I saw you slip out of the gallery with someone. | Open Subtitles | رأيتكِ تنسلّين خلسة من صالة العرض برفقة شخص ما |
Blind persons cannot enjoy a painting if there is no description of it they can hear in the gallery. | UN | ولا يتمكن المكفوفون من التمتع بلوحة مرسومة ما لم يكن في صالة العرض وصف مسجل لها يمكنهم الاستماع إليه. |
So I took a little spin out there, literally from the showroom | Open Subtitles | فأخذت القليل تدور خارج هناك، حرفيا من صالة العرض |
With Lurleen I just walked past the showroom and didn't even go inside. | Open Subtitles | ..ومع لورلين فقط تجاوزت صالة العرض لكني لم أدخل إليها |
340. The National gallery of Australia develops, preserves and provides access to the national collection of artworks, including a significant collection of both Aboriginal and Torres Strait art. | UN | ٧٣٣- وتقوم صالة العرض الوطنية ﻷستراليا بتطوير المجموعة الوطنية من اﻷعمال الفنية والحفاظ عليها وإتاحة الفرصة لرؤيتها، وهي أعمال من بينها مجموعة لا بأس بها من فن السكان اﻷصليين وسكان مضيق جزر تورﱢس. |
But... how am I supposed to make a car fly onstage in the auditorium? | Open Subtitles | لكن كيف لي من المفترض أن أجعل سيارة تطير على المسرح في صالة العرض ؟ |
He and Mr. Reedburn were previewing scenes at the projection theater. | Open Subtitles | كانوا يقومون بعرض مشاهد في صالة العرض |
Blind persons cannot enjoy a painting if there is no description of it they can hear in the gallery. | UN | ولا يتمكن المكفوفون من التمتع بلوحة مرسومة ما لم يكن في صالة العرض وصف مسجل لها يمكنهم الاستماع إليه. |
Taking time off from the gallery to help you catch a couple of people? | Open Subtitles | أخذ إجازة من صالة العرض لمساعدتكم في القبض على بضعة أشخاص؟ |
Let me show you the gallery and the space for your exhibition. | Open Subtitles | دعني أريك صالة العرض والمساحة المخصصة من أجل المعرض. |
It's in that metal box. It closes when the gallery does. | Open Subtitles | إنه في العلبة المعدنية تقفل عند إقفال صالة العرض |
He's the last one out. the gallery owner had the crown when he left the gallery. | Open Subtitles | كان مالك صالة العرض يحمل التاج عند خروجه |
Now, the gallery's under 24-hourvideo surveillance. | Open Subtitles | الآن.. صالة العرض تحت مراقبة فيديو على مدار 24 ساعة |
Needless to say, a major headliner in the showroom helped legitimize the entire operation. | Open Subtitles | لسنا بحاجة للقول أن نجم ساطع في صالة العرض ساعد في تشريع العملية كلها |
It controls the showcases and the electric eyes that block access to the showroom from the landing. | Open Subtitles | أنه يتحكم فى الخزائن والعيون الكهربائية التى تمنع الوصول إلى صالة العرض |
Because your son's teacher is in the showroom and she wants to talk to you. | Open Subtitles | لم تهمسين؟ \u200f - لأن معلمة ابنك في صالة العرض |
And remember to visit the showroom in front of the club. | Open Subtitles | وتذكروا زيارة صالة العرض أمام النادي |
11.45 a.m. Opening of the UNICEF exhibit, entitled “Child Rights: A New Era for Children”, by Ms. Carol Bellamy, Executive Director of UNICEF, and Ms. Vanessa Redgrave, UNICEF Special Representative for the Performing Arts (Main gallery of the Public Lobby of the General Assembly Building) | UN | ٤٥/١١ تقــوم السيدة كــارول بيــلامي، المديــــرة التنفيذيــة لليونيسيف والسيــدة فانيســا ريدغريف ممثلة اليونيسيف الخاصة للفنون التمثيلية )صالة العرض الرئيسية في الردهة العامة لمبنى الجمعية العامة( |
11.45 a.m. Opening of the UNICEF exhibit, entitled “Child Rights: A New Era for Children”, by Ms. Carol Bellamy, Executive Director of UNICEF, and Ms. Vanessa Redgrave, UNICEF Special Representative for the Performing Arts (Main gallery of the Public Lobby of the General Assembly Building) | UN | ٤٥/١١ تقــــوم السيــدة كــارول بيلامــي، المديــرة التنفيذيــة لليونيسيف والسيــدة فانيســــا ريدغريف ممثلة اليونيسيف الخاصة للفنـــون التمثيلية بافتتاح معــرض اليونيسيف، الذي أطلق عليه معـرض " حقوق الطفل: عهد جديد للطفولة " )صالة العرض الرئيسية فـي الردهــة العامة لمبنى الجمعية العامة( |
the auditorium now belongs to the McKinley High Drum and Bugle Corps. | Open Subtitles | صالة العرض تنتمي الآن إلى فرقة الطبول والبوق لثانوية ميكنلي. |
the auditorium is about 85 percent capacity. | Open Subtitles | صالة العرض وصلت نسبة استيعابها الي 85 بالمائة |
Films and television programmes produced by the United Nations and the specialized agencies may be screened in the projection theatre, for which bookings are made in room CB-075 (ext. 37453). | UN | يمكن عرض اﻷفلام والبرامج التلفزيونية التي تنتجها اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة في صالة العرض. ويرتب أمر حجز هذه الصالة لهذا الغرض بالاتصال بالغرفة CB-075 )الفرع الهاتفي (37453. |
But you got to get the people in the theater. | Open Subtitles | ولكن عليك أن تحوز إعجاب الناس في صالة العرض. |
Here in the show room? | Open Subtitles | إنه هنا في صالة العرض |