nothing yet on where the air has yielded to stone, I'm still searching. | Open Subtitles | لا شيء بعد عن المكان أين يتحول الهواء إلى حجر لكنّني مستمرة بالبحث. |
Oh, nothing yet, sir. But I'm just getting started. | Open Subtitles | لا شيء بعد يا سيدي ولكنني بدأت للتو |
I got a cop waiting in the cave by the PVC, but nothing yet. | Open Subtitles | لديّ شرطي ينتظر في الكهف قرب الأنبوب، لكن لا شيء بعد. |
Yeah, the kid just went into surgery. I haven't heard anything yet. | Open Subtitles | نعم, الولد لتو دخل إلى للعملية, لم أسمع أي شيء بعد. |
Because a young man is dead, and I can't accept anything yet. | Open Subtitles | لأن هناك شاباً ميتاً، و لا يمكنني تقبل أي شيء بعد. |
I'm sure we'll come up with something after a short nap. | Open Subtitles | أنا متأكدة أننا سنفكر في شيء بعد قيلولة قصيرة نعم |
Uh, no. I got my eyes and ears out there, but nothin'yet. | Open Subtitles | لا ، جعلت عيناي و آذاني هناك ، و لكن لا شيء بعد |
He also indicated that he was unable to see anything after five minutes of being repeatedly shaken and beaten on the back. | UN | وبيﱠن أيضا أنه لم يكن قادرا على رؤية أي شيء بعد خمس دقائق من تكرر تعرضه للهز والضرب على ظهره. |
If that woman thinks she's been scorned now, she ain't seen nothing yet! | Open Subtitles | إن كانت تلك المرأة تزدري الآن فهي لم تر أي شيء بعد |
I'm scanning all radio frequencies, but there's nothing yet. | Open Subtitles | المسح جاري لجميع ترددات الراديو ولكن لا شيء بعد |
Those observant eyes of yours, you'd better keep them open wide,'cause you ain't seen nothing, yet. | Open Subtitles | يستحسن أن تبقيهما مفتوحة جيدا لأنك لم تر أي شيء بعد |
nothing yet, unless you know how to kill a man with this. | Open Subtitles | لا شيء بعد , إلاّ إن كنت تعرف طريقة لقتل شخص بواسطة هذه |
And I got a feeling the world ain't seen nothing yet. I can't do this without you. | Open Subtitles | لديّ شعور بأن العالم لم يرى شيء بعد لا يمكنني فعل هذا بدونك |
nothing yet. | Open Subtitles | لم نعثر على شيء بعد ماتزال هناك شقه اخرى نتحقق منها |
German intelligence can't prove anything yet, which is why he's under surveillance round the clock. | Open Subtitles | لم تستطع الإستخبارات الألمانية إثبات شيء بعد ولهذا هو تحت المراقبة المستمرة |
I actually didn't sign up for anything yet. | Open Subtitles | في الحقيقة لم أقم بالتسجيل في أي شيء بعد. |
But by 6:00 a.m. we hadn't heard anything yet. | Open Subtitles | و كانت الساعة وصلت السادسة صباحا ولم نسمع اي شيء بعد |
- You still up for doing something after work tonight? | Open Subtitles | أمازلت على عمل شيء بعد العمل هذه الليلـة ؟ |
♪ B-B-Baby, you just ain't seen nothin'yet ♪ | Open Subtitles | ♪ B-B-الطفل، انك لا ينظر شيء 'بعد ♪ |
Did you think I owed you anything after you leaked my journal? | Open Subtitles | هل تعتقدين اني ادين لك شيء بعد ان سربتي مذكراتي الشخصية؟ |
If there's nothing after we die, well, I guess... | Open Subtitles | إذا لم يكن هناك شيء بعد الموت حسنا، أعتقد |
The owner understands. Thinks I'm the greatest thing since sliced bread. | Open Subtitles | . المالك تفهم ذلك يعتقد أنني أعظم شيء بعد شرائح الخبز |
I had this great week planned, and then thing after thing went wrong, and then | Open Subtitles | كان هذا الأسبوع العظيم التخطيط، ومن ثم شيء بعد شيء على ما يرام، ثم |
still nothing from Alpha or Bravo. | Open Subtitles | لم يصلنا أي شيء بعد من "آلفا" أو "برافو" |