ويكيبيديا

    "صحتنا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • our health
        
    • healthy
        
    • our own
        
    • To us
        
    • our physical
        
    It is about providing us with the resources to make informed and responsible choices about our health and lives. UN ويعني أيضا توفير الموارد اللازمة لنا لاتخاذ قرارات واعية ومسؤولة بشأن صحتنا وحياتنا.
    We are gravely concerned about their effects on our health and on the region's environment. UN وإننا نشعر بقلق خطير حيال آثارها على صحتنا وعلى بيئة المنطقة.
    We want to bring to the attention of the international community the reality and magnitude of the effects of these tests on our health, our environment and our future development as a nation. UN ونريد أن نسترعي انتباه المجتمع الدولي الى واقع وأبعاد آثار هذه التجارب على صحتنا وبيئتنا وتنميتنا في المستقبل كأمة.
    Yoga is practised for good health, but from where does our good health come? We all need fresh air, healthy forests, nutritious food and clean water. UN وتُمَارس اليوغا للحصول على الصحة الجيدة، ولكن من أين تأتي صحتنا الجيدة؟ إننا جميعا بحاجة للهواء النقي، والغابات السليمة، والطعام المغذي، والمياه النقية.
    My last reason has to do with health -- not just our own individual health, but the health of the societies we live in. UN يتعلق السبب الأخير الذي أقدمه بالصحة، ولا أعني بذلك فقط صحتنا الخاصة كأفراد، بل صحة المجتمعات التي نعيش فيها.
    My point is, Sweetums is an evil, profit-hungry corporation that is ruining our health. Open Subtitles مقصدي هو , ان سويتمز هي شركة شريرة همها الارباح و تخريب صحتنا
    I gather you're here to discuss the new plans for managing our health? Open Subtitles أعتقد أنك هنا لمناقشة الخطط الجديدة لإدارة صحتنا
    With sugar now saturating our food supply and the constant confusion over its effects on our health, the only real way to get some answers is for me to start eating sugar again and see what it does to my body. Open Subtitles ومع تركيز كمية السكر في أغذيتنا واستمرار حيرتنا بخصوص تأثيراته على صحتنا الطريقة الوحيدة لأيجاد بعض الأجوبة
    We had a pool built into the most beautiful bay in the world to swim, but that has become very dangerous for our health. Open Subtitles حظينا بركة بنيت في الخليج الأكثر جمالا في العالم للسباحة لكن ذلك قد أصبح خطر جدا على صحتنا
    Let's say our health could be affected by things we did before last Friday. Open Subtitles لنقل أن صحتنا تتأثر بالأشياء التي فعلناها من قبل الجمعة الماضي
    But... we have our health, and we have each other, so-- Open Subtitles لكن لدينا صحتنا ولدينا بعضنا البعض، حسناً
    Now, let's calm down and try to focus on the positive. We have our health. Open Subtitles الأن, دعونا نهدأ ونحاول الوصول الى حل ايجابى.يجب ان نحافظ على صحتنا
    Such fresh air will definitely help improve our health - the health of this body. UN وستساعدنا هذه النسمة الجديدة دون شك على تحسين صحتنا - صحة هذا الجهاز.
    A third potential explanation is that intelligence is about good decision-making. Every day, as we live our lives, we make decisions about our health: what, when, and how much to eat; how much exercise to take; how to look after ourselves if we have an illness; and so forth. News-Commentary هناك تفسير ثالث محتمل، وهو أن الذكاء يرتبط بمدى الكفاءة في اتخاذ القرار. ففي كل يوم، وبينما نمارس حياتنا، نتخذ قرارات بشأن صحتنا: متى نأكل وكيف وبأي كمية؛ وكم من التمارين الرياضية ينبغي لنا أن نمارس؛ وكيف نعتني بأنفسنا إذا أصبنا بالمرض؛ وما إلى ذلك.
    To our health... and may our enemies, if they exist, be unconscious of our purpose. Open Subtitles فى صحتنا . وربما يكون اعدائنا, هذا لو وُجِدوا, لا يعرفون هدفنا .
    We need Dyad when it comes to our health. Open Subtitles نحتاج صبغي مزدوج عندما يأتي على صحتنا.
    The primary consideration should be how genetic test information will affect our health and how we, working with our doctors and other health-care providers, will be able to use this information to make good health-care decisions. UN وينبغي أن يكون الاعتبار الأساسي هو الكيفية التي تؤثر بها المعلومات المستمدة من الاختبارات الجينية على صحتنا والكيفية التي سنتمكن بها، بالاشتراك مع أطبائنا وغيرهم من مقدمي الرعاية الصحية، من استخدام هذه المعلومات لاتخاذ قرارات صائبة بشأن الرعاية الصحية.
    People always think how healthy we must be living out in the country, but the water is not as good as it might be. Open Subtitles الناس يفكرون دائماً بمدى صحتنا, لأننا نعيش في الريف ولكن المياه ليست صحية كما ينبغي لها
    I believe what we put into our body is very important as to how healthy we're gonna be. Open Subtitles انا مؤمن أن ما نأكله مهم جداً بحيث ينعكس على صحتنا مستقبلاً.
    We've both been to the doctor. We're both perfectly healthy. Open Subtitles ذهبنا معاً للطبيب و صحتنا جيدة نحن الاثنان
    Even more important, so does the planet's health -- and our own. UN بل والأهم من ذلك أن صحة كوكب الأرض تتوقف هي الأخرى على تلك الاستدامة كما تتوقف عليها صحتنا.
    We don't know what kind of health threat... this poses To us or to our neighbours. Open Subtitles لا نعرف ما الخطر الذي يهدد صحتنا وصحة جيراننا
    That sad transformation, from humans into voracious beasts, comes at the cost of our physical, psychological and spiritual well-being. UN ذلك التحول المؤسف، من بشر إلى حيوانات كاسرة، يأتي على حساب صحتنا الجسدية، والنفسية، والروحية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد