ويكيبيديا

    "صاحب العمل في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the employer in
        
    • employer on
        
    • employer at
        
    • an employer
        
    • to be fixed
        
    • employer's
        
    • the employer to
        
    • on the part of the employer
        
    It also provided copies of the outstanding promissory notes, which were issued by the employer in 1986 and were due for payment in 1989. UN وقدمت أيضا نسخا من السندات الإذنية المستحقة، التي أصدرها صاحب العمل في عام 1986 وأصبحت مستحقة الدفع في عام 1989.
    It seeks compensation from the Commission for those aspects of its work where there was no value to the employer in terms of the contract. UN وتلتمس ميرز تعويضا من اللجنة عن جوانب عملها هذه الذي لم تحــدد له قيمة من جانب صاحب العمل في مضمون العقد.
    After all, such a contract puts the employer in an attractive position. UN وعلى كل حال مثل هذا العقد يضع صاحب العمل في موقف جذاب.
    The employer on the Nassar Establishment for Mechanical Industries Project was the Ministry of Industry and Military Industrialisation. UN وكان صاحب العمل في مشروع مؤسسة النصار للصناعات الميكانيكية، وزارة الصناعة والتصنيع العسكري.
    At the date upon which it entered into the construction contract, the employer on the project was the State Organization for Industrial Design and Construction. UN وعند التاريخ الذي دخلت فيه الشركة في عقد البناء، كان صاحب العمل في هذا المشروع هو المؤسسة الحكومية للتصميم والإنشاء.
    When a woman gets to know that she is pregnant she is to inform her employer at once. UN ويجب على المرأة عندما تعلم بحملها أن تخطر صاحب العمل في الحال.
    This obligation will also be imposed upon an employer in the case of change of place, kind and scope of activity, and particularly change of applied technology or production profile; UN كما يفرض هذا اﻹلتزام أيضا على صاحب العمل في حالة تغيير موقع النشاط ونوعه ونطاقه، وعلى وجه الخصوص عند ادخال تغيير في خصائص التكنولوجيا أو اﻹنتاج المطبقة؛
    Please indicate whether legal provisions exist that provide for a shift of the burden of proof from the employee to the employer in cases of sexual harassment. UN يرجى بيان هل تتوافر أحكام قانونية تنص على نقل عبء الإثبات من العامل إلى صاحب العمل في حالات التحرش الجنسي.
    With respect to the claim for inventory, the project is stated as handed over to the employer in July 1990. UN وبالنسبة إلى المطالبة بالمخزون، فهي تفيد بأنه تم تسليم المشروع إلى صاحب العمل في تموز/يوليه 1990.
    Hydroproject stated that it prepared the draft report and sent five copies to the employer in February 1991. UN وأشارت شركة " هايدروبروجكت " إلى أنها أعدت مشـروع التقريـر وأرسـلت خمس نسخ إلى صاحب العمل في شباط/فبراير 1991.
    146. The Annual Holiday Act does not apply to family members of the employer in a business without other permanent employees or in agriculture to the employer's family members. UN ٦٤١- لا ينطبق قانون اﻹجازة السنوية على أفراد أسرة صاحب العمل في شركة لا يوجد فيها أي مستخدَمين دائمين آخرين، أو على افراد أسرة صاحب العمل في الزراعة.
    107. The Committee welcomes the adoption in 1999 of a Gender Equality Act introducing a shift of the burden of proof to the employer in cases of gender-based discrimination. UN 107- وترحب اللجنة باعتماد الدولة الطرف، في عام 1999، لقانون المساواة بين الجنسين الذي يضع عبء الإثبات على كاهل صاحب العمل في قضايا التمييز الذي يستهدف المرأة.
    7. The Committee welcomes the adoption in 1999 of a Gender Equality Act introducing a shift of the burden of proof to the employer in cases of gender-based discrimination. UN 7- وترحب اللجنة باعتماد الدولة الطرف، في عام 1999، لقانون المساواة بين الجنسين الذي يضع عبء الإثبات على كاهل صاحب العمل في قضايا التمييز الذي يستهدف المرأة.
    The Panel finds that the employer in this case, the SOSLR, is an agency of the State of Iraq. UN 270- ويرى الفريق أن صاحب العمل في هذه القضية، وهو المؤسسة العامة لاستصلاح التربة والأراضي، هو أحد الأجهزة التابعة لدولة العراق.
    The employer on the Project was the Ministry of Public Works of Kuwait ( " MPW " ). UN وكان صاحب العمل في المشروع هو وزارة الأشغال العامة في الكويت.
    The employer on this project was SCOP. UN وكان صاحب العمل في هذا المشروع الشركة العامة.
    The employer on this project was the State Organisation for Land Reclamation ( " SOLR " ). UN وكان صاحب العمل في هذا المشروع هو المؤسسة العامة لاستصلاح الأراضي.
    The employer on this project was SOLR. UN وكان صاحب العمل في هذا المشروع هو المؤسسة العامة لاستصلاح الأراضي.
    The employer on this project was SOLR. UN وكان صاحب العمل في هذا المشروع هو المؤسسة العامة لاستصلاح الأراضي.
    Like the Canadian system, the burden of proof is on the employer at the application stage and the documentation provided is subject to a verification by the Commonwealth Employment Service. UN وعلى غرار النظام الكندي، فإن عبء اﻹثبات يقع على عاتق صاحب العمل في مرحلة تقديم الطلب كما أن المستندات المقدمة تخضع للتدقيق لدى مصلحة العمالة التابعة للكومنولث.
    an employer shall not continue a special measure undertaken under Subsection 1 for a period of more than two years. UN لا يستمر صاحب العمل في تطبيق التدبير الخاص المتخذ بموجب البند الفرعي 1 لفترة تتجاوز عامين.
    The share of permanent compensations is determined to be fixed for a certain number of years ahead. UN ويُحدد نصيب صاحب العمل في التعويضات الدائمة لعدد معين من السنوات المقبلة.
    In the letter FDSP confirms to the client that the employer's representative on the site agreed to the manner of closing the buildings and closing the works. UN وتؤكد رسالة المديرية الاتحادية للعميل أن ممثل صاحب العمل في الموقع قد وافق على طريقة إغلاق المباني وإنهاء الأعمال.
    It also refers to the obligation of the employer to suppress sexual harassment in the workplace. UN وهي تشير أيضا إلى واجب صاحب العمل في قمع التحرش الجنسي في مكان العمل.
    A failure to observe the law on the part of the employer is punishable under article 76, which provides for the payment of financial compensation to the employee and reinstatement in the enterprise concerned. UN ويعاقب صاحب العمل في حالة عدم احترامه القانون بموجب المادة 76 التي تنص على دفع تعويض مالي للموظف وإعادة إدماجه في المؤسسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد