Since more and more countries, particularly developing countries, were witnessing an ageing of the population, training was of paramount importance. | UN | ونظرا ﻷن مسألة شيوخة السكان تمس عددا متزايدا من البلدان، ولا سيما البلدان النامية، يتسم التدريب بأهمية بالغة. |
The ageing shipping industry gives rise to the problems of safety and of environment-friendly decommissioning of a large number of ships. | UN | وتؤدي شيوخة صناعة الشحن البحري إلى مشاكل تتعلق بالسلامة وإلى وقف استعمال عدد كبير من السفن حفاظا على البيئة. |
Population ageing will require far-reaching economic and social adjustments in most countries. | UN | وستتطلب شيوخة السكان تعديلات اقتصادية واجتماعية بعيدة المدى في معظم البلدان. |
The reforms were motivated partly by the ageing of their populations and concerns about the fiscal burden this represented. | UN | وانطلقت هذه الإصلاحات جزئياً من واقع شيوخة سكانها وما ساورها من شواغل بشأن العبء المالي الذي تمثله هذه الظاهرة. |
Population decline and the associated acceleration of population ageing are therefore important concerns for a growing number of countries. | UN | ولذلك فإن انخفاض عدد السكان وما يصحبه من تسارع شيوخة السكان من أسباب القلق العميق في عدد متزايد من البلدان. |
Generally, the urban population is more advanced than the rural population in the ageing process, especially in developing countries. | UN | ويزيد عموما معدل شيوخة سكان الحضر عنه بين سكان الريف، ولا سيما في البلدان النامية. |
The world is experiencing unprecedented demographic ageing. | UN | يشهد العالم عملية شيوخة ديمغرافية لم يسبق لها مثيل. |
It includes references to lifelong individual development, multigenerational relationships and the interplay of population ageing and development. | UN | وتشمل الخطة إشارات إلى تنمية الفرد مدى الحياة، والعلاقات بين اﻷجيال، والتفاعل بين شيوخة السكان والتنمية. |
Secondly, global and national responses have not kept pace with the ageing of populations. | UN | ثانيا، لم تواكب ردود الفعل العالمية والوطنية سرعة شيوخة السكان. |
Population ageing is most rapid in developing countries. | UN | وفي البلدان النامية أسرع معدلات شيوخة السكان. |
60. The ageing of individuals calls for a developmental perspective encompassing interventions to promote self-reliance over the entire course of life. | UN | ٦٠ - وتستدعي شيوخة اﻷفراد وضع منظور إنمائي يشتمل على أنشطة من شأنها تشجيع الاعتماد على النفس مدى الحياة. |
62. For debate: Responses to individual and population ageing have evolved piecemeal. | UN | ٦٢ - للمناقشة: تواترت تدريجيا ردود الفعل إزاء شيوخة اﻷفراد والمجتمع. |
Most developing countries still have enough lead-time to prepare for the challenges of population ageing and longevity, if they start now. | UN | ولا يزال أمام معظم البلدان النامية الوقت الكافي للإعداد لمواجهة تحديات شيوخة السكان وطول العمر إذا شرعت في العمل الآن. |
However, those countries were also fully aware of their responsibility for addressing the issue of population ageing, and were committed to the creation of a society for all ages. | UN | غير أن هذه البلدان تدرك تماماً مسؤوليتها عن معالجة مسألة شيوخة السكان، وهي ملتزمة بإيجاد مجتمع لجميع اﻷعمار. |
Another challenge identified was the implications for women of the ageing of the population. | UN | وهناك تحد آخر جرى تحديده وهو آثار شيوخة السكان على المرأة. |
The increasing number of elderly in society calls for changes in the way society views population ageing and older persons. | UN | وتزايد عدد المسنين ي المجتمع يدعو إلى إدخال تغييرات في الطريقة التي ننظر بها إلى شيوخة السكان وإلى المسنين. |
The UNFPA Team also provides technical assistance to its country offices in the preparation of national reviews of the population ageing situation. | UN | ويقدم فريق الصندوق أيضا المساعدة التقنية إلى مكاتبه القطرية في إعداد الاستعراضات الوطنية لحالة شيوخة السكان. |
While older persons are increasingly active, the ageing of societies will have profound effects on social integration and social solidarity. | UN | وفيما يتزايد نشاط المسنين، فإن شيوخة المجتمعات ستكون لها آثار عميقة على الاندماج الاجتماعي والتضامن الاجتماعي. |
Paris Group work on the ageing labour force | UN | أعمال فريق باريس في مجال شيوخة القوى العاملة |
The process of population ageing is therefore more advanced in China, where nearly 10 per cent of the population are aged 65 years or over. | UN | ومن ثم فإن شيوخة السكان هي أكثر تقدما في الصين، حيث أن 10 في المائة تقريبا من السكان يناهزون 65 سنة أو أكثر. |
In developing countries currently experiencing accelerated population aging and rapid urbanization, dependency ratios will increase significantly in a short time. | UN | وفي البلدان النامية التي تشهد حاليا تسارع شيوخة السكان وسرعة في التحضر، ستزداد معدلات الإعالة إلى حد كبير في ظرف وجيز. |