ويكيبيديا

    "صدور هذا التقرير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the issuance of the present report
        
    • issuance of this report
        
    • the issuance of that report
        
    • the date of the present report
        
    • this report was issued
        
    • the time present report
        
    • publication of this report
        
    • the publication of the present report
        
    • the date of this Report
        
    • the time of issuing this report
        
    All recommendations of the report have been implemented by UNOPS management, most of them before the issuance of the present report. UN وقد نفذت جميع توصيات التقرير من جانب إدارة مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، ونفذ معظمها قبل صدور هذا التقرير.
    All recommendations of the report have been implemented by UNOPS management, most of them before the issuance of the present report. UN وقد نفذت جميع توصيات التقرير من جانب إدارة مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، ونفذ معظمها قبل صدور هذا التقرير.
    The total number of accredited implementing entities as at the date of issuance of this report amounted to 12 NIEs, one regional implementing entity and 10 MIEs. UN وبلغ مجموع عدد الكيانات المشرفة على التنفيذ التي اعتُمدت حتى تاريخ صدور هذا التقرير 12 كياناً وطنياً، وكياناً إقليمياً واحداً، و10 كيانات متعددة الأطراف.
    The delay in the issuance of that report would make it difficult to consider other reports that had been submitted to the Committee. UN وأضاف أن التأخير في صدور هذا التقرير سيجعل من الصعب النظر في تقارير أخرى مقدمة إلى اللجنة.
    No interState communication under article 41 of the Covenant had been filed as of the date of the present report. UN وعند صدور هذا التقرير لم يكن قد ورد أي بلاغ من الدول بموجب المادة 41 من العهد.
    Of the 100 High Contracting Parties, as many as 55 national annual reports were received by the Secretariat by the time this report was issued. UN ومن أصل 10 طرف متعاقد سام، تلقت الأمانة لدى صدور هذا التقرير ما لا يقل عن 55 تقريراً سنوياً وطنياً.
    At its twelfth session, the Commission on Sustainable Development will be informed of developments and of further actions taken since the issuance of the present report. UN وسيجري إطلاع لجنة التنمية المستدامة في دورتها الثانية عشرة على التطورات والإجراءات الأخرى المتخذة منذ صدور هذا التقرير.
    The information requested could not, however, be provided in time for the issuance of the present report. UN ومع ذلك، لم تُقدَم المعلومات المطلوبة في الوقت المناسب قبل صدور هذا التقرير.
    In response to that request, information regarding special conferences scheduled after the issuance of the present report will be issued in an addendum. UN وتلبية لذلك الطلب، ستصدر المعلومات المتعلقة بالمؤتمرات الخاصة التي تتقرر بعد صدور هذا التقرير في اضافة.
    In response to that request, information regarding special conferences scheduled after the issuance of the present report will be issued in an addendum. UN وتلبية لذلك الطلب، ستصدر المعلومات المتعلقة بالمؤتمرات الخاصة التي تتقرر بعد صدور هذا التقرير في إضافة.
    * the issuance of the present report was delayed to permit extensive consultation with various departments. UN * تأخر صدور هذا التقرير لإتاحة إجراء مشاورات مستفيضة مع مختلف الإدارات.
    8. At this stage, it is not possible to be definitive as to any contributions that might be made subsequent to the issuance of the present report. UN 8 - لا يمكن في هذه المرحلة القطـع بشأن أي تبرعات قد تقدم بعد صدور هذا التقرير.
    Ms. He Zheng (China, Asian - Pacific Group) resigned and as at the date of issuance of this report had not been replaced. UN واستقالت السيدة هي زينغ (الصين، مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ) وكانت لم تُعوَّض بعد وقت صدور هذا التقرير.
    Updates on further developments in Iraq since the issuance of that report were provided in the relevant addendum to the Secretary-General's report (A/63/346/Add.5). UN وذكرت أنه قد جرى تقديم معلومات عن آخر التطورات المستجدة في العراق منذ صدور هذا التقرير في الإضافة ذات الصلة إلى تقرير الأمين العام (A/63/346/Add.5).
    The Advisory Committee points out that the estimates provided in document A/62/828 were themselves based on a staff accommodation project which had been implemented by another international organization in the international zone more than two years before the issuance of that report (ibid., para. 36). UN تشير اللجنة الاستشارية إلى أن التقديرات الواردة في الوثيقة A/62/828 تستند على مشروع لإسكان الموظفين نفذته منظمة دولية أخرى في المنطقة الدولية منذ ما يربو على سنتين قبل صدور هذا التقرير (المرجع السابق، الفقرة 36).
    No interState communication under article 41 of the Covenant had been filed as of the date of the present report. UN وعند صدور هذا التقرير لم يكن قد ورد أي بلاغ من الدول بموجب المادة 41 من العهد.
    The latest review, which took place in June 2009, was not yet finalized at the time this report was issued. UN ولم يكن آخر استعراض، وهو الاستعراض الذي أُجري في حزيران/يونيه 2009، قد انتهى وقت صدور هذا التقرير.
    JIU/REP/2011/4: Not issued by JIU at the time present report was issued. UN JIU/REP/2011/4: لم تكن وحدة التفتيش المشتركة قد أصدرته عند صدور هذا التقرير.
    No answer had been received from the Government of Zaire at the time of publication of this report. UN وحتى صدور هذا التقرير لم يكن قد تلقى أي رد من حكومة زائير.
    40. At the time of the publication of the present report, the fact that a new Prime Minister has not been confirmed and that the outgoing government is only in a caretaker position may affect the implementation of the recommendations below. UN 40 - وبما أنه في وقت صدور هذا التقرير لم يكن قد أُقر بعد تعيين رئيس جديد للوزراء وكانت الحكومة المنتهية ولايتها مجرد حكومة لتصريف الأمور، فإن ذلك قد يؤثر في تنفيذ التوصيات الواردة أدناه.
    The Colloquium will take place after the date of this Report. UN () ستُعقد الندوة بعد صدور هذا التقرير.
    Similar issues were identified in last year's report, and UNHCR has initiated a review into this, which is ongoing at the time of issuing this report. UN وحددت مسائل مماثلة في تقرير العام الماضي، وبدأت المفوضية استعراض هذا الأمر، ولا يزال الاستعراض مستمراً في وقت صدور هذا التقرير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد