Evolution of the annual net compensation of the Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Chairman and Vice-Chairman of the International Civil Service Commission, compared with that of senior officials of the Secretariat at Headquarters | UN | تطور صافي التعويضات السنوية لرئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ورئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية ونائب رئيسها بالمقارنة بكبار الموظفين في الأمانة العامة في المقر |
6. The Secretary-General recommends that the annual net compensation should remain as established by the General Assembly in resolution 45/249, subject to the interim adjustment procedure outlined above. | UN | ٦ - ويوصي اﻷمين العام بأن يظل صافي التعويضات السنوية عند المستوى الذي حددته الجمعية العامة في قرارها ٤٥/٢٤٩، رهنا بإجراء التعديل المؤقت المبين أعلاه. |
Evolution of the annual net compensation of the Chair of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Chair and Vice-Chair of the International Civil Service Commission, compared with that of senior officials of the Secretariat at Headquarters | UN | تطور صافي التعويضات السنوية لرئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ورئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية ونائب رئيسها بالمقارنة بكبار مسؤولي الأمانة العامة في المقر |
The annex to the report of the Secretary-General provided information on the evolution of the annual net compensation of the three officials, as compared with that of senior officials of the Secretariat at Headquarters, since 2004. | UN | ويوفر مرفق تقرير الأمين العام معلومات عن تطور صافي التعويضات السنوية للمسؤولين الثلاثة، بالمقارنة بصافي تعويضات كبار الموظفين في الأمانة العامة والمقر، منذ عام 2004. |
The Advisory Committee therefore recommends that the General Assembly approve the increase in the net annual compensation of the three officials concerned as outlined in paragraph 9 of the Secretary-General's report, as well as the corresponding increase in their pensionable remuneration described in paragraph 11 of the same report. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية، من ثم، بأن توافق الجمعية العامة على الزيادة في صافي التعويضات السنوية للمسؤولين الثلاثة المعنيين على النحو المبين في الفقرة 9 من تقرير الأمين العام، وكذلك على الزيادة المقابلة في أجورهم الداخلة في حساب المعاش التقاعدي المبينة في الفقرة 11 من نفس التقرير. |
Accordingly, the annual net compensation of the two full-time members of ICSC and the Chairman of the Advisory Committee was revised from $172,189 to $179,077, effective 1 January 2005. | UN | وبناء عليه، تم تنقيح صافي التعويضات السنوية لعضوي لجنة الخدمة المدنية الدولية المتفرغين ورئيس اللجنة الاستشارية من 189 172 دولارا إلى 077 179 دولارا، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2005. |
Accordingly, the annual net compensation of the two full-time members of ICSC and the Chairman of the Advisory Committee was revised from $179,077 to $186,240, effective 1 January 2006. | UN | وبناء عليه، تم تنقيح صافي التعويضات السنوية لعضوي لجنة الخدمة المدنية الدولية المتفرغين ورئيس اللجنة الاستشارية من 077 179 دولارا إلى 240 186 دولارا، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2006. |
Accordingly, the annual net compensation of the two full-time members of ICSC and the Chairman of the Advisory Committee was revised from $186,240 to $189,965, effective 1 January 2007. | UN | وبناء عليه، تم تنقيح صافي التعويضات السنوية لعضوي لجنة الخدمة المدنية الدولية المتفرغين ورئيس اللجنة الاستشارية من 240 186 دولارا إلى 965 189 دولارا، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2007. |
Accordingly, the annual net compensation of the two full-time members of ICSC and the Chairman of the Advisory Committee was revised from $189,965 to $197,564, effective 1 January 2008. | UN | وبناء عليه، تم تعديل صافي التعويضات السنوية لعضوي لجنة الخدمة المدنية الدولية المتفرغين ورئيس اللجنة الاستشارية من 965 189 دولارا إلى 564 197 دولارا، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2008. |
Consequently, based on the adjustment procedure in effect, it is anticipated that the annual net compensation of the three officials will be increased by 4 per cent beginning on 1 January 2009. | UN | وبالتالي، واستنادا إلى إجراء التسوية المعمول به، يتوقع أن يزيد صافي التعويضات السنوية للمسؤولين الثلاثة المعنيين بما مقداره 4 في المائة اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2009. |
Consequently, on the basis of the adjustment procedure in effect, it is anticipated that the annual net compensation of the three officials will be increased by some 4 per cent beginning on 1 January 2009. | UN | وبالتالي، واستنادا إلى إجراء التسوية المعمول به، يتوقع أن يزيد صافي التعويضات السنوية للمسؤولين الثلاثة المعنيين بما مقداره 4 في المائة اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2009. |
The annual net compensation of the three officials was adjusted in January of each year by 90 per cent of the movement in the consumer price index for New York. | UN | ويعدّل صافي التعويضات السنوية للمسؤولين الثلاثة في كانون الثاني/يناير من كل عام بنسبة 90 في المائة من حجم حركة الرقم القياسي لأسعار الاستهلاك في نيويورك. |
Based on that procedure, at the time of writing of the report, it had been anticipated that the annual net compensation of the three officials would be increased by 4 per cent beginning on 1 January 2009. | UN | واستنادا إلى هذا الإجراء، كان من المتوقع وقت كتابة هذا التقرير أن يزداد صافي التعويضات السنوية للمسؤولين الثلاث بنسبة 4 في المائة ابتداء من 1 كانون الثاني/يناير 2009. |
Accordingly, the annual net compensation of the two full-time members of ICSC and the Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions was revised from $167,174 to $172,189, effective 1 January 2004. | UN | وبناء عليه، تم تنقيح صافي التعويضات السنوية لعضوي لجنة الخدمة المدنية الدولية المتفرغين ورئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية من 174 167 دولارا إلى 189 172 دولارا، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2004. |
14. The data contained in the annex shows that, over the period from January 2004 to January 2008, the total annual net compensation of the Chairman of ICSC and the Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has remained above the level of the compensation of Assistant Secretaries-General serving in New York. | UN | 14 - وتبيّن البيانات الواردة في المرفق أن مجموع صافي التعويضات السنوية الذي تقاضاه رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية ورئيس اللجنة الاستشارية، في الفترة الممتدة من كانون الثاني/يناير 2004 إلى كانون الثاني/يناير 2008، بقي أعلى من مستوى تعويضات الأمناء العامين المساعدين العاملين في نيويورك. |
44. In its resolution 65/268, the General Assembly had decided to review the conditions of service and compensation, other than annual net compensation, of the Chair and Vice-Chair of ICSC and the Chair of the Advisory Committee every four years. with the next comprehensive review to be conducted at its sixty-eighth session. | UN | 44 - وذكرت أن الجمعية العامة قررت، في قرارها 65/268، أن تستعرض مرة كل أربع سنوات شروط الخدمة والأجور، غير صافي التعويضات السنوية لرئيس ونائب رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية ورئيس اللجنة الاستشارية، مع إجراء الاستعراض الشامل القادم في الدورة الثامنة والستين. |
5. Also decides that the annual net compensation of the Chair of the International Civil Service Commission and the Chair of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions be set at 224,833 United States dollars, including a special allowance, effective 1 January 2011, and that the pensionable remuneration be adjusted accordingly to 279,283 dollars; | UN | 5 - تقرر أيضا أن يتم تحديد صافي التعويضات السنوية لرئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية ورئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بمبلغ 833 224 دولارا، يشمل بدلاً خاصاً، اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2011، وتبعا لذلك يُعدَّل حساب المعاش التقاعدي ليصبح 283 279 دولارا؛ |
7. Decides that, effective 1 January 2012, the annual net compensation of the three officials shall be subject to a cost-of-living adjustment equivalent to the annual change in the midpoint net base salary of the most senior officials in the Secretariat, namely the Under-Secretaries-General and Assistant Secretaries-General; | UN | 7 - تقرر أنه اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2012، يخضع صافي التعويضات السنوية للمسؤولين الثلاثة إلى مكافئ تسوية تكلفة المعيشة وفق التغيير السنوي لنقطة الوسط لصافي المرتبات الأساسية لكبار مسؤولي الأمانة العامة، أي وكلاء الأمين العام والأمناء العامين المساعدين؛ |
Accordingly, the annual net compensation of the two full-time members of ICSC and the Chair of the Advisory Committee was revised from $197,564, effective 1 January 2008, to $205,545, effective 1 January 2010. | UN | وبناء عليه، تم تنقيح صافي التعويضات السنوية لعضوي لجنة الخدمة المدنية الدولية المتفرغين ورئيس اللجنة الاستشارية من مبلغ 564 197 دولارا، المعمول به اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2008، إلى 545 205 دولارا، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2010. |
Accordingly, unless there is any further adjustment approved by the Assembly, the annual net compensation of the two full-time members of ICSC and the Chair of the Advisory Committee will be revised from $205,545, effective 1 January 2010, to $207,600, effective 1 January 2011. | UN | وبناء عليه، ما لم تكن هناك أي تسوية أخرى توافق عليها الجمعية، سيتم تنقيح صافي التعويضات السنوية لعضوي لجنة الخدمة المدنية الدولية المتفرغين ورئيس اللجنة الاستشارية من مبلغ 545 205 دولارا، المعمول به اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2010، إلى 600 207 دولار، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2011. |
To that end, the net annual compensation of the two Chairs, including the special allowance, which currently stands at $10,000 per year, would need to be increased by 6.65 per cent to $232,084 (corresponding to total pensionable remuneration of $287,827 (see para. 10 below)), effective 1 January 2011. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، ثمة حاجة إلى زيادة صافي التعويضات السنوية للرئيسين، بما في ذلك البدل الخاص، الذي يبلغ حاليا 000 10 دولار سنويا، بنسبة قدرها 6.65 في المائة ليصبح 084 232 دولارا (وهو ما يتوافق مع مجموع الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي البالغ 827 287 دولارا (انظر الفقرة 10 أدناه))، وذلك اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2011. |