ويكيبيديا

    "صحة الأمومة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • maternal health
        
    • maternity health
        
    With regard to improving maternal health, there is progress regarding the proportion of births attended by trained personnel. UN وفيما يتصل بتحسين صحة الأمومة حدث تقدم فيما يتصل بنسبة الولادات التي تتم برعاية موظفين متدربين.
    Progress has also been slow in improving in improving maternal health and reducing maternal mortality. UN وكان التقدم بطيئا في تحسين صحة الأمومة وتخفيض معدل وفيات الأمهات أثناء النفاس.
    maternal health must be addressed within a comprehensive approach to sexual and reproductive health and rights. UN يجب تناول صحة الأمومة ضمن نهج شامل حيال الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية.
    maternal health is linked directly to a country's health system. UN وترتبط صحة الأمومة ارتباطاً مباشراً بالنظام الصحي في البلد المعني.
    Meeting the unmet need for both family planning and maternal health services together would have dramatic health outcomes. UN وتلبية الاحتياجات غير الملباة المتعلقة بتنظيم الأسرة وخدمات صحة الأمومة من شأنه أن تكون له آثار صحية ضخمة.
    This also affects the safety of women and maternal health. Figure IV UN وهذا يؤثر أيضا على سلامة النساء وعلى صحة الأمومة.
    The Government had prioritized maternal health and was reducing maternal mortality, including through obstetric and antenatal care. UN ووضعت الحكومة صحة الأمومة ضمن أولوياتها وخفضت وفيات الأمومة، وشمل ذلك خطة للتوليد والرعاية قبل الولادة.
    However, it was important to monitor women's access to health care holistically and not only from the perspective of maternal health. UN ومضت قائلة إنه من المهم رصد وصول المرأة إلى الرعاية الصحية من منظور كلي لا من منظور صحة الأمومة فحسب.
    The possibilities to control maternal health are found in the health care units at different levels of coverage. UN وتتمتع وحدات الرعاية الصحية في مختلف مستويات التغطية بالإمكانيات لمراقبة صحة الأمومة.
    The Millennium Development Goals embrace gender equality, the empowerment of women and improved maternal health. UN وتشجّع الأهداف الإنمائية للألفية على كفالة المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة وتحسين صحة الأمومة.
    1. Maternal Health: Antenatal Care Visits, Birth Totals, and Supervised Deliveries UN ' 1` صحة الأمومة: زيارات الرعاية السابقة للولادة، ومجاميع حالات الولادة، وعمليات الولادة تحت الإشراف
    The Millennium Development Goals perpetuated a limited approach to women's health by focusing almost exclusively on maternal health. UN وتكرِّس الأهداف الإنمائية للألفية نهجاً محدوداً إزاء صحة المرأة بتركيزها بشكل شبه حصري على صحة الأمومة.
    2012 Solomon Islands maternal health Summary UN موجز حالة صحة الأمومة في جزر سليمان
    12.3.1 Factors and difficulties in maternal health UN العوامل والصعوبات في مجال صحة الأمومة
    Poor maternal health causes 7 per cent of female deaths in the 10 to 24 age group, and underlies a high proportion of global disability. UN ويسبب اعتلال صحة الأمومة في 7 في المائة من وفيات الإناث في الشريحة العمرية من 10 إلى 24 عاماً، وتعزى له كذلك بشكل رئيسي نسبة عالية من الإعاقات على مستوى العالم.
    62. In the field of maternal health, the national reproductive health and family planning policy is a main priority with respect to reproductive health issues. UN 62- في مجال صحة الأمومة تعتبر السياسة القومية للصحة الإنجابية وتنظيم الأسرة واحدة من أهم أولويات قضايا الصحة الإنجابية.
    The Committee is further concerned at the number of deaths resulting from unsafe abortions and regrets that maternal health policies do not pay sufficient attention to complications arising from unsafe abortion. UN ويساور اللجنة قلق أيضاً إزاء عدد الوفيات الناتجة عن الإجهاض غير المأمون وتأسف لأن سياسات صحة الأمومة لا توفر عناية كافية في حالات المضاعفات الناشئة عن الإجهاض غير المأمون.
    They expressed concern about high maternal mortality and the slow progress in achieving MDG 5 to improve maternal health. UN وأعربت الوفود عن القلق لارتفاع معدلات وفيات النفاس وبطء التقدم المحرز في تحقيق الهدف 5 من الأهداف الإنمائية للألفية من أجل تحسين صحة الأمومة.
    UNFPA also supported an international innovative peer review of the maternal health strategy of Morocco, with inputs from experts and policymakers from Djibouti, Egypt, Morocco, Occupied Palestinian Territory, Tunisia, Sudan and Yemen. UN كما قام الصندوق بدعم استعراض دولي مبتكر للنظراء لاستراتيجية صحة الأمومة في المغرب، ساهم فيه خبراء وصناع قرار من الأراضي الفلسطينية المحتلة وتونس وجيبوتي والسودان ومصر والمغرب واليمن.
    Within WHO, maternal health is split between Making Pregnancy Safer, the Human Reproduction Programme, and the Department for Child and Adolescent Health. UN وفي إطار منظمة الصحة العالمية توزع بند صحة الأمومة بين ``جعل الحمل آمناً ' ' و``برنامج الإنجاب البشري ' ' وإدارة صحة الأطفال والمراهقين.
    Extending maternity health care coverage has made it possible to expand prenatal monitoring and to increase the number of assisted deliveries. As a UN وقد سمح توسيع التغطية الصحية في مجال صحة الأمومة بتوسيع المتابعة قبل الولادة وارتفاع عدد الولادات في محيط يحظى بالمساعدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد