ويكيبيديا

    "شيء من التقدم في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • some progress in
        
    • some progress was made in
        
    • some progress had been made in
        
    The deployment of judicial officials has led to some progress in the preparation of case files, but few decisions to release. UN وأدى نشر الموظفين القضائيين إلى إحراز شيء من التقدم في إعداد ملفات القضايا، ولكن قرارات اﻹفراج كانت قليلة جدا.
    The analysis contained in the present report suggests that there has been some progress in incorporating a gender perspective in these intergovernmental processes. UN ويشير التحليل الوارد في هذا التقرير إلى إحراز شيء من التقدم في إدماج المنظور الجنساني في هذه العمليات الحكومية الدولية.
    She noted some progress in that participation but wanted to know the number of women deputies in Parliament. UN وقالت إنها تلاحظ إحراز شيء من التقدم في تلك المشاركة، ولكنها تريد أن تعرف عدد النائبات في البرلمان.
    While there had been some progress in that respect, the goal of primary education for girls and boys could only be attained if specific measures were taken in consultation with the indigenous communities themselves. UN ومع أنه تم إحراز شيء من التقدم في هذا المجال، لا يمكن تحقيق هدف توفير التعليم الابتدائي للبنات والأولاد إلا باتخاذ تدابير محددة بالتشاور مع المجتمعات المحلية للسكان الأصليين أنفسهم.
    some progress was made in 2011, with a number of models achieving four stars and improvements in child restraint safety. UN وقد أحرز شيء من التقدم في عام 2011 حيث حصل عدد من أنواع السيارات على تصنيف أربع نجوم، وتم إدخال تحسينات في مقاعد السلامة الخاصة بالأطفال.
    41. She was pleased to note, however, that some progress had been made in health care. UN 41 - ثم قالت إنه يسرها أن تلاحظ، مع ذلك، أنه تم إحراز شيء من التقدم في الرعاية الصحية.
    She also made it clear that some progress in implementation could be discerned in the periodic reports. UN وأوضحت أيضا أن التقارير الدورية تبين حدوث شيء من التقدم في مجال التنفيذ.
    She also made it clear that some progress in implementation could be discerned in the periodic reports. UN وأوضحت أيضا أن التقارير الدورية تبين حدوث شيء من التقدم في مجال التنفيذ.
    Although there has been some progress in terms of cooperation with the Tribunal, it is still not enough. UN ومع أنه أحــرز شيء من التقدم في التعاون مع المحكمة، فإنه لا يزال غير كاف.
    There has been some progress in that regard. UN وقد أحرز شيء من التقدم في هذا الصدد.
    Yet, dialogue between the Government and opposition political parties, though fragile, also led to some progress in establishing a legal and political framework for the conduct of the 2015 general elections. UN ومع ذلك، فإن الحوار بين الحكومة وأحزاب المعارضة السياسية، وإن كان هشا، فقد أدى أيضا إلى إحراز شيء من التقدم في إنشاء إطار سياسي وقانوني لإجراء الانتخابات العامة في عام 2015.
    These issues have become more prominent in the media and, while it takes time to change attitudes, one should expect some progress in the coming years. UN وأصبحت تلك المسائل بارزة بصورة متزايدة في وسائط الإعلام، ومن المتوقع إحراز شيء من التقدم في غضون السنوات القادمة، على الرغم من أن تغيير المواقف يستغرق بعض الوقت.
    However, creative efforts by some non-governmental organizations’ staff have resulted in some progress in reuniting a number of these sans adresse children with their families. UN بيد أن جهودا ابتكارية بذلها بعض موظفي المنظمات غير الحكومية أفضت إلى إحراز شيء من التقدم في جمع شمل عدد من هؤلاء اﻷطفال المشردين بأسرهم.
    3. The post-cold war years have registered some progress in nuclear arms control. UN ٣ - وقد شهدت سنوات ما بعد الحرب الباردة إحراز شيء من التقدم في مجال تحديد اﻷسلحة النووية.
    On the bilateral track of efforts towards resolving the North Korean nuclear issue, we note that there has been some progress in the implementation of the United States-Democratic People's Republic of Korea Agreed Framework. UN وعلــى مســار الجهود الثنائية لحسم قضية كوريا الشمالية النووية، نلاحظ حدوث شيء من التقدم في تنفيذ اﻹطار المتفق عليه بين الولايات المتحدة وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    68. While there has been some progress in donor harmonization at the country level, numerous examples of the continued need for streamlining of actions of donors at that level, including their interface with partner countries, were also highlighted. UN 68 - وبينما حدث شيء من التقدم في التنسيق مع الجهات المانحة على المستوى القطري، برزت أمثلة عديدة على الحاجة المستمرة لتبسيط إجراءات هذه الجهات على هذا المستوى، بما في ذلك تداخلها مع البلدان الشريكة.
    83. All CEE country Parties continue to demonstrate some progress in the area of legal and institutional capacity-building relating to implementation of the UNCCD. UN 83- وتواصل جميع البلدان الأطراف في أوروبا الوسطى والشرقية إحراز شيء من التقدم في مجال بناء القدرات القانونية والمؤسسية فيا يتصل بتنفيذ الاتفاقية.
    2. While there was some progress in the implementation of the Comprehensive Peace Agreement during the reporting period, several aspects of the process have experienced significant delays, which is a source of concern. UN 2 - في حين تحقق شيء من التقدم في تنفيذ اتفاق السلام الشامل خلال الفترة المشمولة بالتقرير، عانت عدة جوانب من هذه العملية من حالات تأخر ملموس، مما يبعث على القلق.
    12. some progress in the restoration of basic infrastructure, particularly electricity supplies, has been noted in recent months in the former Sectors. UN ١٢ - وقد لوحظ في اﻷشهر اﻷخيرة حدوث شيء من التقدم في القطاعات السابقة في مجال إصلاح هياكل البنية اﻷساسية، وبخاصة إمدادات الكهرباء.
    220. The representative noted that, although there had been some progress in that regard, the participation of women in political and public life remained low. UN ٢٢٠ - ولاحظت الممثلة، أنه رغم إحراز شيء من التقدم في هذا الصدد، فما زالت مشاركة المرأة في الحياة السياسية والعامة متدنية.
    Therefore, while recognizing that some progress was made in the process of transition to democracy, the European Union believes that the elections failed to constitute a Parliament reflecting the political diversity of the society of Equatorial Guinea, given that the opposition was not adequately represented in the elections. UN ولذلك، ومــع الإقرار بحدوث شيء من التقدم في عملية الانتقال إلى النظام الديمقراطي، يرى الاتحاد الأوروبي أن الانتخابات أخفقت في تشكيل برلمان يعكس التنوع السياسي في مجتمع غينيا الاستوائية، لأنهــا لـم تكفــل تمثيل المعارضة تمثيلا كافيــا.
    Even if some progress had been made in the area of implementation of legislation and public policies, it was still important to have a declaration in order to address tasks that were pending. UN حتى وإن حصل شيء من التقدم في مجال تنفيذ التشريعات والسياسات العامة، من الأهمية بمكان أن يكون لدينا إعلان لكي نعالج المهام التي ما زالت عالقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد