ويكيبيديا

    "صاحب مطالبة آخر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • another claimant
        
    • one claimant
        
    another claimant alleges that it incurred additional costs in continuing to perform a contract to provide medical services in Iraq. UN ويزعم صاحب مطالبة آخر أنه تحمل تكاليف إضافية لمواصلة تنفيذ عقد لتوفير خدمات طبية في العراق.
    another claimant made one loan to the same borrower in September 1989. UN وقدم صاحب مطالبة آخر قرضاً إلى المقترض نفسه في أيلول/سبتمبر 1989.
    another claimant seeks compensation for a pre-payment made to a supplier in Kuwait who never delivered the goods for which payment had been made. UN ويلتمس صاحب مطالبة آخر تعويضاً عن دفع مسبق لمورّد كويتي لم يسلم أبداً السلع التي سدد مبلغها.
    another claimant alleges that deposits were made in Iraq to secure telephone and telex services. UN فيما يزعم صاحب مطالبة آخر إيداع أموال بالعراق لتأمين خدمات الهاتف والتلكس.
    one claimant, Constantine Halkias & Partner, Kuwait W.L.L., provided a similar certification from its auditors and a signed receipt of payment for part of the amount claimed. UN وقدم صاحب مطالبة آخر هو قنسطنطين حلقياس وشريكه شهادة مماثلة من مراجعي حساباته، وإيصال دفع موقع بجزء من مبلغ المطالبة.
    another claimant seeks to recover incentive payments paid to an employee to encourage his return to Kuwait after the liberation. UN 261- ويلتمس صاحب مطالبة آخر استرداد الحوافز التي دفعها لأحد موظفيه لتشجيعه على العودة إلى الكويت بعد التحرير.
    another claimant incurred legal fees in attempting to secure the release of Iraqi assets that were frozen pursuant to a national freezing order issued in connection with the trade embargo. UN وتحمّل صاحب مطالبة آخر الرسوم القانونية المترتبة على محاولته ضمان الافراج عن الأصول العراقية التي جُمدت عملاً بأمر تجميد رسمي صدر بسبب الحصار التجاري.
    another claimant seeks compensation for part of a consignment awaiting transhipment in Kuwait at the date of Iraq's invasion of Kuwait and an amount for brokers' fees. UN 46- ويلتمس صاحب مطالبة آخر تعويضه عن جزء من شحنة كانت تنتظر تعقيب شحنها في الكويت عند تاريخ غزو العراق للكويت، كما يطلب تعويضه عن رسوم سمسرة.
    another claimant submitted two sub-claims relating to transhipment losses. UN 49- وقدم صاحب مطالبة آخر مطالبتين فرعيتين متصلتين بخسائر تعقيب الشحن.
    another claimant seeks compensation for medical costs and the increased medical insurance premium for its employees. UN 173- ويلتمس صاحب مطالبة آخر التعويض عن النفقات الطبية وازدياد أقساط التأمين الطبي لموظفيه.
    The second recommended correction relates to a claim for business losses submitted by another claimant. UN 27- ويتصل التصويب الموصى به الثاني بمطالبة بالتعويض عن خسائر تجارية مقدمة من صاحب مطالبة آخر.
    another claimant seeks to recover expenses incurred with respect to its detained employees in Kuwait. UN 224- ويلتمس صاحب مطالبة آخر استرجاع النفقات التي تحملها فيما يتصل باحتجاز موظفيه في الكويت.
    another claimant seeks compensation for the loss of income arising from a contract by which his business leased refrigerators and water coolers to Kuwaiti oil companies. UN 31- يطالب صاحب مطالبة آخر بالتعويض عن خسارة الإيرادات الناجمة عن عقد قامت بموجبه منشأته التجارية بإيجار ثلاجات ومبردات مياه لشركات نفط كويتية.
    another claimant sought similar tangible property losses suffered by his business, which was located in Kuwait at the time of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN والتمس صاحب مطالبة آخر تعويضاً عن خسائر مماثلة في الممتلكات المادية تعرض لها مشروعه التجاري الذي كان موجوداً في الكويت لدى وقوع غزو العراق واحتلاله للكويت.
    another claimant alleges that it was required to deposit funds in a non-interest-bearing United States dollar account with a Kuwaiti bank as security for guarantees given by its Kuwait office to various Kuwaiti government entities. UN 313- ويدعي صاحب مطالبة آخر أنه قد طُلب منه إيداع مبالغ في حساب بدولار الولايات المتحدة بدون فوائد لدى مصرف كويتي كتأمين لضمانات قدمها مكتبه في الكويت لهيئات حكومية كويتية مختلفة.
    another claimant seeks to recover an alleged loss sustained in respect of funds which it maintained in Iraq, because of the depreciation of the Iraqi dinar.The Panel finds that these losses were due to the chaotic economic situation following the invasion and occupation of Kuwait. UN ويلتمس صاحب مطالبة آخر تعويضاً عن خسارة يُدَّعى أنه تم تكبدها فيما يتعلق بأموال احتفظ بها في العراق، بسبب انخفاض قيمة الدينار العراقي. 172- ويخلص الفريق إلى أن هذه الخسائر نجمت عن الحالة الاقتصادية المتسمة بالفوضى والتي أعقبت غزو واحتلال الكويت.
    another claimant seeks compensation for losses arising from the delayed payment of the contract price, allegedly caused by Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 118- ويلتمس صاحب مطالبة آخر تعويضاً عن خسائر ناجمة عن إرجاء دفع المبلغ المتعاقد بشأنه، الذي تسبب فيه على ما يزعم غزو العراق واحتلاله للكويت.
    another claimant seeks to recover the unpaid freight costs incurred in transporting to Kuwait, goods which were lost or destroyed in transit prior to the delivery to the Kuwaiti buyer. UN 74- ويسعى صاحب مطالبة آخر لاسترداد تكاليف الشحن غير المسددة التي تكبدها لدى شحن سلع إلى الكويت وقد فقدت هذه السلع أو أتلفت في محطة المرور العابر قبل تسليمها للمشتري الكويتي.
    one claimant operated the Jordanian port at Aqaba, on the Red Sea, and another claimant operated Turkish ports on the Mediterranean Sea. UN 118- وكان أحد أصحاب المطالبات يقوم بتشغيل ميناء العقبة الأردني، على البحر الأحمر، كما عمل صاحب مطالبة آخر في تشغيل الموانئ التركية على البحر الأبيض المتوسط.
    another claimant seeks compensation for termination payments made to employees in Bahrain, as well as in its offices in London, Singapore and New York, as part of cost-saving measures resulting from the reduced profitability of its Bahrain head office following Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN ويلتمس صاحب مطالبة آخر تعويضاً عن مدفوعات إنهاء الخدمة لموظفيه في البحرين وفي مكاتبه الموجودة في لندن وسنغافورة ونيويورك، كجزء من تدابير التوفير في التكاليف المتخذة بسبب تناقص ربحية مكتبه الرئيسي في البحرين بعد غزو العراق واحتلاله للكويت.
    one claimant seeks compensation in connection with a contract to supply produce eggs to a customer in Iraq. UN 111- ويلتمس صاحب مطالبة آخر تعويضاً فيما يتعلق بعقود لتوريد البيض لزبون في العراق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد