In comparison with 1990, the share of these death causes increased by approximately one per cent in central Serbia and Vojvodina. | UN | ومقارنة بعام 1990، زاد نصيب أسباب الوفيات هذه بحوالي 1 في المائة في صربيا الوسطى وفويفودينا. |
On the other hand, the share of the external factors as death causes was reduced in central Serbia and Vojvodina. | UN | ومن ناحية أخرى، انخفض نصيب العوامل الخارجية كأسباب للوفاة في صربيا الوسطى وفويفودينا. |
Basic educational material and textbooks were provided for displaced children and children at social risk, while assistance was provided for the emergency rehabilitation of 40 schools in central Serbia and the provision of basic classroom supplies. | UN | وتقدم المنظمة للأطفال المشردين المواد والكتب المدرسية الأساسية وتتيحها أيضا للأطفال المعرضين لمخاطر اجتماعية، وتقدم المنظمة كذلك مساعــدة لإعــادة التأهيــل العاجــل لحوالي 40 مدرسة في صربيا الوسطى فضلا عن توفير الإمدادات المدرسية الأساسية. |
In 1998, women accounted for 60 per cent of high school and university graduates, 63.4 per cent in Vojvodina and 58.4 per cent in central Serbia. | UN | وفي عام 1998 استأثرت النساء بنسبة 60 في المائة من خريجي المدارس الثانوية والجامعات، وبلغت هذه النسبة 63.4 في المائة في فويفودينا و58.4 في صربيا الوسطى. |
292. The Committee is concerned about the lack of direct access to safe drinking water in 17.5 per cent of rural households in Serbia and about the poor quality of water in central Serbia. | UN | 292- ويساور اللجنة القلق إزاء انعدام إمكانية الحصول المباشر على مياه الشرب المأمونة في 17.5 في المائة من المساكن الريفية في صربيا، وإزاء سوء نوعية المياه في صربيا الوسطى. |
2. The Federal Republic of Yugoslavia consists of the Republics of Serbia (including central Serbia, Kosovo and Vojvodina) and Montenegro. | UN | 2 - وتتألف جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية من جمهوريتي صربيا (وتضم صربيا الوسطى وكوسوفو وفويفودينا) والجبل الأسود. |
For example, in the population group aged 30 to 34, 13.1 per cent of women in Vojvodina and 14.6 per cent of women in central Serbia graduated from a high school or a university. | UN | وعلى سبيل المثال ففي الفئة العمرية 30-34 عاماً تخرجت نسبة 13.1 في المائة من النساء في فويفودينا ونسبة 14.6 في المائة من النساء في صربيا الوسطى من المدارس الثانوية أو من الجامعات. |
In this age group women overtook men in Vojvodina, whose percentage in this education bracket amounted to 11.9, while in central Serbia women were almost level with men at 14.7 per cent. | UN | وتجاوزت النساء في هذه الفئة العمرية الرجال في فويفودينا، الذين كانت نسبتهم المئوية في هذا المستوى من التعليم 11.9 في المائة في حين أن النساء في صربيا الوسطى كن تقريباً متساويات مع الرجال وبلغت نسبتهن 14.7 في المائة. |
These expenditures were the highest in central Serbia and in 1997 they accounted for more than a half (55.9 per cent) of its national income. | UN | وهي أعلى نفقات شهدتها صربيا الوسطى وشكلّت عام 1997 أكثر من نصف (55.9 في المائة) دخلها القومي. |
32. The Committee is concerned about the lack of direct access to safe drinking water in 17.5 per cent of rural households in Serbia and about the poor quality of water in central Serbia. | UN | 32- ويساور اللجنة القلق لانعدام إمكانية الحصول المباشر على الماء الصالح للشرب في 17.5 في المائة من الأسر الريفية في صربيا، وإزاء سوء نوعية المياه في صربيا الوسطى. |
The coverage in central Serbia was slightly lower (some 96 per cent total and 95 per cent for girls). | UN | وكان الشمول في صربيا الوسطى أدنى بصورة طفيفة )نحو ٦٩ في المائة من المجموع و ٥٩ في المائة من الفتيات( . |
Members of the Bulgarian minority live in central Serbia and are concentrated in the municipalities of Bosilegrad (72.9 per cent), Dimitrovgrad (52.5 per cent) and Surdulica (6.2 per cent). | UN | ويعيش أعضاء اﻷقلية البلغارية في صربيا الوسطى وهم مركزون في بلديات بوسيليغراد )٧٢,٩ في المائة( وديميتروفغراد )٥٢,٥ في المائة( وسوردوليكا )٦,٢ في المائة(. |
In the 1991 census year, in the population group aged 35 to 39, the number of women who had higher education (in Vojvodina 10.9 per cent, in central Serbia 13.1 per cent) was approximately the same as the number of men at this level of education (in Vojvodina 11.4 per cent, in central Serbia 14.4 per cent). | UN | وفي إحصاء عام 1991، وفي فئة السكان البالغة أعمارهم ما بين 35 و39 سنة، كان عدد النساء اللاتي حصلن على تعليم عالٍ (في فويفودينا 10.9 في المائة، وفي صربيا الوسطى 13.1 في المائة) يقارب عدد الرجال في هذا المستوى من التعليم، (في فويفودينا 11.4 في المائة وفي صربيا الوسطى 14.4 في المائة). |
central Serbia | UN | صربيا الوسطى |
Among women aged 25 to 29, 12.8 per cent of them in Vojvodina had a high school or university degree (as against 7.6 per cent of men), while in central Serbia the ratio stood at 13.8 to 10 per cent in favour of women. | UN | وفي أوساط النساء اللاتي تتراوح أعمارهن بين 25 و29 عاماً، تمكنت نسبة 12.8 في المائة منهن في فويفودينا من الحصول على شهادة الدراسة الثانوية أو شهادة جامعية (مقابل 7.6 في المائة من الرجال)، في حين أن النسبة في صربيا الوسطى ظلت 13.8 مقابل 10 في المائة لصالح النساء. |
central Serbia | UN | صربيا الوسطى |
central Serbia | UN | صربيا الوسطى |
It is slightly lower in central Serbia and Montenegro, amounting to 71 per cent, or 68 per cent overall (73 per cent, or 67 per cent for girls). | UN | وهو أدنى بصورة طفيفة في صربيا الوسطى وفي الجبل اﻷسود فيبلغ ١٧ في المائة أو ٨٦ في المائة من المجموع )٣٧ في المائة أو ٧٦ في المائة من الفتيات( . |
127. The number of babies born with professional assistance during delivery in the Republic of Serbia varies from one area to the other: in Vojvodina it amounts to almost 100 per cent, in central Serbia about 98 per cent, while in Kosovo and Metohija it is unfavourable and amounts to 80 per cent. | UN | ٧٢١ - يختلف عدد اﻷطفال المولودين بمساعدة أخصائي خلال عملية الولادة في جمهورية صربيا من منطقة الى أخرى : ففي فويفودينا يبلغ ٠٠١ في المائة تقريبا ، وفي صربيا الوسطى يبلغ نحو ٨٩ في المائة ، في حين يبلغ ٠٨ في المائة في كوسوفو وميتوهيا ، وهي نسبة غير مواتية . |