A Sami parliament is empowered to negotiate issues of common concern with the Governments involved. | UN | وهناك برلمان صامي يتمتع بسلطة التفاوض حول القضايا التي هي موضع اهتمام مشترك مع الحكومات المعنية. |
It is worth noting, however, that the Special Rapporteur has also heard about positive examples in this regard, including the recent declaration of the Laponian area in northern Sweden as a World Heritage site, which the Sami people actively supported. | UN | وما يجدر ذكره مع ذلك هو ما وصل إلى علم المقرر الخاص أيضاً من أمثلة إيجابية في هذا الصدد شملت دعم شعب صامي النشط لإعلان منطقة لابونيا في شمال السويد مؤخراً كموقع للتراث العالمي. |
The author, a Sami of Swedish nationality, complained that he had been arbitrarily denied his ancestral right to membership of the Sami community and to carry out reindeer breeding by his formal exclusion from the community. | UN | اشتكى مقدم البلاغ وهو صامي سويدي الجنسية بأنه حرم بشكل تعسفي من حق موروث في الانتماء إلى الجماعة الصامية وفي تربية حيوان الرنة وذلك باستبعاده رسمياً من هذه الجماعة. |
Approximately 6,500 Saami work as reindeer herders in the Saami area. | UN | ويعمل حوالي 500 6 شخص صامي رعاة للرنة في منطقة الشعب الصامي. |
The governing body of that authority is an assembly, the Sameting, with 31 members, all elected every fourth year by the Saami population. | UN | والهيئة الحاكمة لهذه السلطة هي جمعية، يطلق عليها اسم صاميتنغ، وتتألف من ٣١ عضوا، يقوم بانتخابهم جميعا، كل أربع سنوات، سكان صامي. |
2.1 The authors are reindeer breeders of Sami ethnic origin and members of the Sallivaara Reindeer Herding Co-operative. | UN | 2-1 مقدما البلاغ هما من مربيِّي حيوان الرَّنة، وهما من أصل إثني صامي وعضوان في تعاونية رعاة الرنة في ساليفارا. |
76. The Government of Norway reports that for the first time in history a separate integrated Sami curriculum has been designed for the compulsory education system (primary and lower secondary school). | UN | ٧٦ - وتفيد حكومة النرويج بأنه قد جرى للمرة اﻷولى في التاريخ تصميم منهج صامي منفصل ومتكامل. |
This plan focuses on preventing any discrimination that especially immigrants and their children, Sami people and national minorities may experience on account of their ethnicity, national origin, descent, skin colour, language, religion or belief. | UN | وتركِّز هذه الخطة على منع أي شكل من أشكال التمييز قد يواجهه بشكل خاص المهاجرون وأطفالهم وشعب صامي والأقليات القومية بسبب انتمائهم العرقي أو لون بشرتهم أو لغتهم أو دينهم أو معتقدهم. |
The effort to establish a Sami theatrical institution mentioned in Sweden's first report on compliance with the Council of Europe Framework Convention on Protection of National Minorities has produced results and there is now a Sami theatre in Sweden. | UN | ونجحت الجهود المبذولة في سبيل إنشاء مؤسسة مسرحية صامية والمشار إليها في التقرير السويدي الأول المتعلق بامتثال اتفاقية مجلس أوروبا الإطارية لحماية الأقليات الوطنية، ويوجد اليوم مسرح صامي في السويد. |
1. The authors of the communication are the herdsmen of the Riast/Hylling reindeer herding district, Norwegian citizens, of Sami ethnic origin. | UN | ١- أصحاب هذا البلاغ هم رعاة الرنّة في منطقة رياست/هيلينغ Riast/Hylling لرعي قطعان الرنّة وهم مواطنون نرويجيون من أصل إثني صامي. |
Within the district of Riast/Hylling, traditional Sami reindeer husbandry is the main livelihood and source of income for approximately 45 people of Sami origin. | UN | وفي منطقة رياست/هيلينغ Riast/Hyllikg تعتبر تربية الصاميين التقليدية لقطعان الرنّة مورد الرزق الرئيسي ومصدر الدخل الأساسي لقرابة ٤٥ شخصاً ينحدرون من أصل صامي. |
2.1 The authors are reindeer breeders of Sami ethnic origin. | UN | ٢-١ يعمل أصحاب البلاغ مربين لحيوان الرنة، وهم من أصل إثني " صامي " . |
2.11 In 2005, one of the authors, Kalevi Paadar, complained to Rovaniemi Administrative Court about the Cooperative's decision to decrease the number of reindeer in a way that would threaten his occupation and lifestyle as a Sami reindeer herder. | UN | 2-11 وفي عام 2005، اشتكى أحد أصحاب البلاغ، وهو كاليفي بأدار، إلى محكمة روفانييمي الإدارية بشأن قرار التعاونية تقليص عدد أيائل الرنة بطريقة تهدد مهنته وأسلوب عيشه كراع صامي لأيائل الرنة. |
40. The Special Rapporteur was in Jokkmokk, Sweden, in June 2012, where he participated in a conference on mining and other natural resource extraction in Sápmi, the Sami territory that traverses the northern parts of Finland, Norway, the Russian Federation and Sweden. | UN | 40- وذهب المقرر الخاص في حزيران/يونيه 2012 إلى جوكموك في السويد حيث شارك في مؤتمر بشأن التعدين وغير ذلك من أنشطة استخراج الموارد الطبيعية في إقليم سابمي لشعب صامي العابر للمناطق الشمالية لفنلندا والنرويج والاتحاد الروسي والسويد. |
The conference, which was organized by the National Association of Swedish Sami, afforded him an opportunity to listen to the concerns of Sami representatives, in particular with regard to the impacts of extractive industries on Sami reindeer herding, and to hear the perspectives of Government and industry representatives. | UN | وأتاح المؤتمر الذي نظمته الرابطة الوطنية لشعب صامي السويدي فرصة للمقرر الخاص للإصغاء إلى شواغل ممثلي شعب صامي وخاصة ما تعلق منها بآثار الصناعات الاستخراجية على رعاة الرنة من شعب صامي والاستماع إلى وجهات نظر ممثلي الحكومة وقطاع الصناعة. |
2.11 In 2005, one of the authors, Kalevi Paadar, complained to Rovaniemi Administrative Court about the Cooperative's decision to decrease the number of reindeer in a way that would threaten his occupation and lifestyle as a Sami reindeer herder. | UN | 2-11 وفي عام 2005، اشتكى أحد أصحاب البلاغ، وهو كاليفي بأدار، إلى محكمة روفانييمي الإدارية بشأن قرار التعاونية تقليص عدد أيائل الرنة بطريقة تهدد مهنته وأسلوب عيشه كراع صامي لأيائل الرنة. |
Saami -- in 1 school in the Murmansk Region, | UN | * صامي: في مدرسة واحدة بمقاطعة مورمانسك، |
74. The observer for Norway announced that, for the first time in history, a separate integrated Saami curriculum had been designed, with a view to concretely safeguarding the Saami culture. | UN | ٤٧- وأعلن المراقب عن النرويج عن أنه تم، وﻷول مرة في التاريخ، وضع منهاج دراسي صامي مستقل ومتكامل، بغية حماية ثقافة الصامي بصورة واقعية. |
Torunn Petersen, Nordic Saami Institute (Norway) | UN | تورون بيترسن، معهد صامي لبلدان الشمال الأوروبي (النرويج) |
Stakeholders in data production and usage (Torunn Petersen, Nordic Saami Institute, Norway) | UN | أصحاب المصلحة في إعداد البيانات واستخدامها (تورون بيترسن، معهد صامي لبلدان الشمال الأوروبي، النرويج) |
21. Petersen, Torunn Nordic Saami Institute (Norway) | UN | 21 - بيترسن، تورون معهد صامي لبلدان الشمال الأوروبي (النرويج) |