ويكيبيديا

    "شُطبت" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • written off
        
    • Operative
        
    • were written
        
    • had been written
        
    • have been written
        
    • removed
        
    • write-offs
        
    • written-off
        
    • were deleted
        
    The report noted that in 2002, at least $16 million worth of spare parts had been written off for closed missions. UN ولوحظ في التقرير أنه في سنة 2002، شُطبت قطع غيار خاصة بالبعثات المغلقة قيمتها 16 مليون دولار على الأقل.
    Since United Nations vehicles were self-insured, the 25 vehicles in question had been written off. UN وبما أن مركبات الأمم المتحدة كان مُؤمَّنا عليها، فإن المركبات الخمس والعشرين المعنية شُطبت.
    The 238 vehicles include 16 vehicles written off for disposal and 39 vehicles pending write-off. UN 238 مركبة، منها 16 مركبة شُطبت للتخلص منها و 39 مركبة في انتظار الشطب.
    (a) In Operative paragraph 1, after the date " 30 June 2006 " , the word " and " was added and the phrase " and 62/____ of _ " was deleted; UN (أ) في الفقرة 1 من منطوق القرار، شُطبت عبارة " وقرارها 62/____ المؤرخ ___ " ؛
    However, for the period from 2000 to 2005, amounts totalling $30.98 million were written off against income as uncollectible contributions. UN لكن في الفترة من 2000 إلى 2005، شُطبت مبالغ إجماليها 30.98 مليون دولار من الإيرادات بوصفها تبرعات غير قابلة للتحصيل.
    Products that have been written down and carried forward are valued at their add-on cost. UN وتقيَّم المنتجات التي شُطبت والتي رحِّلِت بتكلفتها الإضافية.
    It also wrote off non-expendable property at headquarters totalling $526,386 in 1998, but owing to problems with the system, it did not inform the Board of the value written off at headquarters in 1999. UN ولكن نظرا لمشاكل النظام، لم يُبلغ البرنامج المجلس عن القيمة التي شُطبت في المقر عام 1999.
    Items written off included vehicles, computer equipment and furniture and fittings. UN وتشمل البنود التي شُطبت المركبات ومعدات الحاسوب والمفروشات والتجهيزات.
    The Committee was further informed that in 2012 16 vehicles had been written off and sold as scrap and in 2013, 4 vehicles had thus far been sold as scrap. UN وأبلغت اللجنة كذلك بأن 16 مركبة شُطبت في عام 2012 وبيعت كخردة، وبيعت 4 مركبات كخردة حتى الآن خلال عام 2013.
    This included losses of property amounting to $599,296 for peace-keeping operations written off in accordance with financial rule 110.15. UN وشمل هذا خسائر الممتلكات التي بلغت ٠٠٠ ٢٩٦ ٥٩٩ دولار لعمليات حفظ السلم وقد شُطبت وفقا للقاعدة المالية ١١٠-١٥.
    Owing to downsizing, some of the prefabricated units that UNMIL expected to maintain were handed over to the Government of Liberia or written off, depending on condition UN وبسبب تقليص قوام البعثة، سُلمت بعض المباني الجاهزة التي كان من المتوقع أن تقوم البعثة بصيانتها إلى حكومة ليبريا أو شُطبت حسب الحالة
    (c) Operative paragraph 15, which read: UN (ج) شُطبت الفقرة 15 من المنطوق التي كان نصها:
    (g) Operative paragraphs 18 and 19, which read: UN (ز) شُطبت الفقرتان 18 و 19 من المنطوق اللتان كانا نصهما:
    During the reporting period 97 high frequency, 20 VHF and 35 UHF repeaters and transmitters were written off UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، شُطبت أجهزة إعادة إرسال وأجهزة إرسال منها 97 جهازا تعمل بالترددات العالية و 20 جهازا تعمل بالترددات العالية جدا و 35 جهازا تعمل بالترددات فوق العالية
    3. In accordance with financial rule 106.9, property losses amounting to $7,910,167 were written off during the biennium 2010-2011. UN 3 - وفقا للقاعدة المالية 106-9، شُطبت خسائر في الممتلكات خلال فترة السنتين 2010-2011 بلغت قيمتها 167 910 7 دولارا.
    Products that have been written down and carried forward are valued at their add-on cost. UN وتقيَّم المنتجات التي شُطبت والتي رُحلت بتكلفتها الإضافية.
    Over the past year, four countries had been removed from the FATF regular follow-up process as a result of their positive action to strengthen measures to counter money-laundering and the financing of terrorism. UN وخلال العام الماضي، شُطبت أسماء أربعة بلدان من عملية المتابعة العادية التي تجريها فرقة العمل نتيجة لاتخاذها إجراءات إيجابية من أجل تعزيز التدابير الرامية إلى مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    3. Total write-offs of non-expendable property during the biennium 2012-2013 amounted to $7,555 at original acquisition cost of property items. UN ٣ - شُطبت ممتلكات معمرة خلال فترة السنتين 2012-2013 قيمتها 555 7 دولارا، محسوبة بالتكلفة الأصلية لاقتنائها.
    In the cases of Liberia and Somalia, in light of the civil war, household appliances valued at $19,400 for Liberia and at $69,500 for Somalia have to be written-off since all appliances were lost through looting. UN وفي حالتي ليبريا والصومال، فإنه نظرا للحرب اﻷهلية التي دارت هناك، شُطبت من السجلات أجهزة منزلية قيمتها ٤٠٠ ١٩ دولار في ليبريا و ٥٠٠ ٦٩ دولار في الصومال، نظرا ﻷن اﻷجهزة جميعها قد فقدت بفعل النهب.
    (i) In Operative paragraph 34, the words " at its fourth session " were deleted. UN (ط) في الفقرة 34 من المنطوق، شُطبت عبارة ' ' في دورته الرابعة``.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد