ويكيبيديا

    "صاحب الولاية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • mandate holder
        
    • the mandate-holder
        
    • the mandateholder
        
    • independent Expert on the situation
        
    • elaboration of the
        
    They represent the principal form of protection that the mandate holder is able to provide to the defenders. UN ويتعلق الأمر هنا بالشكل الرئيسي للحماية التي يمكن أن يوفرها صاحب الولاية للمدافعين عن حقوق الإنسان.
    It was the intention of the current Special Rapporteur to establish communication with the Government so that the mandate holder could discharge his responsibilities. UN وأضاف قائلاً إن المقرر الخاص الحالي يعتزم إقامة اتصال مع الحكومة بحيث يتمكَّن صاحب الولاية من القيام بمسؤولياته.
    1. This report, the fourth by the current mandate holder, is submitted in accordance with Human Rights Council resolution 8/8. UN 1- هذا التقرير هو التقرير الرابع من صاحب الولاية الحالية، وهو مقدم وفقاً لقرار مجلس حقوق الإنسان 8/8.
    The draft resolution's request to the Special Rapporteur to focus on aspects of those phenomena specified therein ran counter to the principle of respecting the independence of the mandate-holder. UN وإن الطلب الوارد في مشروع القرار والموجه إلى المقرر الخاص بالتركيز على جوانب تلك الظواهر تتناقض مع مبدأ احترام استقلال صاحب الولاية.
    Recalling its resolutions 5/1 entitled " Institution-building of the United Nations Human Rights Council " , and 5/2, entitled " Code of Conduct for Special Procedures Mandateholders of the Human Rights Council " , of 18 June 2007, and stressing that the mandateholder shall discharge his/her duties in accordance with these resolutions and their annexes, UN وإذ يشير إلى قراريه 5/1 المعنون " بناء مؤسسات مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة " ، و5/2 المعنون " مدونة قواعد السلوك لأصحاب الولايات في إطار الإجراءات الخاصة بمجلس حقوق الإنسان " المؤرخين 18 حزيران/يونيه 2007، وإذ يؤكّد أن على صاحب الولاية أن يؤدي مهامه وفقاً لهذين القرارين ومرفقاتهما،
    In the absence of a specific definition, the mandate holder has interpreted these terms extensively. UN وفي غياب وجود تعريف محدد، فَسرّ صاحب الولاية هذه المصطلحات على نطاق واسع.
    It recommends that time be made available for such debate in the course of the Commission session, immediately following presentation of the report by the mandate holder. UN ويوصي بتوفير الوقت لهذه المناقشة أثناء دورة اللجنة وذلك بعد أن يعرض صاحب الولاية تقريره مباشرة.
    It recommends that time be made available for such debate in the course of the Commission session, immediately following presentation of the report by the mandate holder. UN ويوصي بتوفير الوقت لهذه المناقشة أثناء دورة اللجنة وذلك بعد أن يعرض صاحب الولاية تقريره مباشرة.
    In the last section, the Special Rapporteur makes recommendations to the Council and the next mandate holder. UN ويقدم المقرر الخاص، في الفرع الأخير من هذا التقرير، توصيات إلى المجلس وإلى صاحب الولاية المقبل.
    Interaction between the mandate holder and the Committee, as well as with other bodies should be systematized from the outset. UN وينبغي جعل التفاعل بين صاحب الولاية واللجنة، وكذا مع هيئات أخرى، تفاعلا منهجيا منذ البداية.
    Attention should also be given to the qualifications of the mandate holder, with a focus on expertise and independent status. UN وينبغي الاهتمام أيضا بمؤهلات صاحب الولاية أو التكليف مع التركيز على خبرته واستقلالية وضعه.
    It was the first mission of its kind to be made with a regional mechanism and thus marked the most advanced form of collaboration to date between the mandate holder and a regional mechanism. UN وكانت أول زيارة من نوعها مع آلية إقليمية وقد اتسمت بأكبر قدر من التعاون بين صاحب الولاية وآلية إقليمية.
    The mandate holder in question shall be appointed before the end of the twentieth session. UN وسيُعيَّن صاحب الولاية المذكورة قبل نهاية الدورة العشرين.
    The report provides a summary of activities undertaken by the mandate holder since taking up his functions. UN ويعرض التقرير موجزاً للأنشطة التي اضطلع بها صاحب الولاية منذ أن تسلم مهامه.
    The mandate holder is consulting stakeholders and will formulate recommendations on ways to make the international order more democratic and equitable. UN ويجري صاحب الولاية مشاورات مع أصحاب المصلحة وسيصوغ توصيات بشأن سبل جعل النظام الدولي أكثر ديمقراطية وإنصافاً.
    The mandate holder will endeavour to obtain more precise information on good practices through questionnaires and consultations. UN وسيسعى صاحب الولاية جاهداً إلى الحصول على معلومات أدق بشأن الممارسات الجيدة بواسطة إرسال استبيانات وإجراء مشاورات.
    In his views, any reprisal against a witness cooperating with a mandate holder should be treated as an attempt to undermine the mandate holder himself or herself, and consequently called for a rapid and systematic response from States Members of the Human Rights Council. UN ويرى أنه ينبغي التعامل مع أي انتقام من شاهد يتعاون مع صاحب ولاية على أنه محاولة لتقويض عمل صاحب الولاية نفسه، ودعا من ثم الدول الأعضاء في مجلس حقوق الإنسان إلى أن ترد على ذلك العمل بسرعة وكلما ارتكب.
    99. A follow-up methodology is of use not only to the mandate-holder but also to all those committed to the implementation of the Declaration. UN 99- ولا تعود منهجية المتابعة بالفائدة على صاحب الولاية فحسب، بل على جميع الملتزمين بتنفيذ الإعلان أيضاً.
    Recalling Council resolutions 5/1 on institution-building of the United Nations Human Rights Council and 5/2 on the code of conduct for special procedures mandate-holders of the Human Rights Council, of 18 June 2007, and stressing that the mandate-holder shall discharge his/her duties in accordance with those resolutions and the annexes thereto, UN وإذ يشير إلى قراري المجلس 5/1 بشأن بناء مؤسسات مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة و5/2 بشأن مدونة قواعد السلوك لأصحاب الولايات في إطار الإجراءات الخاصة بمجلس حقوق الإنسان، المؤرخين 18 حزيران/يونيه 2007، وإذ يؤكد على أن يضطلع صاحب الولاية بمهامه وفقاً لهذين القرارين ومرفقاتهما،
    Recalling its resolutions 5/1 on institution-building of the United Nations Human Rights Council and 5/2 on the Code of Conduct for Special Procedures Mandate-holders of the Human Rights Council, of 18 June 2007, and stressing that the mandate-holder shall discharge his or her duties in accordance with those resolutions and the annexes thereto, UN وإذ يشير إلى قراره 5/1 بشأن بناء مؤسسات مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة وقراره 5/2 بشأن مدونة قواعد السلوك لأصحاب الولايات في إطار الإجراءات الخاصة بمجلس حقوق الإنسان، المؤرخين 18 حزيران/يونيه 2007، وإذ يؤكد أنه يجب على صاحب الولاية أن يؤدي واجباته وفقاً لهذين القرارين ومرفقاتهما،
    Recalling its resolutions 5/1 on institution-building of the United Nations Human Rights Council and 5/2 on the Code of Conduct for Special Procedures Mandate-holders of the Human Rights Council, of 18 June 2007, and stressing that the mandateholder shall discharge his/her duties in accordance with those resolutions and the annexes thereto, UN وإذ يشير إلى قراريه 5/1 بشأن بناء مؤسسات مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة، و5/2 بشأن مدونة قواعد السلوك لأصحاب الولايات في إطار الإجراءات الخاصة بمجلس حقوق الإنسان المؤرخين 18 حزيران/يونيه 2007، وإذ يؤكّد أن على صاحب الولاية أن يؤدي مهامه وفقاً لهذين القرارين ومرفقاتهما،
    independent Expert on the situation UN صاحب الولاية
    (ii) Incorporating, in his or her first report, an elaboration of the framework through which he or she will consider best practices, including national practices and experiences, that promote and protect the rights to freedom of peaceful assembly and of association, taking into account in a comprehensive manner the relevant elements of work available within the Human Rights Council; UN أن يدرِج في تقريره الأول إطاراً ينظر صاحب الولاية من خلاله في أفضل الممارسات، بما في ذلك الممارسات والخبرات الوطنية التي تعزز الحق في حرية التجمع السلمي والحق في تكوين الجمعيات وتحميهما، واضعاً في الاعتبار على نحو شاملة العناصر ذات الصلة من عناصر العمل المتاحة داخل المجلس؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد