ويكيبيديا

    "شُعبة السكان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Population Division
        
    Source: Population Policy Databank maintained by the Population Division of the United Nations Secretariat. UN المصدر: مصرف بيانات السياسات المتعلقة بالسكان التي تحتفظ بها شُعبة السكان بالأمانة العامة للأمم المتحدة.
    But we also note that the inferences drawn by him are inconsistent with the Population Division document he cites. UN لكننا نلاحظ أيضا أن النتائج التي استنبطها لا تنسجم مع ما جاء في وثيقة شُعبة السكان التي يذكرها.
    40.3 Perhaps the HDR would have been better served had the Population Division report been quoted verbatim. UN 40-3 ربما كان من الأفضل بالنسبة لتقرير التنمية البشرية الاقتباس الحرفي من تقرير شُعبة السكان.
    The Population Division is striving to continue collaboration with UNFPA to carry the POPIN project forward. UN وتسعى شُعبة السكان إلى مواصلة التعاون مع الصندوق للمضي قدما بمشروع شبكة المعلومات السكانية.
    The WISTAT database also contains a variety of data series from the Population Division. UN كما أن قاعدة بيانات المؤشرات واﻹحصاءات المتعلقة بالمرأة تتضمن مجموعة متنوعة من سلاسل البيانات مستمدة من شُعبة السكان.
    The substantive servicing of the Commission lies with the Population Division of the United Nations Secretariat. UN وتضطلع شُعبة السكان باﻷمانة العامة بتقديم الخدمات الفنية إلى اللجنة.
    The Population Division maintains close collaboration and cooperation with other relevant United Nations bodies. UN وتقيم شُعبة السكان شراكة وتعاونا وثيقين مع هيئات اﻷمم المتحدة المختصة اﻷخرى.
    27. At the same meeting, the Director of the Population Division made an introductory statement. UN 27 - وفي الجلسة نفسها، أدلى مدير شُعبة السكان ببيان استهلالي.
    :: The UN Population Division estimates imply that the number of people now living who will not survive to age 60 is about 750 million, not 1500 million. UN :: وتشير تقديرات شُعبة السكان بالأمم المتحدة إلى أن عدد الأشخاص الأحياء الآن الذين لن يعيشوا حتى سن الستين يبلغ نحو 750 مليونا، وليس 500 1 مليونا.
    The population data and projections discussed in this report have been evaluated and adjusted by the Population Division of the United Nations Secretariat as part of its preparations of the official United Nations population estimates and projections. UN وقد قامت شُعبة السكان التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة بتقييم وتعديل البيانات والإسقاطات السكانية التي نوقشت في هذا التقرير كجزء من تحضيراتها للتقديرات والإسقاطات السكانية الرسمية للأمم المتحدة.
    UNFPA has also indicated to the Population Division that, subject to the availability of funding, which at this point remains uncertain for the next funding cycle, UNFPA would be favourably disposed to the continuation of the POPIN project. UN كما أحاط الصندوق شُعبة السكان علما باستعداده لمواصلة مشروع شبكة المعلومات السكانية وذلك رهنا بتوافر التمويل اللازم الذي لا يزال حتى هذه اللحظة غير مؤكد بالنسبة لدورة التمويل المقبلة.
    A report prepared by the Population Division of the Department of Economic and Social Affairs entitled “Charting the progress of populations”, dated 1 December 1998, provides an excellent basis for this review. UN وثمة أساس ممتاز لهذا الاستعراض في تقرير وضعته شُعبة السكان التابعة ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية تحت عنوان " تحديد تقدم السكان " والمؤرخ ١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨.
    In reviewing the implementation of the programme of work in the field of population in 1996 and the proposed programme of work for the biennium 1998-1999, the Commission expressed appreciation for the high quality of the work of the Population Division. UN ولدى استعراض تنفيذ برنامج العمل في ميدان السكان لعام ١٩٩٦ وبرنامج العمل المقترح لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، أعربت اللجنة عن تقديرها لجودة اﻷعمال التي تضطلع بها شُعبة السكان.
    Note by the secretariat on the draft programme of work of the Population Division for the biennium 2004-2005 (E/CN.9/2003/7) UN مذكرة من الأمانة العامة بشأن مشروع برنامج عمل شُعبة السكان لفترة السنتين 2004-2005 (E/CN.9/2003/7)
    The meeting was informed by a representative of the Population Division that a report prepared for the theme of environment, population and development had been circulated widely, that the Commission intended to participate actively in the preparatory process for the Summit and that full support would be extended for the success of the Johannesburg conference. UN وأبلغ ممثل شُعبة السكان الاجتماع بأنه قد عُمم، على نطاق واسع، تقرير بشأن موضوع البيئة والسكان والتنمية، وإن اللجنة تنوي المشاركة بنشاط في العملية التحضيرية لمؤتمر القمة، وأنه سيُوفَّر دعم كامل من أجل العمل على نجاح مؤتمر جوهانسبرغ.
    The Commission reviewed the work programme of the Population Division of the United Nations Secretariat and adopted resolution 1997/3 on the work programme in the field of population. UN واستعرضت اللجنة برنامج عمل شُعبة السكان باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة واعتمدت القرار ١٩٩٧/٣ بشأن برنامج العمل في ميدان السكان.
    The resolution also emphasized the importance of preparations being made by the Population Division for the review and appraisal of the implementation of the Programme of Action, and underlined the need to further enhance the efficiency, effectiveness and capacity of the Division in order to successfully implement the above-mentioned preparations. UN وشدد القرار أيضا على أهمية اﻷعمال التحضيرية التي تقوم بها شُعبة السكان لاستعراض وتقييم تنفيذ برنامج العمل، وأكد الحاجة إلى زيادة تعزيز كفاءة الشُعبة وفعاليتها وقدرتها ليتسنى لها أن تنجز بنجاح اﻷعمال التحضيرية السابق اﻹشارى إليها.
    The major substantive report before the Commission was the report of the Secretary-General on world population monitoring,8 the preparation of which was coordinated by the Population Division. UN وكان التقرير الموضوعي الرئيسي المعروض على اللجنة هو تقرير اﻷمين العام عن رصد برامج السكان)٨( والذي تولت تنسيق إعداده شُعبة السكان.
    43. In preparation for the thirty-first session of the Commission, the Population Division is currently preparing the monitoring report on the state of knowledge in the area of health and mortality, with special emphasis on the linkages between health and development, and on gender and age. UN ٤٣ - وفي إطار التحضير للدورة الحادية والثلاثين للجنة، تقوم شُعبة السكان حاليا بإعداد تقرير رصد عن حالة المعرفة في مجال الصحة ومعدل الوفيات، مع التأكيد بصفة خاصة على الصلات بين الصحة والتنمية، وعلى نوع الجنس والعمر.
    71. Gender-specific statistics and analytic studies from the Population Division have been employed in preparations for the Conference in various ways, including use in the new edition of The World's Women. UN ٧١ - وقد استخدمت اﻹحصاءات المبوبة حسب نوع الجنس والدراسات التحليلية المستمدة من شُعبة السكان في اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر بطرق شتى، شملت استخدامها في العدد الجديد من منشور " المرأة في العالم " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد