Now I have nothing but the schmatta on my back. | Open Subtitles | الان ليس لدي شيئ سوى الرداء الذي على ظهري |
Dad, a border wall would do nothing but waste taxpayers' money. | Open Subtitles | ابي , جدار الحدود لن يفعل شيئ سوى اهدار اموال دافعي الضرائب |
Anyways, wanna hear about the time I fought off a shark with nothing but my camo shorts? | Open Subtitles | على اي حال اتريدون ان تسمعوا عن المرة التي قاتلت فيها قرشا؟ دون شيئ سوى سروالي القصير؟ |
I bought you your own shop of herbal druidic shite and still you're nothing but aggro, you little muppet. | Open Subtitles | اشتريت لك متجرك الخاص بالمنتوجات النباتية ولا تزال انت لا شيئ سوى سافل ايها الدمية |
You have been nothing but nasty to me since the first day that I got here. | Open Subtitles | اقسم لو انك اقتربت من اغراضي .. مرة اخرى انت ليس لديك شيئ سوى ازعاجي منذ اليوم الاول الذي اتيت به هنا |
There wasn't nothing but two drops of my B negative in the place. | Open Subtitles | لم يكن هناك أي شيئ سوى قطرتين من دمي في المكان |
Take a power nap, splash some cold water on your face, and go home wearing nothing but these. | Open Subtitles | خذي غفوة جيدة ، ضعي بعض الماء البارد على وجهك واذهبي للبيت مرتدية لا شيئ سوى هذه |
nothing but a jumble of numbers and letters, I'm afraid. | Open Subtitles | لا شيئ سوى مجموعة من الأرقام و الحروف .. أخشى أنها سيدي |
Not a painted child that knows nothing but a thousand years of privilege and calls it "breeding" or "manners". | Open Subtitles | لن أتزوج طفلة ملونة لا تعرف شيئ سوى ألف سنة من النعيم "يسمونها "الحسب" أو " الأخلاق |
Be not afraid of these phantoms that are nothing but the nightmares of his foolish imaginings and all like him that would keep you in your accustomed places. | Open Subtitles | لا تخافوا أشباحه إنها لا شيئ سوى كوابيس حماقته هو ومن على شاكلته التي تبقيكم في أماكنكم |
Abort, I've got nothing but blood and beer in my head. | Open Subtitles | يكفي ، ليس لدي شيئ سوى دم وجعة في رأسي |
Like by greeting him at the front door wearing nothing but false teeth. | Open Subtitles | مثل تحيته عند الباب الأمامي و أنا لا أرتدي شيئ سوى أسنان صناعية |
I mean, here's a man who has no fancy degrees, no army of consultants, and he's doing nothing but printing money. | Open Subtitles | اقصد هنا رجل ليس لديه درجات عالية وليس لديه جيش من الاستشاريين ولايقوم بأي شيئ سوى بجني النقود |
But for the record, you should know expectation is nothing but planned resentment. | Open Subtitles | لكن للعلم ينبغي عليك ان تعرفي الترقب هو لا شيئ سوى تقييد منظم |
And you're nothing but a spoilt brat held up way too high in your father's estimation. | Open Subtitles | وانت لا شيئ سوى شقية مدللة مبالغة جدا في تقييم والدها |
You've done nothing but spread lies and cause trouble since you arrived. | Open Subtitles | فأنت لم تفعلي شيئ سوى نشر الأكذيب وعمل المشاكل منذ وصلتي هنا |
Since her husband died, she's done nothing but work these last 3 years. | Open Subtitles | منذ وفاة زوجها لا تفعل شيئ سوى العمل خلال الثلاثه سنوات الماضية |
From the day Mom died you've done nothing but push me out of your life. | Open Subtitles | من اليوم التي امي ماتت فيه انت لم تفعلي شيئ سوى اخرجتيني خارج حياتك |
You're back in the Army now. An army upon which you've shown nothing but dishonor. | Open Subtitles | لقد عدت للجيش الآن، الجيش الذي لم تقدم له شيئ سوى العار |
The bodies are nothing but a way to get us interested. | Open Subtitles | الجثة لا تعني شيئ سوى . الحصول على إهتمامنا |