ويكيبيديا

    "شواغل وأولويات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • concerns and priorities
        
    14. To ensure that the concerns and priorities of indigenous women are properly taken into account, the Forum urges States: UN 14 - ولكفالة مراعاة شواغل وأولويات نساء الشعوب الأصلية بشكل مناسب، يحث المنتدى الدول على القيام بما يلي:
    This would ensure transparency in the process, while allowing the Secretariat to better identify the concerns and priorities of Member States. UN ومن شأن هذا أن يؤمن الشفافية في العملية وأن يمكن الأمانة في الوقت ذاته من زيادة تحديد شواغل وأولويات الدول الأعضاء.
    Our deliberations have taken account of the voices of people worldwide and of the concerns and priorities that they have conveyed. UN وقد أخذت مداولاتنا بعين الاعتبار أصوات الناس في العالم قاطبة وراعت ما عبرت عنه من شواغل وأولويات.
    I welcome the ministerial meeting hosted by the Government of Mali as an opportunity to listen to the concerns and priorities of the countries of the region and enhance coordination among international partners. UN وأرحب بالاجتماع الوزاري الذي استضافته حكومة مالي باعتباره فرصة للوقوف على شواغل وأولويات بلدان المنطقة وتعزيز التنسيق بين الشركاء الدوليين.
    In this regard, we will ensure that Africa's concerns and priorities are reflected to the maximum extent possible in the new international development framework, and will align the TICAD process to these efforts. UN وفي هذا الصدد، سنكفل إدراج شواغل وأولويات أفريقيا في إطار التنمية الدولي الجديد بأقصى قدر ممكن، وسنوائم عملية مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية في أفريقيا مع هذه الجهود.
    African trade policy concerns and priorities UN ألف - شواغل وأولويات سياسة التجارة الأفريقية
    When States evaluate economic activities in the national interest, indigenous concerns and priorities may be under-valued or ignored. UN وعندما تجري الدول تقييما للأنشطة الاقتصادية سعياً للمصلحة الوطنية، قد تقدر شواغل وأولويات السكان الأصليين حق قدرها أو يتم تجاهلها.
    The role of implementing and executing agencies should be such that the projects are designed to effectively address the concerns and priorities of host countries. UN أما دور وكالات التنفيذ المباشر ووكالات التنفيذ غير المباشر فينبغـي له أن يكـون على نحو يجعل تصميم المشاريع تصميماً يتناول على نحو فعال شواغل وأولويات البلدان المضيفة.
    As we take up consideration of yet another item on our agenda this week, we hope that our present discussions in the Conference will enable us to evolve consensus on its programme of work and begin substantive work, keeping in view the concerns and priorities of all the member States. UN وفي الوقت الذي نتطرق فيه إلى بند آخر على جدول أعمالنا لهذا الأسبوع، فإنني آمل أن تمكّننا مناقشاتنا الجارية في المؤتمر من بلوغ توافق في الآراء على برنامج عمله ومباشرة العمل الفني، دون إغفال شواغل وأولويات الدول الأعضاء.
    In that context, he noted the spread of the Forum's national and regional initiatives since 2006, pointing out that, while all regions had different concerns and priorities, Internet access was the top-priority issue for developing countries. UN وفي هذا السياق، نوّه بانتشار مبادرات المنتدى على الصعيدين الوطني والإقليمي منذ سنة 2006، موضِّحاً أن الاتصال بالإنترنت، رغم ما لدى جميع الأقاليم من شواغل وأولويات مختلفة، هو المسألة ذات الأولية العليا فيما يتعلق بالبلدان النامية.
    In view of the growing impatience with this body's lack of productive work, our task remains, besides appealing to good sense and wisdom, to generate ideas that could persuade member States to establish a programme of work for the Conference on Disarmament that reflects the concerns and priorities of all its member States and is responsive to the expectations of the international community. UN ونظراً إلى التذمر المتزايد من عدم إنجاز هذه الهيئة لعمل مثمر، فإن مهمتنا، إلى جانب الدعوة إلى حسن الإدارة والحكمة، تظل تكمن في توليد أفكار يمكن أن تقنع الدول الأعضاء بوضع برنامج عمل لمؤتمر نزع السلاح تتجلى فيه شواغل وأولويات جميع الدول الأعضاء ويستجيب لتوقعات المجتمع الدولي.
    The long-awaited publication of the report of the Secretary-General marks the conclusion of a painstaking preparatory process and the beginning of the operational phase — intergovernmental discussions and negotiations whose aim should be to place development squarely in the forefront of the concerns and priorities of the whole international community. UN وإن إصدار تقرير اﻷمين العام، الذي طال انتظاره، يسجل نهاية عملية تحضيرية شاقة، وبداية المرحلة العملية - أي المناقشات والمفاوضات الحكومية الدولية التي تهدف إلى وضع التنمية، على نحو قاطع، في مقدمة شواغل وأولويات المجتمع الدولي بأسره.
    17. At its most recent meeting, held at Koror, Palau, in October 1999, the Forum encouraged its members to participate in the 2000 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons to ensure that the region's concerns and priorities are taken into account in the outcomes of the Conference. UN 17 - شجع المنتدى أعضاءه، في أحدث اجتماع عقده في كورور ببالاو في تشرين الأول/أكتوبر 1999، على المشاركة في مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة في عام 2000 وذلك لضمان أن تؤخذ شواغل وأولويات المنطقة في الحسبان في النتائج التي يتوصل إليها المؤتمر.
    " The Conference on Disarmament has a unique opportunity to do so at the forthcoming seventh NPT Review Conference, addressing the concerns and priorities of all States parties, and working to strengthen both the nonproliferation and the disarmament obligations of the Treaty. UN " إن لدى مؤتمر نزع السلاح فرصة فريدة متاحة لـه لكي يفعل ذلك في المؤتمر الاستعراضي السابع لمعاهدة عدم الانتشار الذي سيُعقد قريباً، لكي يعالج شواغل وأولويات جميع الدول الأطراف ويعمل على تعزيز عدم الانتشار وكذلك ما تشتمل عليه المعاهدة من التزام بنزع السلاح.
    (a) Suggestions submitted to the Unit by the secretariats should, in all cases, be approved directly by the executive heads concerned, as envisaged in article 9 of the Statute, to avoid past situations where suggestions received did not always represent the concerns and priorities of the entire organizations; UN )أ( إن الاقترحات التي تقدمها اﻷمانات إلى الوحدة ينبغي، في جميع الحالات، أن يوافق عليها بصورة مباشرة الرؤساء التنفيذيون المعنيون، على النحو المتوخى في المادة ٩ من النظام اﻷساسي، وذلك لتفادي الحالات مثل التي نشأت في الماضي والتي لم تكن فيها الاقتراحات الواردة تمثل دائما شواغل وأولويات جميع المنظمات؛
    (a) Urged States to ensure that the concerns and priorities of indigenous women are taken into account by increasing the capacity of indigenous women for decision-making and political participation, and by ensuring that adequate numbers of indigenous women are placed in positions of political leadership as well as in governance and public administration; UN )أ) حث الدول على كفالة مراعاة شواغل وأولويات نساء الشعوب الأصلية عن طريق رفع قدرتهن على صنع القرارات والمشاركة في المجال السياسي، وعن طريق كفالة تعيين أعداد كافية من نساء الشعوب الأصلية في مواقع القيادة السياسية فضلا عن مؤسسات الحكم والإدارة العامة()؛
    (a) Suggestions submitted to the Unit by the secretariats should, in all cases, be approved directly by the executive heads concerned, as envisaged in article 9 of the statute, to avoid past situations where suggestions received did not always represent the concerns and priorities of the entire organizations; UN )أ( أن الاقتراحات التي تقدمها اﻷمانات إلى الوحدة ينبغي، في جميع الحالات، أن يوافق عليها بصورة مباشرة الرؤساء التنفيذيون المعنيون، على النحو المتوخى في المادة ٩ من النظام اﻷساسي، وذلك لتفادي حالات مثل الحالات التي نشأت في الماضي والتي لم تكن فيها الاقتراحات الواردة تمثل دائما شواغل وأولويات جميع المنظمات؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد