The audit showed substantial delays in the submission of documents to the Division of Conference Management for processing. | UN | وأظهرت المراجعة حدوث حالات تأخر كثيرة في تقديم الوثائق إلى شُعبة إدارة المؤتمرات لتجهيزها. |
VI. Inadequate coordination between the Division of Conference Management and the Office of the High Commissioner affecting the efficiency of operations | UN | سادسا - عدم كفاية التنسيق بين شُعبة إدارة المؤتمرات ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان يؤثر على كفاءة سير العمل |
Establishing a more permanent collaborative arrangement between the Division of Conference Management and OHCHR with interdisciplinary teams and a focal point who participates in the Council's meetings would facilitate better coordination and collaboration. | UN | ومن شأن إنشاء ترتيب تعاوني أكثر ديمومة بين شُعبة إدارة المؤتمرات ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان مع أفرقة متعددة التخصصات ومع منسق يشارك في اجتماعات المجلس أن ييسّر تحقيق تنسيق وتعاون أفضل. |
The Department for General Assembly and Conference Management stated that the Division of Conference Management had been highlighting this issue at every opportunity. | UN | وصرّحت إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بأن شُعبة إدارة المؤتمرات ما انفكت تسلِّط الضوء على هذه المسألة في كل فرصة سانحة. |
If immediate action is not taken to address this strategic issue, other Geneva-based clients serviced by the Division could face similar problems in implementing their work programmes. | UN | وإذا لم يتخذ إجراء عاجل لمعالجة هذه المسألة الاستراتيجية فإن سائر الجهات التي لها مقار في جنيف، والتي تخدمها شُعبة إدارة المؤتمرات يمكن أن تواجه إشكالا مماثلا في تنفيذها برامج عملها. |
the Division of Conference Management has four weeks to process the documents, which includes pre-editing, evaluation, referencing, translation, text processing, reproduction and distribution. | UN | ويكون لدى شُعبة إدارة المؤتمرات أربعة أسابيع لتجهيز الوثائق، الذي يشمل مرحلة ما قبل التحرير، والتقييم، وتزويد الوثائق بالمراجع، والترجمة، وتجهيز النصوص والاستنساخ والتوزيع. |
The Department for General Assembly and Conference Management stated that OHCHR usually consulted the Division of Conference Management to ensure the production of more accurate statements of programme budget implications. | UN | وصرّحت إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بأن مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان تتشاور، في العادة، مع شُعبة إدارة المؤتمرات لكفالة إعداد بيانات أكثر دقة للآثار المالية في الميزانية البرنامجية. |
In this regard, responsible officers of the Division of Conference Management address the Council periodically to inform and advise Member States on the current situation and any issues foreseen. | UN | وفي هذا الصدد، يدلي موظفون مسؤولون من شُعبة إدارة المؤتمرات بكلمات أمام المجلس دورياً لإبلاغ الدول الأعضاء بالحالة الراهنة وبأي مسائل متوقعة ولتقديم المشورة بشأنها. |
the Division of Conference Management did accommodate the additional requirements by not processing summary records of the sessions of the Human Rights Council held in 2008, at the request of the Council, on the assumption that the resulting gain in capacity would cover the processing of documents pertaining to the universal periodic review. | UN | وقد استوعبت شُعبة إدارة المؤتمرات بالفعل الاحتياجات الإضافية بعدم تجهيز المحاضر الموجزة لدورات مجلس حقوق الإنسان المعقودة في عام 2008، بناء على طلب المجلس، على افتراض أن الكسب الذي يتأتى في القدرة من شأنه أن يغطي تكاليف تجهيز الوثائق المتعلقة بالاستعراض الدوري الشامل. |
12. OHCHR has limited time in which to prepare estimates of resource requirements in collaboration with the Division of Conference Management. | UN | 12 - وليس لدى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان إلا وقت محدود تستطيع فيه إعداد تقديرات الاحتياجات من الموارد، بالتعاون مع شُعبة إدارة المؤتمرات. |
III. Insufficient capacity of the Division of Conference Management to service the Human Rights Council and other Geneva-based clients | UN | ثالثا - عدم كفاية قدرة شُعبة إدارة المؤتمرات على خدمة مجلس حقوق الإنسان وسائر الجهات المستعملة للخدمات والتي لها مقار في جنيف |
14. In formulating the budget for the biennium 2008-2009, the Division of Conference Management made an effort to increase its permanent capacity in the area of document processing. | UN | 14 - وعند إعداد الميزانية لفترة السنتين 2008-2009، بذلت شُعبة إدارة المؤتمرات جهدا من أجل زيادة قدرتها الدائمة في مجال تجهيز الوثائق. |
OHCHR therefore needs to liaise with the Division of Conference Management and the Office of Programme Planning, Budget and Accounts to identify ways to strengthen the review processes to ensure the accuracy of budgetary projections of the Council's decisions. | UN | وتحتاج مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، إذاً، إلى التواصل مع شُعبة إدارة المؤتمرات ومكتب تخطيط البرامج والميزنة والحسابات للوقوف على السبل الكفيلة بتعزيز عملية الاستعراض من أجل ضمان دقة ما يترتب على مقررات مجلس حقوق الإنسان من إسقاطات في الميزانية. |
In addition, although the resources necessary to process the reports of the universal periodic review in all official languages were lacking, the Division of Conference Management did process the recommendations contained in the reports, despite their non-adherence to the limit of 9,630 words per report, so that the Council could proceed with the programme of work for its eleventh session. | UN | ومع أنه كان هناك افتقار إلى الموارد اللازمة لتجهيز تقارير الاستعراض الدوري الشامل بجميع اللغات الرسمية، فإن شُعبة إدارة المؤتمرات جهزت بالفعل التوصيات الواردة في التقارير، على الرغم من عدم التقيد في هذه التقارير بالحد الأقصى لعدد كلمات كل تقرير ألا وهو 630 9 كلمة، كيما يتسنى للمجلس المضي في برنامج أعمال دورته الحادية عشرة. |
19. the Division of Conference Management and OHCHR also have to take into consideration the following General Assembly resolutions and other guidelines concerning page and word limits for official documents: | UN | 19 - يتعين على شُعبة إدارة المؤتمرات ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان أن تأخذا في اعتبارهما قراري الجمعية العامة التالييْن وسائر التوجيهات المتعلقة بالحدود القصوى لعدد الصفحات ولعدد الكلمات للوثائق الرسمية: |
22. The effective provision of conference services to the Human Rights Council relies on the joint efforts of the Division of Conference Management and OHCHR as the conference services provider and the substantive secretariat, respectively. | UN | 22 - تعتمد كفاءة توفير خدمات المؤتمرات إلى مجلس حقوق الإنسان على الجهود المشتركة المبذولة في كل من شُعبة إدارة المؤتمرات ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، باعتبار أن الشُعبة هي مقدم الخدمة وأن المفوضية هي الأمانة الفنية. |
8. In its second recommendation, OIOS recommended that the Division of Conference Management, in consultation with the Department for General Assembly and Conference Management, should develop a strategy that would include the optimal permanent staffing levels required to provide acceptable standards of service. | UN | 8- وأوصى مكتب خدمات الرقابة الداخلية، في توصيته الثانية، بأن تضع شُعبة إدارة المؤتمرات بالتشاور مع إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، استراتيجية تشمل مستويات الملاك الوظيفي الدائم المثلى اللازمة لتقديم مستويات خدمة مقبولة. |
The Advisory Committee recommended that no additional resources be provided for the universal periodic review, citing the existence of temporary assistance resources for meetings in the proposed programme budget and the creation of 25 new posts in the Division of Conference Management (A/62/7/Add.26). | UN | وأوصت اللجنة الاستشارية بعدم تقديم موارد إضافية للاستعراض الدوري الشامل، مستشهدة بوجود موارد للمساعدة المؤقتة للاجتماعات في الميزانية البرنامجية المقترحة وباستحداث 25 وظيفة جديدة في شُعبة إدارة المؤتمرات (A/62/7/Add.26). |
The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions recommended that no net additional resources be provided for servicing the Human Rights Council (see A/62/7/Add.26) since the Division of Conference Management had been allocated 25 new posts (20 for interpreters and 5 for managing translation) (see A/62/7/Add.25). | UN | وأوصت اللجنة الإدارية لشؤون الإدارة والميزانية بعدم توفير أي موارد إضافية صافية لخدمة مجلس حقوق الإنسان (انظر: A/62/7/Add.26)، نظرا إلى أن شُعبة إدارة المؤتمرات قد خصص لها 25 وظيفة (24 وظيفة مترجم شفوي ووظيفة واحدة لإدارة شؤون الترجمات) لها صلة باحتياجات مجلس حقوق الإنسان (انظر: A/62/7/Add.25). |
The pre-session editing of documents is an issue that requires greater coordination in view of the different interpretations attached to the timeline for such editing and its impact on the 10-week requirement, as does the issue of when a document is accepted for processing by the Division and officially entered into the document-tracking system. | UN | ذلك أن تحرير وثائق ما قبل الدولة مسألة تتطلب مزيدا من التنسيق نظرا إلى وجود تفسيرات مختلفة مرتبطة بالمهلة الزمنية لمرحلة التحرير هذه وأثرها على شرط الأسابيع الـ 10، شأنها في ذلك شأن مسألة متى تكون الوثيقة مقبولة لدى شُعبة إدارة المؤتمرات لتجهيزها ومتى تدخل الوثيقة رسميا في نظام تتبع الوثائق. |