shared the concerns of the least developed countries and fully supported United Nations action to help them meet their economic and ecological challenges. | UN | 12 - واسترسل قائلا إن المغرب يشاطر شواغل أقل البلدان نموا ويدعم على نحو كامل عمل الأمم المتحدة لمساعدتها على مواجهة تحدياتها الاقتصادية والبيئية. |
The United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) was encouraged to play a catalytic role to ensure that trade negotiations reflected the concerns of the least developed countries. | UN | ويُشَجَّع مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) على القيام بدور العامل الحفاز لكفالة انعكاس شواغل أقل البلدان نموا في المفاوضات التجارية. |
43. We call upon the Group of Eight (G8) countries to give due consideration to the least developed country agenda, to take appropriate measures to ensure that the concerns of the least developed countries are duly taken into account in their decisions, and to fulfil their commitments in order to ensure the accelerated implementation of the Istanbul Programme of Action and reach all its objectives; | UN | 43 - نهيب بمجموعة الثمانية إيلاء الاعتبار الواجب لخطة عمل أقل البلدان نموا واتخاذ التدابير المناسبة لكفالة مراعاة شواغل أقل البلدان نموا على النحو الواجب في قراراتها والوفاء بالتزاماتها من أجل ضمان التعجيل بتنفيذ برنامج عمل إسطنبول وبلوغ جميع أهدافه؛ |
(a) Advocating that the concerns of the least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States be placed high on the global agenda in respect of the Brussels and Almaty Programmes of Action, the Barbados Programme of Action and the Mauritius Strategy; | UN | (أ) الدعوة إلى اعتبار شواغل أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية ضمن أولويات الاهتمامات الدولية في ما يتعلق ببرنامجي عمل بروكسل وألماتي، وبرنامج عمل بربادوس واستراتيجية موريشيوس؛ |
(a) Advocating that the concerns of the least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States be placed high on the global agenda in respect of the Brussels and Almaty Programmes of Action as well as the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States; | UN | (أ) الدعوة إلى اعتبار شواغل أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية ضمن أولويات الاهتمامات الدولية في ما يتعلق ببرنامجي عمل بروكسل وألماتي، فضلا عن استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل المتعلق بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية؛ |
(a) Advocating that the concerns of the least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States be placed high on the global agenda in respect of the Brussels and Almaty Programmes of Action as well as the Mauritius Strategy; | UN | (أ) الدعوة إلى اعتبار شواغل أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية ضمن أولويات الاهتمامات الدولية فيما يتعلق ببرنامجي عمل بروكسل وألماتي، فضلا عن استراتيجية موريشيوس؛ |
(a) Advocating that the concerns of the least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States be placed high on the global agenda in respect of the Brussels and Almaty Programmes of Action as well as the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States; | UN | (أ) الدعوة إلى اعتبار شواغل أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية ضمن أولويات الاهتمامات الدولية في ما يتعلق ببرنامجي عمل بروكسل وألماتي، فضلا عن استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل المتعلق بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية؛ |
(a) Advocating that the concerns of the least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States be placed high on the global agenda in respect of the Brussels and Almaty Programmes of Action as well as the Barbados Programme of Action and the Mauritius Strategy; | UN | (أ) الدعوة إلى اعتبار شواغل أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية ضمن أولويات الاهتمامات الدولية فيما يتعلق ببرنامجي عمل بروكسل وألماتي، فضلا عن برنامج عمل بربادوس واستراتيجية موريشيوس؛ |
(a) Raising awareness and advocating that the concerns of the least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States be placed high on the global development cooperation agenda, to maintain the focus on their special needs and ensure that global economic governance, coherence and solidarity are brought to bear on the problems and challenges relating to these three groups of vulnerable countries; | UN | (أ) الدعوة إلى وضع شواغل أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية في مرتبة متقدمة ضمن اهتمامات جدول الأعمال العالمي للتعاون الإنمائي والتوعية بذلك، كي يستمر التركيز على احتياجاتها الخاصة والتحقق من تطبيق عناصر الإدارة الجيدة الاقتصادية العالمية والاتساق والتضامن لحل المشاكل والتحديات المتعلقة بهذه المجموعات الثلاث من البلدان الضعيفة؛ |
(a) Raising awareness and advocating that the concerns of the least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States be placed high on the global development cooperation agenda, to maintain the focus on their special needs and ensure that global economic governance, coherence and solidarity are brought to bear on the problems and challenges relating to these three groups of vulnerable countries; | UN | (أ) الدعوة إلى وضع شواغل أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية في مرتبة متقدمة ضمن اهتمامات جدول الأعمال العالمي للتعاون الإنمائي والتوعية بذلك، كي يستمر التركيز على احتياجاتها الخاصة والتحقق من تطبيق عناصر الإدارة الجيدة الاقتصادية العالمية والاتساق والتضامن لحل المشاكل والتحديات المتعلقة بهذه المجموعات الثلاث من البلدان الضعيفة؛ |
(a) Raising awareness and advocating that the concerns of the least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States be placed high on the global development cooperation agenda in order to maintain the focus on their special needs and ensure that global economic governance, coherence and solidarity are brought to bear on the problems and challenges relating to these three groups of vulnerable countries; | UN | (أ) التوعية بضرورة إدراج شواغل أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية في مرتبة عالية على جدول أعمال التعاون الإنمائي العالمي والدعوة إلى ذلك، من أجل مواصلة التركيز على احتياجاتها الخاصة ومراعاة الحوكمة الاقتصادية العالمية والتماسك والتضامن لدى التصدي للمشاكل والتحديات المتعلقة بهذه الفئات الثلاث من البلدان الضعيفة؛ |
(a) Raising awareness and advocating that the concerns of the least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States be placed high on the global development cooperation agenda, to maintain the focus on their special needs and ensure that global economic governance, coherence and solidarity are brought to bear on the problems and challenges relating to these three groups of vulnerable countries; | UN | (أ) الدعوة إلى إدراج شواغل أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية في صدارة البرنامج العالمي للتعاون على التنمية، والتوعية بتلك الشواغل، من أجل مواصلة التركيز على الاحتياجات الخاصة لتلك البلدان، وضمان تطبيق مبادئ الحوكمة الاقتصادية العالمية والتماسك والتضامن على المشكلات والتحديات المتعلقة بهذه المجموعات الثلاث من البلدان الضعيفة؛ |
(a) Raising awareness and advocating that the concerns of the least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States be placed high on the global development cooperation agenda, to maintain the focus on their special needs and ensure that global economic governance, coherence and solidarity are brought to bear on the problems and challenges relating to these three groups of vulnerable countries; | UN | (أ) الدعوة إلى إدراج شواغل أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية في صدارة البرنامج العالمي للتعاون على التنمية، والتوعية بتلك الشواغل، من أجل مواصلة التركيز على الاحتياجات الخاصة لتلك البلدان، وضمان تطبيق مبادئ الحوكمة الاقتصادية العالمية والتماسك والتضامن على المشكلات والتحديات المتعلقة بهذه المجموعات الثلاث من البلدان الضعيفة؛ |
28. The Board will devote more attention to addressing concerns of least developed countries (LDCs). | UN | 28 - وسيولي المجلس قدرا أكبر من الاهتمام لمعالجة شواغل أقل البلدان نموا. |
That was what inspired our signing of the CTBT despite its shortcomings and the least developed countries' concerns regarding financial obligations. | UN | وهذا ما أرشد توقيعنا على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية رغم ما انطوت عليه من أوجه قصور ورغم شواغل أقل البلدان نموا بشأن الالتزامات المالية. |