The Forum called for channels of communication in order to echo youth concerns on the environment and sustainable development. | UN | دعا المنتدى إلى إيجاد قنوات اتصال من أجل التعبير عن شواغل الشباب فيما يتعلق بالبيئة والتنمية المستدامة. |
Currently, 18 human settlements programmes mainstream youth concerns. | UN | وحالياً، يقوم 18 برنامجاً من برامج المستوطنات البشرية بتعميم شواغل الشباب. |
(iv) Increased number of human settlements programmes that mainstream youth concerns and youth-led development | UN | ' 4` زيادة عدد برامج المستوطنات البشرية التي تعمم مراعاة شواغل الشباب والتنمية التي يتزعمها الشباب |
The popular movements that have shaken the Middle East and North Africa have shown how important it is to be alert to the concerns of young people. | UN | فالحركات الشعبية التي تهز الشرق الأوسط وشمال أفريقيا بينت لنا الأهمية العظمى لتوخي اليقظة ومراعاة شواغل الشباب. |
The concerns of youth deserve our attention. | UN | وتستحق شواغل الشباب أن تكون موضع الاهتمام. |
The Youth Forum of the United Nations system could contribute to Programme implementation through the identification and promotion of joint initiatives to further Programme objectives so that they better reflect the interests of youth. | UN | ويستطيع محفل الشباب التابع لمنظومة اﻷمم المتحدة أن يسهم في تنفيذ البرنامج عن طريق تحديد وتشجيع المبادرات المشتركة التي ترمي إلى تحسين أهداف البرنامج بحيث يعكس شواغل الشباب بصورة أفضل. |
(d) Taking into account the contribution of youth in the design, implementing and evaluating national policies and plans affecting their concerns; | UN | )د( مراعاة مساهمة الشباب في تصميم السياسات والخطط الوطنية التي تمس شواغل الشباب وفي تنفيذ هذه السياسات والخطط وتقييمها؛ |
young people's concerns should be central in the post-2015 agenda. | UN | وينبغي أن تشغل شواغل الشباب مكانة محورية في خطة التنمية لما بعد عام 2015. |
Increased number of human settlements programmes that mainstream youth concerns and youth-led development. | UN | عدد متزايد من برامج المستوطنات البشرية تضمن شواغل الشباب والتنمية التي يتصدرها الشباب في صلب اهتماماتها |
(iv) Increased number of human settlements programmes that mainstream youth concerns and youth-led development | UN | ' 4` زيادة عدد برامج المستوطنات البشرية التي تعمم مراعاة شواغل الشباب والتنمية التي يتزعمها الشباب |
(iii) Increased number of human settlements programmes that mainstream youth concerns and youth-led development | UN | ' 3` زيادة عدد برامج المستوطنات البشرية التي تعمم مراعاة شواغل الشباب وعمليات التنمية التي يقودها الشباب |
(iii) Increased number of human settlements programmes that mainstream youth concerns and promote youth-led development | UN | ' 3` ارتفاع عدد برامج المستوطنات البشرية التي تعمم مراعاة شواغل الشباب وتعزيز التنمية التي يتزعمها الشباب |
(iii) Increased number of human settlements programmes that mainstream youth concerns | UN | ' 3` زيادة عدد برامج المستوطنات البشرية التي تراعي شواغل الشباب |
Within that framework, broader international cooperation on youth concerns becomes more feasible. | UN | وداخل هذا اﻹطار، يصبح توسيع دائرة التعاون الدولي بشأن شواغل الشباب أكثر قابلية للتحقيق. |
A Special Adviser to the SecretaryGeneral on Youth was appointed to ensure that urban youth concerns are reflected at the highest levels. | UN | 18 - وتم تعيين مستشار خاص للأمين العام بشأن الشباب لكفالة انعكاس شواغل الشباب الحضري على أعلى المستويات. |
The need to place youth concerns at the forefront in order for Kenya to achieve middle-income status was set out in its Medium Term Plan 2008-2012. | UN | وتضمنت الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2008-2012 ضرورة وضع شواغل الشباب في الصدارة لكي تصل كينيا إلى مركز بلد متوسط الدخل. |
No longer can Governments afford to devise a development agenda that addresses the concerns of young people without their participation. | UN | لم يعد بوسع الحكومات وضع جدول أعمال إنمائي يعالج شواغل الشباب من دون مشاركتهم. |
It is working to represent the concerns of young people on the function, direction and priorities of the Youth Employment Network. | UN | وتعمل المجموعة على تمثيل شواغل الشباب بشأن وظائف شبكة تشغيل الشباب وتوجهاتها وأولوياتها. |
It is an important way of addressing the concerns of young people from a multidisciplinary perspective that allows for integrated and cross-sectoral policy interventions. | UN | وتوفر هذه السياسة وسيلة هامة لمعالجة شواغل الشباب من منظور متعدد التخصصات يهيئ الفرصة للاضطلاع بأنشطة متكاملة وشاملة في مجال السياسات. |
Meetings held with youth groups led to the formation of a youth forum in Southern Darfur to discuss the concerns of youth in both internally displaced person camps and the host community | UN | أسفرت الاجتماعات المعقودة مع جماعات الشباب عن تشكيل منتدى الشباب في جنوب دارفور لمناقشة شواغل الشباب في مخيمات الأشخاص المشردين داخليا والمجتمعات المحلية المستضيفة لهم على حد سواء |
The Youth Forum of the United Nations system could contribute to the implementation of the Programme of Action through the identification and promotion of joint initiatives to further its objectives so that they better reflect the interests of youth. | UN | ويستطيع محفل الشباب التابع لمنظومة اﻷمم المتحدة أن يسهم في تنفيذ برنامج العمل بتحديد وتشجيع المبادرات المشتركة التي تخدم أهداف برنامج العمل بحيث يعبر عن شواغل الشباب بصورة أفضل. |
(d) Taking into account the contribution of youth in designing, implementing and evaluating national policies and plans affecting their concerns; | UN | )د( مراعاة مساهمة الشباب في تصميم السياسات والخطط الوطنية التي تمس شواغل الشباب وفي تنفيذ هذه السياسات والخطط وتقييمها؛ |
A Youth Unit was established within the Urban Economy Branch, not only to mainstream young people's concerns across the Programme, but also to link the issues of job creation and economic development to the needs of young women and men. | UN | وأنشئت وحدة للشباب في فرع الاقتصاد الحضري، ليس من أجل تعميم شواغل الشباب في كافة أعمال البرنامج فحسب، وإنما لربط قضايا إيجاد فرص العمل والتنمية الاقتصادية بحاجات الشباب والشابات. |