The Investment Management Division, with the assistance of the Procurement Division and the Office of Legal Affairs, is currently working on the contract with the vendor. | UN | وتعمل شُعبة إدارة الاستثمار حاليا، بمساعدة من شُعبة المشتريات ومكتب الشؤون القانونية، بشأن هذا العقد مع البائع. |
the Procurement Division noted that a great deal of time, resources and tools had been invested by the Division to facilitate the implementation of ERP. | UN | وذكرت شُعبة المشتريات أنها استثمرت قدرا كبيرا من الوقت والموارد والأدوات لتسهيل تنفيذ نظام تخطيط موارد المؤسسة. |
For monitoring purposes, the Procurement Division stated that it had a series of automatic reports covering critical aspects of procurement such as contracts, vendors, and so on, which were routinely sent to various recipients. | UN | ولأغراض الرصد، ذكرت شُعبة المشتريات أن لديها سلسلة من التقارير الآلية تغطي جوانب هامة للغاية من المشتريات مثل العقود والموردين وما إلى ذلك، التي يتم إرسالها عادة إلى مختلف الجهات المتلقية. |
The audit included a review of 51 procurement cases processed by the Procurement Division, primarily during 1999 and 2000, amounting to almost $116 million. | UN | وشملت المراجعة استعراضا لـ 51 حالة شراء أجرتها شُعبة المشتريات بصفة رئيسية خلال عامي 1999 و 2000 بلغت 116 مليون دولار تقريبا. |
the Procurement Division carried out the major part of these procurement activities from Headquarters, as shown in table 1. | UN | وقد نفذت شُعبة المشتريات الجزء الأكبر من أنشطة الشراء هذه من المقر، كما هو مبين في الجدول 1. |
the Procurement Division should report on progress made in respect of systems contracts. | UN | ينبغي أن تقدم شُعبة المشتريات تقارير عن التقدم المحرز فيما يتعلق بالعقود الإطارية. |
Requisitioners are responsible for developing their procurement plans in cooperation with the Procurement Division at Headquarters or with the respective procurement services at offices away from Headquarters, as is the case with peacekeeping missions. | UN | ومقدمو طلبات الإمداد مسؤولون عن إعداد خطط الشراء الخاصة بهم بالتعاون مع شُعبة المشتريات بالمقر أو مع دوائر الشراء كل على حدة في المكاتب غير الموجودة بالمقر كما هو الشأن بالنسبة لبعثات حفظ السلام. |
the Procurement Division and requisitioners play an important role in ensuring that the goods and services are procured from vendors with a satisfactory performance level. | UN | وتؤدي شُعبة المشتريات ومقدمي طلبات الإمداد دورا هاما في ضمان شراء السلع والخدمات من البائعين الذين يتمتعون بمستوى مرضٍ من الأداء. |
However, vacancies in the Procurement Division increased by 2 Professional staff since the 1998/1999 financial period. | UN | وفي مقابل ذلك زادت الوظائف الشاغرة في شُعبة المشتريات بوظيفتين من الفئة الفنية منذ الفترة المالية 1998/1999. |
In the opinion of the Office of Internal Oversight Services, the Division should have ensured the factual accuracy of the technical evaluation report before its transmittal to the Procurement Division. | UN | ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أنه كان ينبغي على الشُعبة أن تتأكد من دقة تقرير التقييم التقني قبل إحالته إلى شُعبة المشتريات. |
29D.24 The activities under this heading are the responsibility of the Procurement Division. | UN | 29 دال - 24 تضطلع شُعبة المشتريات بالأنشطة الواردة تحت هذا البند. |
The Investment Management Division will continue working with the Procurement Division and engage the services of an independent consultant to streamline the process for hiring specialized fund managers, in keeping with industry best practices. | UN | وستواصل شُعبة إدارة الاستثمار العمل مع شُعبة المشتريات والاستفادة من خدمات خبير استشاري مستقل لتشذيب عملية استخدام مدراء متخصصين للصناديق بما يتفق وأفضل الممارسات في هذا المجال. |
Given the relatively small number of new vendors registered as compared to the existing number of registered vendors, OIOS is of the view that the Procurement Division needs to consider other ways to expand the vendor database. | UN | وبسبب الانخفاض النسبي في عدد الموردين الجدد المسجلين مقارنة بالعدد الحالي من الموردين المسجلين، يرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أنه يجب على شُعبة المشتريات أن تنظر في سبل أخرى لتوسيع قاعدة بيانات الموردين. |
61. Information and communications technology (ICT) is a key component of the processes established in the Procurement Division. | UN | 61 - تعد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات عنصرا أساسياً في العمليات التي وضعتها شُعبة المشتريات. |
the Procurement Division stated that a strategic plan was prepared for ERP in line with the ICT strategic plan formulated by the Office of Information and Communications Technology. | UN | وأفادت شُعبة المشتريات بأنه تم إعداد خطة استراتيجية لنظام تخطيط موارد المؤسسة تمشيا مع الخطة الاستراتيجية المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي وضعها مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
65. the Procurement Division did not document its information security requirements, access controls and monitoring procedures, and thereby risked inadequate protection of information resources and assets. | UN | 65 - لم توّثق شُعبة المشتريات احتياجاتها من أمن المعلومات، وضوابط الوصول وإجراءات الرصد، وبذلك تجازف بعدم توفير حماية كافية لموارد المعلومات والأصول. |
the Procurement Division explained that Procure Plus has documents for system administration pertaining to information security and access control. | UN | وأوضحت شُعبة المشتريات أنه توجد في نظام Procure Plus وثائق عن إدارة النظام تتعلق بأمن المعلومات وضوابط الدخول. |
the Procurement Division explained that the new Contracts Administration Tracking System will allow procurement officers to input and manage their own contracts. Thus, double entry by the IT team will be avoided. | UN | وأوضحت شُعبة المشتريات أن النظام الإداري الجديد لرصد العقود سيتيح لموظفي المشتريات إدخال وإدارة عقودهم وبذلك يتم تفادي الازدواجية في الإدخال بواسطة فريق تكنولوجيا المعلومات. |
68. the Procurement Division did not develop procedures to systematically monitor, query and analyse procurement data to identify potential risks and cases of non-compliance with established procedures. | UN | 68 - لم تضع شُعبة المشتريات إجراءات لرصد وتحليل بيانات الشراء والاستعلام عنها بشكل منهجي لتحديد المخاطر المحتملة وحالات عدم الامتثال للإجراءات المعمول بها. |
For instance, the Procurement Division was unable to provide information on cycle timeline from the date of requisition to the award of contract. | UN | وعلى سبيل المثال، لم تتمكن شُعبة المشتريات من تقديم معلومات عن دورة الجدول الزمني من تاريخ طلبات الشراء إلى تاريخ منح العقد. |
67. the Procurement Division is now involved in the appointment of procurement officers at various missions, reviewing and giving clearance to applications for procurement field positions and training field staff at Headquarters for periods of up to three months. | UN | 67 - تُشارك شُعبة المشتريات حاليا في تعيين موظفي المشتريات في مختلف البعثات وتقوم باستعراض تجهيز الطلبات لوظائف المشتريات في الميدان وتدريب الموظفين الميدانيين في المقر الرئيسي لفترات تصل إلى ثلاثة أشهر. |