11. 1998 is Human Rights Year during which the proclamation of the Universal Declaration will be commemorated. | UN | ١١- إن سنة ٨٩٩١ هي سنة حقوق اﻹنسان التي سيُحتفل خلالها بذكرى صدور اﻹعلان العالمي. |
In 1988, a special programme of activities was organized for the observance of the fortieth anniversary of the Universal Declaration on Human Rights. | UN | وفي عام ١٩٨٨، نُظم برنامج خاص لﻷنشطة للاحتفال بمناسبة مرور ٤٠ سنة على صدور اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان. |
112. During 1988, a number of activities were organized with the Department of Public Information to commemorate the fortieth anniversary of the Universal Declaration on Human Rights. | UN | ١١٢- وخلال عام ١٩٨٨، تم تنظيم عدد من اﻷنشطة مع إدارة شؤون اﻹعلام للاحتفال بمناسبة مرور ٤٠ سنة على صدور اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان. |
My delegation is aware that a great deal of progress has been made in the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms since the proclamation of the Universal Declaration of Human Rights in 1948. | UN | إن وفدي يدرك أنه قد تم إحراز قدر كبير من التقدم في مناصرة حقوق الانسان والحريات اﻷساسية وحمايتها بعد صدور اﻹعلان العالمي لحقوق الانسان في ٩٨٤١. |
In particular, significant additional efforts have been made in these fields on the occasion of the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights. | UN | وقد بذلت بوجه خاص جهود جديدة هامة في هذه الميادين بمناسبة الاحتفال بمرور خمسين عامـــا على صدور اﻹعلان العالمي لحقــوق اﻹنسان. |
The Government of Lesotho is understandably disappointed that its efforts to build and consolidate a culture of democratic governance seem to have suffered a setback, especially this year, when we are celebrating the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights. | UN | ولعله أمر مفهوم أن حكومة ليسوتو تشعر بخيبة اﻷمل ﻷن جهودها الرامية إلى بناء وتدعيم ثقافة الحكم الديمقراطي قد منيت بنكسة، لا سيما في هذه السنة التي نحتفل فيها بمرور خمسين عاما على صدور اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان. |
As we celebrate the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights, no topic is of greater significance than the establishment of a permanent International Criminal Court. | UN | وإذ نحتفل بمرور خمسين عاما على صدور اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان، لا نجد موضوعا أعظم مغزى من إنشاء محكمة جنائية دولية دائمة. |
26. Cooperation in the United Nations system is being enhanced within the framework of the commemoration of the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights. | UN | ٢٦ - ويجري تعزيز التعاون في منظومة اﻷمم المتحدة في إطار الاحتفال بمرور ٥٠ عاما على صدور اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان. |
59. In addition, a special section of the Web site of the United Nations High Commissioner for Human Rights has been devoted to the fiftieth anniversary of the Universal Declaration. | UN | ٥٩ - وباﻹضافة إلى ذلك، خصص قسم خاص من موقع المفوضية في شبكة الانترنت للاحتفال بمرور ٥٠ عاما على صدور اﻹعلان العالمي. |
A conference, held in Florence to observe the anniversary of the Universal Declaration of Human Rights, was attended by the President of the Commission on Human Rights of the Italian Presidency. | UN | وعُقد مؤتمر في فلورنسا للاحتفال بذكرى صدور اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان حضره رئيس لجنة حقوق اﻹنسان التابعة للرئاسة الايطالية. |
In 1988, the Centre cooperated with the British Broadcasting Corporation in the realization of a documentary film on the occasion of the fortieth anniversary of the Universal Declaration on Human Rights. | UN | وفي عام ١٩٨٨، تعاون المركز مع هيئة اﻹذاعة البريطانية BBC في انتاج فيلم وثائقي بمناسبة مرور ٤٠ سنة على صدور اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان. |
4. Ms. Khan indicated that she had participated in a commemoration of the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights, held in Paris from 14 to 16 September 1998. | UN | ٤ - وأشارت السيدة خان إلى أنها قد اشتركت في الاحتفال بمرور خمسين سنة على صدور اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان، وهو الاحتفال المقام في باريس في الفترة من ١٤ إلى ١٦ أيلول/سبتمبر عام ١٩٩٨. |
1. The Committee adopted the following statement on reservations to the Convention which it wishes to bring to the attention of States parties as its contribution to the commemoration of the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights. | UN | ١ - اعتمدت اللجنة البيان التالي بشأن التحفظات على الاتفاقية وتود توجيه انتباه الدول اﻷطراف إليه كمساهمة منها في الاحتفال بذكرى مرور خمسين عاما على صدور اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان. |
405. The Committee adopted the revised text on reservations as a contribution to the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights. | UN | ٥٠٤ - اعتمدت اللجنة النص المنقح بشأن التحفظات كمساهمة منها في الاحتفال بذكرى مرور خمسين عاما على صدور اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان. |
At a time when the international community is commemorating the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights, the Government of Ethiopia is continuing its gross violation of the human rights of Eritreans and Ethiopians of Eritrean origin residing in Ethiopia. | UN | في الوقت الذي يحتفل فيه المجتمع الدولي بذكرى مرور خمسين عاما على صدور اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان، تواصل إثيوبيا انتهاكها الجسيم لحقوق اﻹنسان لﻹريتريين ولﻹثيوبيين الذين هم من أصل إريتري ممن يعيشون في إثيوبيا. |
As part of the activities marking the 50th anniversary of the Universal Declaration of Human Rights, the Ministry intends to launch information and awareness campaigns on human rights, including the elimination of discrimination against women. | UN | في إطار التظاهرات المتعلقة بالاحتفال بمرور ٥٠ عاما على صدور اﻹعلان العالمي لحقوق الانسان، تنوي الوزارة طرح أنشطة إعلام وتوعية تكريما لحقوق الانسان، بما في ذلك كل ما يتصل بالقضاء على التمييز ضد المرأة. |
45. A view was expressed that all the experts of the special procedures system should participate in the ceremony in New York commemorating the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights. | UN | ٥٤- وتم اﻹعراب عن رأي يقول بوجوب اشتراك جميع خبراء نظام اﻹجراءات الخاصة، في الاحتفال الذي سيقام بنيويورك للاحتفال بمرور خمسين عاماً على صدور اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان. |
MINURCA also provided technical assistance to the Ministry and to its National Committee, established in July 1998, to prepare and follow up the commemoration of the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights. | UN | كما قدمت البعثة مساعدة تقنية للوزارة وللجنتها الوطنية، التي أنشئت في تموز/يوليه ١٩٩٨، للتحضير للاحتفال بمرور ٥٠ سنة على صدور اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان ومتابعته. |
V. Role of the national human rights institutions in the commemoration of the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights at the national and local levels | UN | خامسا- دور المؤسســات الوطنيــة لحقــوق اﻹنســان في الاحتفـال على الصعيدين الوطني والمحلي بمرور خمسين سنة على صدور اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان |
29. Ms. Khan indicated that she had participated in a commemoration of the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights in Paris from 14 to 16 September 1998. | UN | ٢٩ - وذكرت السيدة خان أنها اشتركت في الاحتفال بمرور خمسين سنة على صدور اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان، وهو الاحتفال المقام في باريس في الفترة من ١٤ إلى ١٦ أيلول/سبتمبر عام ١٩٩٨. |