Believe me, I didn't come to this new way of thinking easily. | Open Subtitles | صدقوني , أنا لم أصل لهذه الطريقة الجديدة في التفكير بسهولة |
He's not the type to make empty threats, Believe me. | Open Subtitles | انه ليس من النوع الذي جعل تهديدات فارغة، صدقوني. |
But Believe me when I say he'll be watching. | Open Subtitles | ولكن صدقوني حين أقول لكم أنه سيقوم بمراقبتكم |
Or you just Believe me when I say that I know you came here on Jemma Moore's bidding? | Open Subtitles | أو كنت فقط صدقوني عندما أقول أنني أعلم أنك جئت إلى هنا على العطاءات جيما مور؟ |
If I catch anybody getting kickbacks, Trust me, the next time you'll get much more than fired. | Open Subtitles | إن أمسكت أحد يتعامل بالرشاوي صدقوني, المرة القادمة ستكون أكثر من مجرد طرد |
Believe me, I've had this conversation a million times. | Open Subtitles | صدقوني أنني أجريت هذا الحديث مرات لا تُحصى. |
Believe me, I kicked it hard enough to feel plenty of vibrations. | Open Subtitles | قارب؟ صدقوني ، فقد كانت خطوتي قوية و شعرت بذبذبات كثيرة |
If you do not Believe me, come look in Ban Tao. | Open Subtitles | إذا كنت لا صدقوني ، يأتي النظر في حظر تاو. |
Believe me, not all of us agreed with this decision, but it wasn't taken entirely without reason. | Open Subtitles | صدقوني ، ليس جميعنا يوافق على هذا القرار لكنّه لم يؤخذ كليّاً بدون سبب وعقلانية |
And, Believe me, you'll be wined, womened, and songed from one end of the States to the other. | Open Subtitles | و صدقوني ، ستمنون بالنبيذ و النساء و تٌغنى لكم الأغاني على طول الولايات و عرضها |
But Believe me, I'm gonna do everything I can to minimize casualties. | Open Subtitles | ولكن صدقوني , أنا سأفعل كل ما في وسعها لتقليل الخسائر. |
Look, Believe me, I don't want to go home either, | Open Subtitles | لحظه, صدقوني لا أريد أن أذهب الى المنزل أيضآ |
'Cause Believe me, if there's one thing I've learned, teeth are important. | Open Subtitles | لأنه صدقوني إن وُجد شيء واحد تعلمته مما حدث الأسنان مهمة. |
But, uh, please Believe me when I say we are doing everything we can to find the person who did this. | Open Subtitles | لازال هنالك الكثير مما لا نعرف بشأن هذه القضية لكن صدقوني عندما أقول إننا نفعل ما بوسعنا لإيجاد قاتلها |
Believe me, in this second he looks down on us. | Open Subtitles | صدقوني, في هذه الثانية كان ينظر إلى أسفل علينا. |
Believe me, you'll know when I'm just giving out a compliment. | Open Subtitles | صدقوني ، عليك أن تعرف عندما أنا مجرد إعطاء مجاملة. |
Though, Believe me, every parolee that walks through here wants more out of me, if you know what I mean. | Open Subtitles | رغم ذلك، صدقوني كل سجين سابق يأتي الى هنا يريد أكثر مني إن فهمتم ما أقصده |
So Believe me when I say that what we're asking you to do is next to impossible. | Open Subtitles | لذا صدقوني عندما أقول بأن ما نطلبه منكم يقترب من المستحيل |
And no movie clichés,'cause Trust me, we can all handle the truth. | Open Subtitles | لا إقتباسات من الأفلام صدقوني جميعنا بإمكاننا تحمل الحقيقة |
Trust me, I'm wearing frozen underwear right now, and I feel amazing. | Open Subtitles | صدقوني , أنا أرتدي ملابس داخلية متجمدة إنه شعور رائع |
But nothing happened to me though. It's Black Jesus, I'm telling you. | Open Subtitles | ولكن لم يحدث لى شيئاً، إنه المسيح، صدقوني. |
I told'em I haven't seen you since you came to visit me in rehab... but I don't think they believed me. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم أن لم أراك منذ قدومك لزيارتي بمركز التأهيل ولكن لا أعتقد أنهم صدقوني |