ويكيبيديا

    "صاحب البلاغ وصديقه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the author and his friend
        
    • author and his friend's
        
    the author and his friend lodged complaints against their arrest and interrogation. UN وقدّم صاحب البلاغ وصديقه شكاوى ضد اعتقالهما واستجوابهما.
    the author and his friend, both of whom were drunk, verbally provoked Aleksei Naumkin and Dimitrii Chikin in order to start a fight. UN وقام صاحب البلاغ وصديقه اللذان كانا ثملين باستفزاز ألكسي نومكين وديمتري تشيكين بالكلام بهدف الدخول في مشاجرة.
    At that point, the author and his friend struggled with the police and the author was pushed to the ground, where he was cut badly on some glass. UN وفي تلك اللحظة تعارك صاحب البلاغ وصديقه مع عناصر الشرطة ودُفع صاحب البلاغ أرضاً وأصيب بجروح خطيرة بسبب بعض قطع الزجاج.
    Early the following morning, the Laishan district police from Jiejiazhang Town Public Security Bureau arrived and questioned the author and his friend about their involvement with Falun Gong. UN وفي الصباح الباكر من اليوم التالي وصل عناصر من شرطة مقاطعة ليشان من مكتب الأمن العام في مدينة جيجيازانغ إلى المكان واستجوبوا صاحب البلاغ وصديقه بشأن ممارستهما الفالون غونغ.
    2.4 On 15 May 1996, and at the request of the Ukrainian Embassy, the public prosecutor terminated the author and his friend's detention. UN 2-4 وفي 15 أيار/مايو 1996 وبناءً على طلب قدمته السفارة الأوكرانية، أنهى المدعي العام احتجاز صاحب البلاغ وصديقه.
    2.1 On 29 April 1996, the author and his friend, Mr. Kuspish arrived in Budapest. UN 2-1 في 29 نيسان/أبريل 1996، وصل صاحب البلاغ وصديقه السيد كوسبيش إلى بودابست.
    2.2 On 30 April 1996, the author and his friend were charged with theft. UN 2-2 وفي 30 نيسان/أبريل 1996، أُتهم صاحب البلاغ وصديقه بالسرقة.
    On the same date, the immigration authorities ordered the author and his friend expelled from Hungary prohibiting their re-entry and stay in the country for five years. UN وفي نفس التاريخ، أمرت سلطات الهجرة بإبعاد صاحب البلاغ وصديقه من هنغاريا وحظرت عليهما دخول البلاد ثانية والإقامة فيها لمدة خمسة أعوام.
    It was only when the author and his friend returned to the Ukraine and saw an English translation of the order that they became aware that it would have been possible to appeal against the expulsion order and that they had unwittingly waived their right to appeal. UN ولم يعلم صاحب البلاغ وصديقه بأن الطعن في أمر الإبعاد كان ممكناً، وأنهما قد تنازلا عن حقهما في ذلك دون قصد، إلا حينما عادا إلى أوكرانيا واطلعا على ترجمة إنكليزية لأمر الإبعاد.
    Upon guarantees offered by the Ukranian Embassy that the author and his friend would comply within a prescribed time to leave the Republic of Hungary, they were not deported. UN ولم يتم إبعادهما استناداً إلى كفالات قدمتها السفارة الأوكرانية بشأن امتثال صاحب البلاغ وصديقه للأمر بمغادرة جمهورية هنغاريا في غضون الوقت المحدد لذلك.
    the author and his friend left the country on 16 May 1996. UN وغادر صاحب البلاغ وصديقه البلاد في 16 أيار/مايو 1996.
    2.8 The Hungarian authorities investigated the author and his friend's complaints against the police and in a decision, dated 30 October 1998, the investigation was discontinued. UN 2-8 وحققت السلطات الهنغارية في الشكويين اللتين قدمهما صاحب البلاغ وصديقه ضد الشرطة، وصدر أمر بإنهاء التحقيق بموجب قرار مؤرخ في 30 تشرين الأول/أكتوبر 1998.
    2.1 On the evening of 21 October 1994, the author and his friend Yuri Egurnov were standing near a bus stop when two adolescents carrying beer bottles passed by. UN 2-1 في مساء يوم 21 تشرين الأول/أكتوبر 1994، كان صاحب البلاغ وصديقه يوري إيغورنوف واقفين بالقرب من موقف الحافلات عندما مر بهما مراهقان يحملان زجاجتي جعة.
    2.10 On 8 June 2001, armed policemen ordered the author and his friend, Mr. I.M., to leave a bar in Kumba where they were having a drink. UN 2-10 وفي 8 حزيران/يونيه 2001، أمر رجال شرطة مسلحون صاحب البلاغ وصديقه السيد أ. م. بمغادرة حانة في كومبا كانا يتناولان فيها شراباً.
    They ill-treated the author and his friend by " tightening handcuffs and striking our heads against metal booths when we attempted to speak " . UN وأساؤوا معاملة صاحب البلاغ وصديقه حيث " كبلونا بالأصفاد وضربوا رأسينا قبالة سقائف معدنية عندما حاولنا أن نتكلم " .
    2.3 On 2 May 1996 the author and his friend were brought before the Pescht Central District Court for the purpose of deciding whether they should be remanded in custody. UN 2-3 وفي 2 أيار/مايو 1996، قُدّم صاحب البلاغ وصديقه إلى محكمة بيشت المركزية في المقاطعة، بغرض تقرير ما إذا كان ينبغي وضعهما رهن الاعتقال.
    At the same time, the author and his friend unknowingly signed a waiver of their right to appeal. UN ووقّع صاحب البلاغ وصديقه في نفس الوقت دون علم منهما، تنازلاً عن حقهما في الطعن(1).
    2.6 On 17 November 1996, the author and his friend lodged a complaint against this decision requesting an acknowledgment of their innocence and claiming that they were maltreated by the investigating police. UN 2-6 وفي 17 تشرين الثاني/نوفمبر 1996، قدم صاحب البلاغ وصديقه شكوى ضد هذا القرار يطلبان فيها الاعتراف ببراءتهما، ويدّعيان فيها أن الشرطة المكلفة بالتحقيق قد أساءت معاملتهما.
    4.2 On 30 April 1996, the author and his friend were charged by the police with attempted theft and informed of the charges by an interpreter. UN 4-2 واتهمت الشرطة صاحب البلاغ وصديقه في 30 نيسان/أبريل 1996، بالشروع في السرقة وجرى إبلاغهما بالتهمتين عن طريق مترجم فوري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد